Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • (иноск.) — преступный промысел сознательного медленного изведения младенцев (это слово получило начало от сенсационного дела Скублинской)

  • (иноск.) — содержание рассказа, событияСр. Фабула настоящего дела весьма несложна.Из залы суда ("Новости" 24 окт. 1900 г.)Ср. Fable — содержание соч

  • любимец, угодник, временщикФаворитка — любимица, угодницаТакой фаворит, что нельзя и говорить (намек на Бирона и на "слово и дело")Ср. Этим п

  • (иноск.) — вид, состояние (намек на четыре фазиса луны)Ср. Первый по времени фазис мировой скорби Байрона — это разочарование, которое выраз

  • (англ.) — обычай устраивать собрание в дообеденное времяСр. Мало им... переливать из пустого в порожнее во время обеда и вечеров; нет — выдум

  • (иноск.) — фанатик (намек на факиров, странствующих индийских монахов, давших обет нищенства)Ср. Старики и сынки... стояли не шевелясь, как фа

  • снимок с чьего-либо почеркаСр. Fac — simile, сделай — подобное.

  • действительно совершившееся, случившеесяСр. То, что четверть века назад считалось невероятным, стало теперь (23-го янв. 1897 г.) совершившимся

  • (иноск.) — одно из влияющих условий; намек на фактор (математ.), член, входящий в сложный выводСр. Перед выборами в гласные Думы метался госпо

  • всем заведующий (все делающий)Ср. Этот крикун был старогородский бирюч, фактотум... по прозванью комиссар Данилки.Лесков. Соборяне. 1, 16.Ср. Го

  • отделение (в университете) однородных наук (совокупность лиц, преподающих эти науки)Ср. Собрался факультет,Велел фотографироватьРодильниц

  • недогадливый, нерешительный, дуреньСр. Переехавши границу, русский культурный человек становится необыкновенно деятельным. Всю жизнь он с

  • (иноск.) — множество (ряд); намек на фалангу у древних — войско, отрядСр. Не он тут один (либеральничает), а целая фаланга их...Писемский. Люди с

  • "образцовое (социалистическое) общество" (по системе Фурье)Ср. С сладковатым налётом "учений" сороковых годов... он сохранил в сердце мечту о

  • две полы фрака, мундираФалда — сборка, складкаСр. Карачев бросился к зеркалу, привел в порядок волосы... обтянул рукава и фалды черного фрак

  • (народн.) — форейторСр. Он ездил из Харькова в Питер по делам, не то, что мелкие нонешние сошки, а восьмериком, в желтом этаком рыдване, с двум

  • подделкаСр. (В 20-30 годах) государство считало полезным контролировать достоинство русских товаров, идущих за границу, ввиду случаев фальси

  • (иноск.) — толстяк, кутила (хвастун); намек на Фальстафа у ШекспираСр. К вам даже ментор приставлен... вот этот Фальстаф... (толстый доктор Нико

  • фистула (головной голос)Ср. "Фальцет " — фальцетом (тонким голосом) говорящий или поющий, заменяя им грудной.Ср. Два голоса... то сливались в о

  • поддельный бумажный денежный знакСр. Люди, переменяющие свою веру не по убеждению, а ради выгод, ожидаемых от такой перемены, подобны подде

  • (иноск.) — ложь, выдаваемая за правдуСр. Слова, одни слова, — слова без деятельного участия, — не поддающиеся никакой проверке, — та же фальш

  • (иноск.) — беспричиннаяСр. Воскрес и невредим! РукаУшиблена слегка;A впрочем все — фальшивая тревога.Грибоедов. Горе от ума. 2, 9. Скалозуб.Ср.

  • (иноск.) — ложное (неблаговидное, предосудительное)Ср. Положение m-lle Волшебновой (с которою Феденька находился в открытой любовной связи) бы

  • обман, ложь, подделкаСр. Было существо, ненавидящее фальшь и условность, свободное умом и разумеющее жизнь такою, какова она в действительн

  • (иноск.) — дура; простак, разиня, олухСобой-то краля, а умом-то фаля.Ср. Офалить (иноск.) — надуть, обмануть, оплести, одурачить.Ср. Фалуй (сиб.)

