Онлайн-калькулятор призвания

Толково-фразеологический словарь Михельсона с оригинальной орфограйией

  • Рабъ. Рабыня (иноск.) человѣкъ безъ воли.Ср. Рабъ страстей.Ср. О старина святая... и ты была рабыня приличій, и надъ тобой господствовалъ обыкъ,

  • Рабъ Божій (въ подражаніе церковному выраженію о человѣкѣ).Ср. Повлекутъ раба Божія въ острогъ, а на другой день и идетъ въ губернію простра

  • Рабомъ своего слова быть (иноск.) считать себя обязаннымъ держать (исполнять) свое слово.

  • Работай до по́ту, покушаешь въ охоту.Потовая копѣйка.Ср.(Народъ)Вѣка считая скорбнымъ счетомъ,Своею кровью онъ и потомъНе даромъ землю утуч

  • Работать какъ волъ (лошадь) о тяжеломъ трудѣ.Коринѳ. 9, 9. Тимоф. 5, 18. Второзак. 24, 4.

  • Работать на шабашъ — въ праздничное, — свободное время: отъ себя, а не отъ хозяина.Ср. Шабашить — прекращать работы.Ср. Шабашъ — ша́башъ (ев

  • Рабское (слѣпое) подражаніе.Ср. Чтобъ истребилъ Господь нечистый этотъ духъПустого рабскаго, слѣпого подражанья.Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3,

  • Равенство, братство, свобода.Ср. Какъ могутъ быть всѣ счастливы и равны, если каждый хочетъ выше другого быть?М. Горькій. Ѳома Гордѣевъ.Ср. Ты

  • Равенство одна мечта.Карамзинъ. На коронованіе Александра I.Ср. Mon cher, — говаривалъ Курицынъ: — раздѣлите сегодня все поровну, а завтра нера

  • Равновѣсіе внутреннее (иноск.) спокойствіе вслѣдствіе ясного пониманія обстоятельствъ.Ср. Онъ заботился прежде всего о сохраненіи внутрен

  • Равно презрѣнъ и лесть внимающій и льстецъ;Наемная хвала — безславія вѣнецъ.М. В. Милоновъ. Къ Рубеллію.Ср. Хвалы приманчивы; какъ ихъ не пож

  • Равнымъ оружіемъ сражаться (иноск.) о борьбѣ, спорѣ между равносильными, — одинаковымъ способомъ.Ср. «Равный бой».Ср. Se battre à armes égales.Во Фран

  • Равны читатели, —Надъ книгой ихъ права равны.Ср. Быть можетъ въ Летѣ не потонетъСтрофа, слагаемая мной...Но можетъ быть (и это дажеПравдопод

  • Рагу (иноск.) смѣсь въ приправѣ (собств.) куски мяса въ особоприготовленномъ соусѣ.Ср. Die mixtur, Mensch genannt, ist wohl das tollste Ragout, welches je einem himmlischen Kochbuch entsc

  • Радъ дуракъ и посуленному.Ср. Ишь какъ его прорвало (отъ радости)... По всему видно, каковъ ты разумомъ: люди говорятъ: дуракъ и посуленному ра

  • Радъ дуракъ, что дурня (глупѣе себя) нашелъ...Ср. Ein Thor find’t allemal noch einen grössern Thoren,Der seiaen Werth zu schätzen weise.Gellert. Fabeln. 2. Cotill.Ср. A sot auteur sot admirateur.Ср. Un sot trouv

  • Ради всего святого (говорится для убѣжденія, когда отъ исполненія просьбы зависитъ очень многое).Ср. Душа моя, дайте (выкройку) мнѣ, ради все

  • Радикалъ — политикъ, требующій радикальныхъ (коренныхъ) преобразованій.Радикальничать — корчить радикала.Ср. Что, батюшка, тутъ радикальн

  • Ради прекрасныхъ глазъ (сдѣлать что-либо).Ср. Faire quelque chose pour les beaux jeux de quelqu’un.Ср. Брать жену только ради красоты, значитъ жениться ради (для) гл

  • Радъ не радъ (иноск.) хочешь, не хочешь — по неволѣ.Ср. Ахъ, радъ не радъ —Пришлось и мнѣСказать съ слезой:Прости, прощай,Любезный другъ,И нед

  • Радостенъ бѣсъ, что отпущенъ инокъ въ лѣсъ.Ср. Hab ich doch meine Freude dran!Göthe. Faust. Mephist.

