Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • (иноск.) — не выгорает, неладноСр. "Дело — табак!" — неладно (намек на употребительное слово волжских бурлаков "табак" ("под табак"), которое он

  • (иноск.) — общественное положение: служебное, материальноеСр. Папаша княжны, промотавши значительное состояние, ощутил потребность... удали

  • общий стол в гостиницахСр. Он вспоминал еще, как он случайно во Франкфурте, за table d'hôte'ом познакомился с... саркастически улыбавшимся старик

  • (цыганский) — шатры бродячего народаСр. Все таборы его знали или слыхали о нем... Наш табор ночевал в то время в Буковине.М. Горький. Макар Чуд

  • заветное (священное), запретное (намек на табу в Океании — относительно лиц, обрядов, вещей)Ср. Скоромное постнику табу.Ср. Если и было оскор

  • (иноск.) — ватажиться, собираться ватагамиСр. Табун (иноск.) — ватага "диких" людей, (собств.) стадо животных (лошадей), птиц.Ср. Это табун диких

  • (так, так: придакивать, угождать, соглашаясь.)Ср. Если мы на этот раз не покажем себя самостоятельными, то утратим право быть твердыми безвоз

  • (иноск. шут.) — о безобразной наружности человекаСр. Wenn sein Gesicht an der Küche stände, es ginge kein Hund vorüber.Если б его лицо стояло у кухни, ни одна собака бы м

  • (иноск. шуточн.) — о несомненно верном; намек на изречения Заратуштры (а не Заратустры, как пишут русские переводчики-мудрецы), Зороастра пер

  • (Это было написано.)Ср. Власть Божия... судьба!.. Что на роду человеку написано, от того никому не уйти. Сказано: сужена-ряжена ни пешу обойти, н

  • (иноск.) — о подражателях (намек на подражание мелким привычкам великих людей, но не деяниям их)Ср. Век с англичанами, вся английская складка

  • Ср. Все только слушают его, разинув рот,Хоть он такую дичь несет,Что уши вянут.Крылов. Мешок.Ср. Вздор мелешь, малый! Уши вянут! Полно!Старухи

  • (иноск.) — о жидких щахПостные щи — хоть порты полощи (народн.)Ср. По вашим (промысловым лесным) местам — щи с наваром, крыты жиром, что их не в

  • (иноск.) — так я и буду знать (в ответ на какие-нибудь заявления)Ср. Так нет у тебя знакомых на Хитровом (рынке)? Так и запишем...А.А. Соколов. Тай

  • Ср. Скажите всем там вельможам разным, сенаторам и адмиралам, что вот живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет

  • Пойду в комиссию, говорит Копейкин, скажу: так и так, проливал в некотором роде кровь, относительно сказать, жизнию жертвовалГоголь. Мертвые

  • (бранно, или — вместо произнесения бранных слов)Ср. Драть тебя мало, такой-сякой, разоритель, вор ты бессовестный!..Гл. Успенский. Из деревенс

  • говорится, как бы повторяя слова льстивые (о других) или хвастливые (о себе)Ср. "Кто это такой, немазаный сухой? (человек)".Ср. Ходил парень к де

  • (Клятва.)Данилевский. Мирович. Гр. Разумовский.Ср. Да разрази меня Господи, да чтоб мне на том свете...Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2,

  • (иноск.) — о несоответственной жертвеСр. Чтоб тайный яд страницы знойнойСмутил ребенка сон покойныйИ сердце слабое увлекВ свой необузданн

  • таксация, таксарасценка, оценкаСр. Сибирские духовные положили очищать скверноядущих дикарей особенной молитвою, а за прочтение ее наложи

  • расценка, оценкаСр. Сибирские духовные положили очищать скверноядущих дикарей особенной молитвою, а за прочтение ее наложили новый "ясак"