  • (иноск.) — род, поколенье, кровь (семья)Хорошей фамилии — знатного рода, хорошей семьиСр. Он встретил офицера — гвардейца, очень милого мало

  • вольность, короткость в обращении как с "своим"Ср. Зачем вы называете меня юношей, — простонал офицер. — Что за фамильярность? К черту!Ант. Ч

  • (спесь)Фанаберии набраться (заспесивиться)Ср. Теперь, как дело хотят замять, так вы из-за фанаберии какой-то не хотите извиниться, а хотите в

  • (иноск.) — через меру увлекающийся чем-либо (намек на жреца храма — fanum, храм — на религиозный фанатизм, изуверство)Фанатизм. Фанатический.С

  • (заклад) выкупать: "что тому делать, чей фант вынется"В фанты играть (игра, за нарушение правил которой участвующие вносят в виде штрафа в зал

  • мечтатель человек, увлекающийся (мечтаниями), непрактичныйСр. Фантастическое — воображаемое; несбыточное.Ср. Здесь их имением управлял ег

  • у кого (иноск.) — о человеке, предающемся приятным мечтамСр. К ней (к жизни) фантазия леталаВ блеске радужных лучейИ с небес к ней прикликала

  • (иноск.) — вздумалось, что-то захотелосьСр. Право, так что-то фантазия пришла... я с тобой буду откровенен: адски (водки) хочется, братец.Остров

  • (иноск.) — не существующее в действительности (призрачное), видение, призракСр. (Помпадур на базаре происходивших безобразий не замечал)... П

  • мечтательный, несбыточныйСр. Прогулка на Невском проспекте такого-то числа (всех существующих в Петербурге портных) принадлежит к разряду

  • привидение, воображаемая опасность, небылицаСр. C'est un vrai fantôme! — это совершенный скелет!Ср. φάντασμα (φαίνω, являюсь) — привидение, явление.С

  • хвастун, трубящий о себеФанфаронить — хвастатьСр. Ему досталось наследство, а так как у нас все почти были бедные, то он... перед нами стал фа

  • (иноск.) — пестрота (как фигуры в фараоне (азартной игре))Ср. В кн. Вяземском собралось обилие необыкновенное всех качеств: наглядка, наблюда

  • (иноск.) — цыганФараонка — цыганкаСр. Куда (с нами)? — К африканкам!... К фараонову племени небось?...П. Боборыкин. Из новых. 1, 13.Ср. Из-за этой же

  • Ср. Вера сама многого не признает в старом свете. Она и без него (Марка) знает и видит болезни: ей нужно знать, где Америка? Но ее Колумб, вмест

  • цветное, подкрашенноеСр. Farbe (нем.) — краска (sich färben, краситься, румяниться).

  • (иноск.) — поприще, путь, (собств.) проход для судов между отмелямиСр. Думал я, сбросив с шеи Матрешку, Гриша, плавай свободно, якорь поднят! Ан

  • (иноск.) — лицемер; фарисейский (лицемерный)Ср. Мы судебно-полицейскойВластью — пьянство укротим!И с улыбкой фарисейскойРенегаты вторят им

  • (народн. фармазон — бранн.) — вольнодумецСр. Наши франкмасоны во всем своем учении не видели ничего кроме обрядности.Лесков. Захудалый род.

  • перцуСр. У графа... даже камердинер весь полон достоинства и словно говорит вам: Вот сейчас зададут фарнапиксу вам всем, просители, лайдаки,

  • (иноск.) — подшутитьСр. Если опять (в письме) какой-нибудь глупый фарс? Зачем же его огорчать? Зачем попусту тревожить?Лесков. Обойденные. 3, 1.

  • удачливыйСр. В Сибири... настоящий фартовый народ и есть... А здесь... здесь и в жисть не встретишь хорошего человека...А ежели в одиночку взять

  • Ср. Дежурные служки, в фартуках, обходили столы и что-то ставили.Боборыкин. Василий Теркин, 2, 26.Ср. Vortuch (перед — платок, сукно) — передник.

