Учебный фразеологический словарь

  • без году(-а) неделя <неделю>Разг. Совсем недавно, очень немного времени. Обычно с глаг. несов. вида: быть, работать, жить… где-либо как долг

  • без году(-а) неделя <неделю>Разг. Совсем недавно, очень немного времени. Обычно с глаг. несов. вида: быть, работать, жить… где-либо как долг

  • без году(-а) неделя <неделю>Разг. Совсем недавно, очень немного времени. Обычно с глаг. несов. вида: быть, работать, жить… где-либо как долг

  • без году(-а) неделя <неделю>Разг. Совсем недавно, очень немного времени. Обычно с глаг. несов. вида: быть, работать, жить… где-либо как долг

  • Неизм. Не говоря много, не теряя времени на лишние разговоры. Чаще с глаг. сов. вида: как? без лишних слов приступить, сделать, сказать…Точное

  • Разг. Неизм. Почти стал кем-либо. С сущ., обозн. профессию, должность, положение.«Он [Лунев] человек с опытом, старшим сержантом в инженерных в

  • без сучка <и> без задоринкиРазг. Неизм. Хорошо, безукоризненно, без затруднений; без всяких препятствий и помех (о делах, событиях, работе)

  • без сучка <и> без задоринкиРазг. Неизм. Хорошо, безукоризненно, без затруднений; без всяких препятствий и помех (о делах, событиях, работе)

  • Только ед. Земля со всем существующим на ней; мир, Вселенная.Мысль, что никому до него нет дела на белом свете, что каждому он чужой, часто нав

  • Разг. Неизм. Очень долго, целый час (обычно о времени, потраченном напрасно, впустую). С глаг. несов. и сов. вида: как долго? битый час ждать, сид

  • Разг. Обычно неодобр. Только несов. Ничего не делать, бездельничать; без пользы, праздно проводить время. = Валять дурака (во 2 знач.), ворон сч

  • бить/забить ключомЧаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Бурно проходить, протекать, активно проявляться. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: жизнь

  • Разг. Неизм. Короче, по существу, без лишних подробностей (употребляется при обращении к говорящему).Так. Теперь ближе к делу. (А. Куприн.) Вы

  • Разг. Неизм. Неизвестно, никто не знает. = Бог <его> знает. Бог весть что, кто, какой, где, когда…Чему научаются наши дети?.. Болтать Бог вест

  • бог <его> знаетРазг. Неизм. Неизвестно, никто не знает. = Бог весть, Бог знает что, кто, какой, где, когда…«Кто же я таков, по твоему разумени

  • бог <его> знаетРазг. Неизм. Неизвестно, никто не знает. = Бог весть, Бог знает что, кто, какой, где, когда…«Кто же я таков, по твоему разумени

  • бог <боже> <ты> мой!Разг. Неизм. Восклицание, выражающее радость, восторг, удивление, неожиданность, досаду, сочувствие ит.п.Лаврецкий с

  • бог с тобой <с ним, с ней, с ними, с вами>Разг. Неизм.1. Пусть будет так (выражение согласия, примирения, прощения, уступки).Бог с тобой, езжай

  • бог с тобой <с ним, с ней, с ними, с вами>Разг. Неизм.1. Пусть будет так (выражение согласия, примирения, прощения, уступки).Бог с тобой, езжай

  • бог с тобой <с ним, с ней, с ними, с вами>Разг. Неизм.1. Пусть будет так (выражение согласия, примирения, прощения, уступки).Бог с тобой, езжай

  • бог с тобой <с ним, с ней, с ними, с вами>Разг. Неизм.1. Пусть будет так (выражение согласия, примирения, прощения, уступки).Бог с тобой, езжай

  • бог с тобой <с ним, с ней, с ними, с вами>Разг. Неизм.1. Пусть будет так (выражение согласия, примирения, прощения, уступки).Бог с тобой, езжай

  • бог <боже> <ты> мой!Разг. Неизм. Восклицание, выражающее радость, восторг, удивление, неожиданность, досаду, сочувствие ит.п.Лаврецкий с

  • бог <боже> <ты> мой!Разг. Неизм. Восклицание, выражающее радость, восторг, удивление, неожиданность, досаду, сочувствие ит.п.Лаврецкий с

  • бог <боже> <ты> мой!Разг. Неизм. Восклицание, выражающее радость, восторг, удивление, неожиданность, досаду, сочувствие ит.п.Лаврецкий с

  • Неизм.1. Совсем рядом, очень близко, один возле другого. = Плечом к плечу (в 1 знач.). Чаще с глаг. несов. вида: как? бок о бок находиться, идти, сто

  • больше <более> всегоНеизм. Преимущественно, в основном. = Большей частью <по большей части>, главным образом. ≠ Меньше <менее> всего.