  • Радость (иноск. ирон.) горе.Ср. «У нашего старосты три радости: корова пала, изба сгорѣла да жена померла».Ср. «При старости двѣ радости: и съ г

  • Радость не вѣчна,Печаль не безконечна (иноск.) все — и хорошее и дурное пройдетъ.Ср. Gam se jawör.Пер. И это пройдетъ.(Талмудъ.)

  • Радуга дуга! принеси ты намъ дождя! (по повѣрью: высокая и крутая радуга къ ведру: пологая и низкая — къ ненастью).Ср. Умилосердись Господи!По

  • Радужная (бумажка) — сторублевая (отъ радужныхъ цвѣтовъ ея).Ср. Деньги всѣ ушли... Сыновья ничего не даютъ. Старшій, Ника, броситъ раза два въ

  • Радужное настроеніе (иноск.) веселое, полное надеждъ.Ср. Онъ пріѣхалъ въ какомъ-то необыкновенно радужномъ настроеніи...Потапенко. Дочь курь

  • Рады стараться! (отвѣтъ солдатскій на похвалу начальника — иногда иронич. о не въ мѣру усердствующихъ).Ср. «Радъ стараться, чудо-Китъ!»На ко

  • Раекъ (иноск.) лица, сидящія въ театрѣ въ верхнихъ мѣстахъ надъ ложами — «толпа»).Ср. Разсчетливый актеръ приберегаетъ силы,Чтобъ кончить съ

  • Ражъ — чрезвычайная страсть.Ср. У Чайковскаго былъ, если можно такъ выразиться, ражъ творчества; отсюда спѣшность письма и отсутствіе крит

  • Разбирать по косточкамъ (иноск.) входить критически въ мельчайшія подробности.Ср. Она очень развязно, почти злобно, начала по косточкамъ ра

  • Разбитной малый (иноск.) бойкій, ловкій, рѣшительный, — на всѣ руки.Ср. Разбитуха — бойкая женщина.Ср. Софья Кириловна принадлежала къ числу

  • Разбитое корыто (иноск.) неудача, потеря иллюзій (намекъ на Пушкина сказку «о Рыбакѣ и рыбкѣ).Ср. И вотъ почтенный романистъ, приближаясь къ 60

  • Разбитое сердце (иноск.) — измученное страданіями.Ср. Въ ея ласкахъ... въ звукахъ голоса дрожала глубокая горечь дѣвушки съ разбитымъ сердце

  • Разбитымъ быть (иноск.) разслабленнымъ, утомленнымъ, измученнымъ.Ср. Въ головѣ Теркина все перемѣшалось, и еще болѣе разбитый онъ вышелъ изъ

  • Разбить въ пухъ и прахъ (иноск.) совершенно, окончательно уничтожить.Ср. Великій царь! Господь тебя услышалъ:Твои враги разбиты въ пухъ и пра

  • Разбить на голову (непріятеля) разстроить пораженьемъ.Ср. Въ одномъ мѣстѣ помпадуръ цѣлое присутствіе на голову разбилъ...Салтыковъ. Помпад

  • Разблаговѣстить (иноск.) разглашать вѣсти; распускать молву.См. В большой колокол звонить.

  • Разбросаться (иноск.) кидаться на всякія дѣла разомъ (какъ-бы бросаясь въ разныя стороны).

  • Развалъ чего-либо (иноск.) разгаръ — пора общаго движенья.Ср. Вотъ въ полномъ развалѣ и форсѣ нашъ балъ,Разгульно и живо оркестръ заигралъ...