  • фас (фасад)лицо (передняя сторона здания)Ср. По фасаду.Ср. Фас нашего корпуса... выходил на Неву, прямо против нынешней Исаакиевской площади.Л

  • (иноск.) — манера, ладСр. "Повернуть дело на другой фасон".Ср. Поведение Агриппины Дмитриевны допустимо — по светским обычаям и фасонам.Бобо

  • лицо (передняя сторона здания)Ср. По фасаду.Ср. Фас нашего корпуса... выходил на Неву, прямо против нынешней Исаакиевской площади.Лесков. Кад

  • пристальным взглядом околдовать, как змея птицу, которая затем сама к ней летит в пастьСр. Fasciner, чаровать взглядом, сглазить.Ср. Fascinare, закол

  • рок (в смысле предопределенья)Фаталист — верующий в этот рок, неизбежность судьбы; отрицающий свободу воли человека и ответственность за д

  • (иноск.) — несчастный, злополучный, роковойФатально — по воле судебСр. Так изо дня в день жили эти, в сущности, недурные люди, жили, фатально

  • волшебство, призрачное видениеСр. Die Fee Morgana.Ср. La fée Morgane.Ср. Fata morgana (ит.).Ср. Fee (нем.). Fée (фр.) — фея, fata (ит.) — волшебница, gan (бретон.) = queen богиня

  • фатство (фатовство)глупость, хлыщеватостьФат — кривляка, хлыщСр. В молодом поколении фатство,В стариках, если смею сказать,Застарелой тоск

  • глупость, хлыщеватостьФат — кривляка, хлыщСр. В молодом поколении фатство,В стариках, если смею сказать,Застарелой тоски, тунеядства,Самод

  • (иноск.) — сластолюбец (намек на фавнов — лесных духов, с козлиными ногами, хвостиком и рожками (сын Фавна и Фавны, лесных богов)Ср. Косматая

  • виды животных и растений известной местностиСр. Завтрак действительно необыкновенен. На столе есть все, что только могут дать флора и фаун

  • (иноск.) — поэт (намек на питомца жреца Феба, бога света, поэзии)Феб — прозвище Аполлона, прежде как чистого, блестящего красотой своей, а зат

  • Кума, да не та, Федот, да не тот.И тот, да не тот.Ср. Часто мы себе человека нераскаянным представляем, а он между тем за раскаяние давно уже в т

  • действий (иноск.) — т.е. ряд слов и действий, громких, блеск производящих, но не особенно содержательных, а только эффектных (намек на блеск и

  • (иноск.) — тонкий, продувнойСр. У, какой же он должен быть фейнер-кондитер...Маркевич. Четверть века назад. 1, 40.Ср. Feiner Conditor (тонкий кондитер —

  • маленькое легкое судноСр. Felucke (нем.), Felucca (англ.), Felouque (фр.), Feluca (ит.)Ср. Folk (арабк.) — корабль (собств. окружение).Ср. Falaka, быть круглым.

  • (иноск.) — когда кто-либо бывает пьян (намек на фельдфебеля, который в известный час, когда его не потребуют, считает удобным напиться)Ср. Да

  • (иноск.) — образумлюСр. Я князь-Григорию и вамФельдфебеля в Вольтеры дам,Он в три шеренги вас построит,A пикнете, так мигом успокоит.Грибоедо

  • исполнять обязанности фельдшера. Фельдшер (фершел — народное, как тарелка — от Teller, крылос — от клирос, антирелия — от артиллерия и т. д.)Ср.

  • особый отдел в газете, собств. листокСр. В грошовой газете... тебя показывали в натуральном виде — так и стояло в фельетоне, — со всеми твоим

  • (слепа) — иноск.: правосудие нелицеприятноСр. Часто я все дни и ночи проводил (на суде) пред алтарем Фемиды.Лесков. Жемчужное ожерелье. 3.Ср. Н

  • стоящий за права женщины, сторонник движения в пользу женщиныСр. В наше время каждый порядочный человек стремится быть феминистом, даже и в

  • (иноск. шут.) — редкий по дарованиям человек (намек на феникса, баснословную птицу, которая после самосожжения восстает возобновленной)Ср. "

  • (иноск.) — замечательный человек (намек на феномен в природе, редкое, замечательное явление)Феноменальный — замечательный, как феноменСр. Е

  • (иноск.) — отсталый сторонник (рода крепостничества) поместной издельной системы — подчиненности владельцу и т. дСр. Феодал, — молол он как

  • афинские зрелища и игроки (депутации от городов на общественных играх)Ср. Прекрасные воспоминания... проходят тихой чередою, как те закутан

  • замкнутое обществоСр. Известно, что где соберутся два или три немца, там тотчас же создается у них Bund и Verein — непременно Verein, без Verein'a тут ни

