Толковый переводоведческий словарь

  • принята в сентябре 1963 года на конгрессе Международной федерации переводчиков. Содержит следующие основные положения:(1) всякий перевод дол

  • нерешительность, неуверенность, раздумье, передаваемое в речи средствами каузации (незаполненной, заполненной).

  • 1. Вид перевода, функционирующий в сфере художественной литературы. Является инструментом культурного освоения мира и расширения коллекти

  • отдельное в высшей степени индивидуальное произведение художественной речи, написанное на данном языке, а так же целостная единица в сист