  • Неизм. До известной степени, отчасти; не в полной, но в достаточной мере. С глаг. несов. и сов. вида, с прил., с нареч.: как? более или менее знать,

  • более <больше> тогоНеизм. Употребляется для указания важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением.

  • Только несов. Беспокоиться, сильно волноваться, переживать. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: мать, брат, отец… болеет душой за кого-

  • Только ед. Наиболее уязвимая, слабая сторона кого-либо; то, что более всего волнует, беспокоит; то, что является причиной постоянных забот, о

  • больше <более> всегоНеизм. Преимущественно, в основном. = Большей частью <по большей части>, главным образом. ≠ Меньше <менее> всего.

  • большей частью <по большей части>Неизм. Преимущественно, в основном. = Больше <более> всего, главным образом. Только с глаг. несов. вида:

  • более <больше> тогоНеизм. Употребляется для указания важности последующей фразы или перед заключительным и более сильным утверждением.

  • брать/взять быка за рогаРазг. Чаще сов. Обычно инф. или прош. вр. Начинать действовать энергично, решительно, сразу и с самого важного в трудн

  • брать/взять верхЧаще сов.1. Подчинять себе, своей воле. С сущ. со знач. лица: ученик, спортсмен, друг… берет верх над кем? над одноклассником, н

  • брать/взять в рукиЧаще сов. Подчинять себе, заставлять повиноваться. С сущ. со знач. лица: директор, учитель, тренер… берет в руки кого-что? у

  • брать/взять в свои рукиЧаще сов. Принимать на себя руководство, управление чем-либо, брать на себя ответственность за что-либо. С сущ. со зна

  • брать/взять за душуРазг. Чаще 3 л. наст. вр. или прош. вр. Сильно, глубоко волновать, вызывать боль, тоску, печаль, радость ит.п. = Брать/взять за

  • брать/взять за сердцеРазг. Чаще 3 л. наст. вр. или прош. вр. Волновать, производить сильное впечатление. Брать/ взять за душу. С сущ. со знач. отв

  • брать/взять на себяЧаще 3 л. наст. вр. или прош. вр. Обязываться выполнить, осуществить что-либо самому. С сущ. со знач. лица или совокупности л

  • брать/взять примерЧаще несов. Делать так, как это делает другой или другие, подражать кому-либо. С сущ. со знач. одуш. предмета: дети, молодежь

  • брать/взять свои слова обратно <назад>Чаще сов. Отказываться от сказанного, признавать ошибочными свои слова. С сущ. со знач. лица: оппоне

  • брать/взять свои слова обратно <назад>Чаще сов. Отказываться от сказанного, признавать ошибочными свои слова. С сущ. со знач. лица: оппоне

  • брать/взять своё1. Проявлять себя во всей полноте, со всей силой. С сущ. со знач. неодуш. предмета: мороз, весна… берет свое.Перевлесов говори

  • брать/взять себя в рукиЧаще сов.1. Сдерживая свои чувства, проявлять самообладание, успокаиваться. Выходить/выйти из себя. С сущ. со знач. лиц

  • брать/взять словоЧаще сов.1. По собственному желанию, по собственной инициативе выступать на собрании, заседании, митинге ит.д. С сущ. со зна

  • браться/взяться за умРазг. Чаще сов. Становиться благоразумнее, рассудительнее. С сущ. со знач. лица: сын, брат, ученик… берется за ум; кому? т

  • Разг. Только несов. Чаще наст. вр. или повел. накл. с отриц. Говорить без пользы или необдуманно; опрометчиво обещать и не выполнять обещанног

  • бросаться/броситься в глазаЧаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. С сущ. со знач. лица

  • Разг. Только несов. Чаще с отриц. Говорить безответственно, обещать что-либо, не будучи уверенным в выполнении своего обещания. С сущ. со зна

  • бросаться/броситься в глазаЧаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Привлекать внимание своим видом; быть особенно заметным. С сущ. со знач. лица