  • ухаживательФерлакурный.Ферлакурство, ферлакурничествоСр. Где только барышни, так вот и льнет... "Да уж не говорите, такой ферлакур, что прос

  • (иноск.) — о стойкости и храбром бое против более сильного врага (намек на битву при Фермопилах)Ср. Здржинский рассказывал напыщенно о том, к

  • (иноск.) — Вольтер (по жительству его в замке Ferney — на границе Франции и Швейцарии)Ср. Из школы поклонников Фернейского пустынника распрост

  • (иноск.) — злой хулительСр. Все русские Ферситы (а их много развелось в интеллигенции нашей) говорили, что не только подъема духа народного н

  • (иноск.) — франтик, щегольСр. Подвернется ей (сестре) фертик во фрачке с пуговками или какой с эполетами, а она, сдуру-то, и обрадуется как нев

  • важно. (Руки подпереть так, что человек принимает фигуру буквы Ф — ферт)Ср. Как женился да взял вот этот домишко в приданое, так думал, что бо

  • под строгим надзором, под влияниемСр. Не прошло четырех лет — слышим, что он (Кротиков) прямо из-под ферулы Дюссо (где задолжал до десяти тыс

  • (иноск. бранн.) — немцыСр. И все ферфлюхтеры, все немцы мешают, — сказал Ломоносов: — сегодня в конференции, верите ли, чуть глотки в споре с н

  • празднество (музыкальное)Ср. Был устроен формальный фестиваль с большим угощением.Лесков. Пугало. 3.Ср. Festival (festin, fête) — музыкальный праздни

  • округлые городки, зубцы, вырезки,Ср. Под низко опускавшимися фестонами маркизы, отличил он... силуэт предмета своей страсти...Маркевич. Бездн

  • (иноск.) — торжественно приветствовать, принимать (с ликованием); делать предметом празднованияСр. Давно ли его фетировали и до небес возно

  • (иноск.) — предмет поклонения (намек на фетиш — кумир у негров)Ср. Тетя... старалась утешить... познакомив меня с скандальной хроникой различн

  • оскорбительное для мужчины словоСр. Весь растерялся непоколебимый муж, и вышел из него жалкий трусишка, ничтожный, жалкий ребенок, или прос

  • (новг., тверск., нижег., тамб.) — простофиля, разиня; толстая, неуклюжая бабаСр. Барышня уж в годах и не из фефел... К чему ей сорокапятилетний ге

  • биться, сражаться холодным оружием на шпагах, на рапирах и т. п. упражняться в фехтованииСр. "Фехтовальное искусство".Ср. Fechten (нем.) — фехтова

  • (вид, общество) — великосветскийСр. Я усиливался еще с утра придать фешенебельный вид нашей компании, и все мы глядели безукоризненными льв

  • (иноск.) — миловидная, грациозная, воздушная женщинаСр. Ты все отвергла... ЗаперласьТы феей недоступной — И вся искусству предаласьДушою не

  • (иноск.) — танцовщицаСр. Я... поправил офицерское стихотворение "к ней" и пожелал автору понравиться балетной фее.Лесков. Смех и горе. 90.См. фе

  • наемная каретаСр. Fiacre (франц.) — фиакр.Начало этого слова следующее: Fiacre — сын короля шотландского Эдуарда IV (606 г.). Отказавшись от престола,

  • (иноск.) — насладиться жизниюФиал выпить (вообще) — чашу (до конца)Ср. Вконец исчерпай все, что может дать нам мир!И, выпив весь фиал блаженст

  • неудачуСр. Я пришел к убеждению, что он потерпел полное фиаско, что ему на этот раз не удалось поживиться.Гл. Успенский. Малые ребята. 5.Ср. Из

  • (иноск.) — силы душевные (намек на фибры, жилки, волокна органического тела)Ср. Когда я был моложе, я всеми фибрами души моей стремился к изве

  • (иноск.) — любезничать, пускаться на уловки, плутовские штуки (как "фигляр"), проделывая фигли (уловки) с подмигиваниемСр. У Марфы были связи...

  • (иноск.) — надувать, морочить, штуки проделыватьСр. Фигляр (фигля — ужимка) — фокусник, штукарь.Ср. Вы думаете, что я фиглярю? Нет-с: — я выска

  • смоковный (фиговый) листСр. И узнали они, что наги, и сшили себе смоковные листья, и сделали себе опоясание.Бытие. 3, 7.См. показывать кукиш.См.