  • Развалина (иноск.) — о совершенно дряхломъ человѣкѣ (намекъ на зданіе, грозящееся развалиться).Ср. Вотъ вамъ и новое поколѣніе: въ сорокъ, мн

  • Развѣнчать (иноск.) лишить (вѣнца) — украшенія, — славы.Ср. Задумчивъ долго онъ блуждалъВъ стѣнахъ развѣнчаннаго Рима.А. И. Подолинскій. „Бо

  • Развернуться (иноск.) расщедриться, раскошелиться, расходиться, показать свою прыть.Ср. Не только столоначальники, но даже и всѣ канцелярск

  • Развѣсить уши (иноск. и корит.) заслушиваться («одинъ вретъ, другой уши развѣсилъ»), зазѣваться.Ср. Весь вѣкъ, сударь, ходишь развѣся уши.Фонв

  • Развѣ ты не знаешь, сынъ мой, какъ мало надо ума, чтобъ управлять міромъ?Акс. Оксенстіерна (1583—1654) сыну (1648), сказавшему, что онъ считаетъ себя

  • Развинтить кости кому (иноск.) сломать — избить.Ср. Такъ и знай, какъ кто задѣнетъ тебя, бѣги ко мнѣ и говори. Я сейчасъ приду и развинчу ему к

  • Развинтиться (иноск.) ослабѣть, потерять энергію (намекъ на развинченную отъ тряски гайку).Ср. Развинченный — утомленный нравственно.Ср. На

  • Разводить руками (отъ удивленья, недоумѣнья).Ср. Руки врозь.Ср. (Отъ удивленья) онъ не нашелъ, что отвѣтить, только развелъ руками и минуты дв

  • Развязать языкъ (иноск.) заставить прервать молчаніе, свободно заговорить послѣ долгаго молчанія.Ср. Въ женской высокой, чистой красотѣ, на

  • Развязка (иноск.) конецъ, окончательное рѣшеніе. Завязка (въ событіи, въ романѣ) — основаніе дѣйствій; развязка — конецъ дѣйствій.Ср. Потомъ.

  • Развязный человѣкъ (иноск.) свободный въ обращеніи; — ловкій.Ср. Какой-то развязный господинъ изъ числа этой своеобразной группы литератор

  • Разговору нѣтъ (объ этомъ) — иноск. никто не спорить, — само собою разумѣется.Ср. И разговору нѣтъ, что въ гласные многіе поступаютъ ради лич

  • Разгонная (бутылка вина) иноск. — на прощаніе, послѣдняя.Ср. Разставанье его (сибиряка) съ Петромъ Петровичемъ было самое нѣжное. Послѣ сытн

  • Разгромить (иноск.) разрушить.Ср. Сколько ты разныхъ злоупотребленій разгромишь и выведешь на чистую воду...Данилевскій. Девятый валъ. 3, 43.См

  • Разгуляться (иноск. о днѣ) — о хорошей погодѣ (намекъ на хмураго старика или ребенка, который повеселѣлъ).Ср. День совсѣмъ разгулялся, облака

  • Раз(за)давить (иноск.) уничтожить, — выпить.Ср. Когда второй полуштофъ былъ раздавленъ, пѣвчіе свободно ходили по залѣ и начали... громко разг

  • Разъ, да гораздъ.Ср. Ты не кланяйся мнѣ много разъ, — а одинъ, да хорошенько (о взяткѣ).Писемскій. Взбаламученное море. 9, 2.См. Кто во что горазд

  • Раздайся, грязь, навозъ ползетъ!Прочь (шире) грязь, навозъ ѣдетъ! (о зазнавшейся мелкотѣ).Ср. Фу! Смерды!«Шире,Народъ, навозъ плыветъ!»Ишь, дур

  • Разъ, два и обчелся (не много).Одинъ, другой — обчелся.Ср. Наденька... ты хоть бы глазомъ на него повела. Нечего: старикъ! жениховъ-то не непоча

  • Разъ, два! учить (иноск.) маршировать (намекъ на команду: разъ, два! при ученіи солдатъ — маршировать).Ср. Я васъ обрадую: всеобщая молва,Что ес

  • Раздѣляй и управляй!Ср. Divide et impera — есть правило государственное, не только Макіавеллическое (принимаю это слово въ общенародномъ значеніи

  • Раздѣть (иноск.) обобрать (до гола).