  • будущее (время)

  • как <будто, словно, точно> белка в колесеРазг. Только в указ. ф. Быть очень занятым, в постоянных хлопотах, заботах (иногда без видимых резу

  • как <будто, словно, точно> в воду канулРазг. Обычно сов. прош. вр. Бесследно исчез, пропал. = И был таков, и след простыл, как <будто, словно,

  • как <будто, словно, точно> ветром сдулоРазг. Обычно сов. прош. вр. Быстро, молниеносно, мгновенно исчез (исчезло). = И был таков, и след прост

  • как <будто, словно, точно> воды в рот набралРазг. Только сов. прош. вр. Будто онемел, лишился способности говорить (об упорном молчании, о н

  • как <будто, словно, точно> гора с плеч <свалилась>Разг. Наступило облегчение, рассеялись тревоги, сомнения (обычно после избавления от

  • как <будто, словно, точно> гора с плеч <свалилась>Разг. Наступило облегчение, рассеялись тревоги, сомнения (обычно после избавления от

  • как <будто, словно, точно> на иголкахРазг. Неизм. В крайнем волнении, беспокойстве. С глаг. несов. и сов. вида: быть, сидеть, чувствовать, поч

  • как <будто, словно, точно> на пожарРазг. Неизм. Поспешно, торопливо; быстро, стремглав. С глаг. движения несов. и сов. вида: бежать, мчаться,

  • как <будто> ни в чём не бывалоНеизм. Вовсе не замечая того, что произошло; делая вид, что ничего не произошло, не случилось. С глаг. несов. и

  • как <будто, словно, точно> рыба в водеРазг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, по

  • как <будто, словно, точно> с гуся водаРазг. Неодобр. Ничто не волнует, не трогает, ничто не действует. = Хоть бы что. Кому? брату, сокурснику

  • как <будто, словно, точно> сквозь землю провалилсяРазг. Только сов. прош. вр. Бесследно и неожиданно исчез, пропал, потерялся. = И был таков,

  • как <будто, словно, точно> снег на головуРазг. Только в указ. ф.1. Совершенно неожиданно, внезапно. = Откуда ни возьмись. Обычно с глаг. сов. в

  • будь<те> добр(-а, -ы)Разг. Только в указ. ф.1. Пожалуйста (форма вежливого обращения с просьбой). = Будь<те> любезен(-зна, -зны) (в 1 знач.). Буд

  • будь<те> добр(-а, -ы)Разг. Только в указ. ф.1. Пожалуйста (форма вежливого обращения с просьбой). = Будь<те> любезен(-зна, -зны) (в 1 знач.). Буд

  • будь<те> здоров(-а, -ы)Разг. Только в указ. ф. Формула прощания, доброго пожелания при расставании.Вот уже и пора прощаться. До свидания. Буд

  • будь<те> здоров(-а, -ы)Разг. Только в указ. ф. Формула прощания, доброго пожелания при расставании.Вот уже и пора прощаться. До свидания. Буд

  • будь<те> любезен(-зна, -зны)Разг. Только в указ. ф.1. Пожалуйста (форма вежливого обращения с просьбой). = Будь<те> добр(-а, -ы) (в 1 знач.). Буд

  • будь<те> любезен(-зна, -зны)Разг. Только в указ. ф.1. Пожалуйста (форма вежливого обращения с просьбой). = Будь<те> добр(-а, -ы) (в 1 знач.). Буд

  • будь<те> добр(-а, -ы)Разг. Только в указ. ф.1. Пожалуйста (форма вежливого обращения с просьбой). = Будь<те> любезен(-зна, -зны) (в 1 знач.). Буд

  • будь<те> здоров(-а, -ы)Разг. Только в указ. ф. Формула прощания, доброго пожелания при расставании.Вот уже и пора прощаться. До свидания. Буд

  • будь<те> любезен(-зна, -зны)Разг. Только в указ. ф.1. Пожалуйста (форма вежливого обращения с просьбой). = Будь<те> добр(-а, -ы) (в 1 знач.). Буд

  • Разг. Неизм. Что бы ни случилось, ни произошло (выражение полной решимости, готовности говорящего ко всему; обычно после некоторого раздумь

  • Разг. Неизм. Что бы ни произошло в дальнейшем (эмоциональное выражение готовности рискнуть что-то сделать; обычно после некоторого раздумь