  • Раздувать (иноск.) усиливать, преувеличивать, какъ усиливаютъ огонь, раздувая его, или раздуваютъ пузырь.Ср. Можетъ быть тутъ что-нибудь раз

  • Раздулся какъ индюкъ (какъ индѣйскій пѣтухъ).Ср. Одинъ и тощъ, и худъ,Едва одѣтъ, едва обутъ;Другой весь въ золотѣ и спесью весь раздутъ.Крыло

  • Раздулся (дуется) какъ мышь на крупу (недовольный, не смотря на довольство; — зазнался).Богатый въ деньгахъ, что мышь въ крупахъ.Ср. Надулся к

  • Разжигать (страсти) иноск. раздувать, распалять, — усиливать.Ср. Страсти зрѣлой дѣвушки... постоянно поддерживались и разжигались чтеніемъ

  • Разинуть (разиня) ротъ (иноск.) отъ удивленія; быть разиней — прозѣватъ.Ср. Занесъ такую дичь, что самъ маіоръ разинулъ было ротъ и разставил

  • Разливанное море (вина) иноск. — пиръ съ попойкой — черезъ край обильный.Ср. «Живутъ — разливанное море» (въ изобиліи).Ср. Цѣлую недѣлю прог

  • Разлимонило (иноск.) разобрало отъ выпивки.Ср. Въ силу выпитой водки его (Огурца) совершенно, какъ говорится, разлимонило.Тургеневъ. Бригади

  • Размазня (иноск.) вялый, ко всему равнодушный, безъ воли.Ср. Прежде, по правдѣ сказать, мы — таки всѣ — и въ томъ числѣ, разумѣется, я первый —

  • Размѣняться на мелкую монету (мелочь) иноск. — на мелочи.Ср. Быть издателемъ твореній,Приносящихъ барыши,Надо святость убѣжденійРазмѣнять

  • Размокропогодилось (о дождливомъ времени и слякоти).Ср. Вишь время какое... дождь! Совсѣмъ размокропогодилось.Григоровичъ. Переселенцы. 3, 8.С

  • Размякнуть (иноск.) разнѣжиться, ослабѣть.Его хоть сожги, такъ не размякнетъ (жестокосердъ).Ср. Шампанское уже сдѣлало свое дѣло; собесѣдник

  • Разъ не въ счетъ.Въ первой винѣ и Богъ прощаетъ.Ср. Einmal ist keinmal.Une fois ne coûte pas.Ср. Venia primum delinquenti. (jur.)

  • Разнесло (кого) — иноск. раздуло.Ср. И ты, братъ, перемѣнился! Былъ спичка — смотри, какъ разнесло.Григоровичъ. Встрѣча.См. Как спичка.

  • Разнести кого (въ клочья, во всю) иноск. разрушать — уничтожить (— сильно разругать) какъ вѣтеръ — въ пухъ и прахъ.Ср. «Разнесу» (иноск.) угро

  • Разнокалиберное общество (иноск.) смѣсь различныхъ, по положенію или образованію людей (намекъ на различные калибры, размѣры ствола, огнест

  • Разночинецъ — человѣкъ неподатнаго сословія, но безъ личнаго дворянства — не приписанный ни къ гильдіи, ни къ цеху.Ср. Разночинцы... этотъ т

  • Разношерстый (иноск.) различный въ общемъ составѣ (намекъ на разношерстыхъ въ упряжи лошадей).Ср. Они ломали свой чисторусскій говоръ... въ в

  • Разнюхать (иноск.) разузнать подъ рукой, развѣдать.См. Пронюхать.

  • Разобраться (иноск.) привести въ порядокъ, въ ясность (какъ разбираютъ въ кучу сложеныя вещи).Ср. Мнѣ слѣдуетъ... разобраться въ своемъ душевн

  • Разойтись (иноск.) избавиться (разставшись).Ср. Безъ любви, безъ счастья,По міру скитаюсь:Разойдусь съ бѣдою —Съ горемъ повстрѣчаюсь.Кольцо

  • Разорвать дружбу (иноск.) — нарушить.Ср. «Наступилъ полный разрывъ».Ср. Il faut découdre et non déchirer l’amitié.Пер. Дружбу надо распарывать, а не разрыват

  • Разорвать на части, на куски (иноск.) сокрушить, уничтожить.Ср. А развѣ ты не видишь тайной злобыКо мнѣ? Не всѣ, я не хочу грѣшить, А есть такіе

  • Разорваться нельзя (иноск.) — чтобъ одновременно побыть всюду.Ср. Нѣкоторымъ смертельно хотѣлось быть и тутъ, и тамъ въ одно и то же время; о

  • Разрази меня (на этомъ мѣстѣ) Господь (клятва).Ср. Я загуляю, я?... Да разрази меня на этомъ мѣстѣ Господь, лопни мои глаза, чтобъ мнѣ сквозь зем

  • Разразиться (смѣхомъ, гнѣвомъ) — иноск. о громко раздающемся (намекъ на громъ, разразившійся при блескѣ молніи).Ср. Тутъ генералъ разразился

  • Разрисовать кого (иноск. ирон.) описать въ дурную сторону.Ср. Я тебя, голубчика, вездѣ такъ разрисовалъ, что хоть ты даромъ просись — не возьм

  • Разродитесь же! (иноск.) — говорите наконецъ (о мямлѣ, медленно, на силу высказывающемся).Ср. Accouchez donc!

  • Разъ солгалъ, на вѣкъ лгуномъ сталъ.Ср. Извѣстное дѣло, кто проврался... люди вѣдь помнятъ вранье и вруну впередъ не повѣрятъ.Мельниковъ. На г

  • Разуваевы (товарищи Колупаевыхъ).Салтыковъ. За рубежемъ. 1.См. Колупаевы и Разуваевы.

  • Разумъ закона (смыслъ, а не буква).Ср. Boni judicis est ampliare jurisdictionem. (jur.)Ср. Bonus judex secundum aequum et bonum judicat, et aequitatem stricto juri praefert. (jur.)См. Буква мертвит, а дух ж

  • Разухабистый (иноск.) бѣдовый, на всѣ штуки, куда хочешь, на все готовый (— гуляка не разбирающій ухабовъ).Ср. Въ лицахъ форму правленія предс

  • Разыграться (иноск.) кончиться (какъ разыгранная игра въ картахъ, въ шахматахъ и др.).Ср. «Это можетъ очень дурно разыграться!»

  • Рай земной (иноск.) красивая, здоровая мѣстность; жизнь счастливая, беззаботная, при полномъ раздольи — безъ горя и болѣзни.Ср. (Цвѣтами мона

  • Райскій нарядъ (иноск. шут.) — безъ всякаго одѣянія (намекъ на пребываніе прародителей въ раю, — до ихъ грѣхопаденія).Ср. Князь... въ этомъ же

  • Райя въ Турціи подданный не-мусульманнъ.Ср. Raïa — rayah (франц.). Турецкій подданый.Ср. Ra’ijet (Ra’aja множ.) стадо (этимъ объясняется какъ въ Турціи

  • Ракалія (иноск. бранн.) сволочь (отъ англ. rack — собака, какъ каналья — отъ лат. canis — собака.Ср. Онъ проситъ у меня христіанскаго прощенія, есл

  • Ракомъ ползти, ходить (иноск.) медленно.По рачьи — пятиться.Ср. А вспять идти — не таже ли ошибка?И на Руси вѣдь человѣкъ не ракъ.А. М. Жемчужн

  • Ракомъ стать (задомъ).Ты отъ меня бокомъ, я отъ тебя ракомъ.Ср. По крайней мѣрѣ за версту еще онъ сталъ въ повозкѣ своей ракомъ, выглядывая, нѣ

  • Рамка (иноск.) граница, ограниченье (старинн. рама — межа).Ср. Прожектъ этотъ трактуетъ прислугу совершенно, какъ дѣтей, которыхъ легко напуг