  • (посредственно, сносно, помаленьку) — иногда способ отмалчивания, когда хвалить нечегоСр. Ну, а как при новом начальнике? "Да так себе!"Ср. Ак

  • (иноск.) — сноровка в поступках; умение сказать или делать что кстати, прилично (намек на соблюдение такта, меры времени в музыке).Бестактнос

  • (иноск.) — искусство располагать своими силами (действовать); намек на тактику — военное искусствоСр. Он совершенно сообразовался с тактик

  • (спросил мужик, изладив борону в избе и увидав, что она в дверь не лезет.)В Малороссии рассказывают то же о большом барабане. Употребляется —

  • А проку в нем, как в этом камне, нет(иноск.) — о многолетней, но бесполезной деятельностиСр. Так хвалится иной, что служит сорок лет:А проку в

  • (иноск.) — о бедеСр. Зла беда, не буря -Горами качает,Ходит невидимкой,Губит без разбору.От ее напастиНе уйти на лыжах,В чистом поле на/йдет,В

  • (иноск.) — талантливый, способный человекТалант — природный дар, способность к чему (намек на притчу еванг.); талант — сокровище (монета — о

  • (море, море!) — иноск. шутл.: возглас при надежде на близкий успех, удачу (намек на возглас 10000 греков, после знаменитого отступления увидевши

  • (иноск. иронич.) — политик (намек на французского политика этого имени)Ср. Вы соберете у себя в салоне трех курляндских баронов, двух непрохо

  • вещь, которой приписывают волшебную силуХранить как талисман (сердцу дорогое)Ср. Все клады заговоренные. Чтоб его найти и увидать, талисман

  • стан, перехватСр. "Тонкая, толстая талия " (размер в поясе).Ср. Она настоящая "бельом"... Становой у нас... про эту самую барышню замечает-с, что о

  • Я вас обрадую: всеобщая молва,Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий:Там будут лишь учить: раз, два!А книги сохранят так, для больших о

  • Теряться по свету, забыться и развлечься!Грибоедов. Горе от ума. 3, 1. Чацкий.Ср. Без дороги в путь отправился -Горе мыкать, жизнью тешиться,С з

  • (иноск. шут.) — о весьма рослом человеке, особенно женщине (намек на тамбурмажоров в войсках, старших над музыкантами, обыкновенно весьма ро

  • (иноск.) — когда случится, мы посмотрим как поступитьСр. "Что вперед загадывать? там видно будет".

  • (иноск.) — в надгробной жизниСр. Когда мы оба проснемся от тяжкого земного сна для жизни бесконечной, тогда мы увидимся опять с тобою!... И там

  • место сбора пошлины за очищение товара наложением клейма (тамги) на товарСр. Таможня — там можно.Беклешев. Ср. Кн. П.А. Вяземский. Записная кн

  • Ср. Гоненье на Москву! Что значит видеть свет!Где ж лучше? (Софья.) — Где нас нет! (Чацкий.)Грибоедов. Горе от ума. 1, 7.Ср. Da, wo du nicht bist, ist das Glück.Ср.

  • (иноск.) — страдания вследствие неудовлетворенных желаний (намек на мучения Тантала)Тантал (иноск.) — мученикСр. Что меня держит? — думал он

  • (иноск.) — с непривычки делать, затрудняться по новости делаСр. Говорить писателю, не думая о цензуре, это все равно, что танцевать не от печк

  • бал для молодых людей, неразборчивых относительно компании; место, где собираются танцующиеСр. Он буйно молодость убил,Взяв образец в Ловл

  • (у греков) — ад, преисподняяСр. "Ввергнуть в тартар — убить".Ср. Ужели жестокостью своей захочешь ввергнуть в бездну тартара? Ужели хочешь ви

  • (иноск.) — лицемер, хитрый ханжа, святошаСр. Все лица (в пьесах) самые обыкновенные люди. И у Мольера, говорит, скупой — скуп, Тартюф — подлый

  • суета, болтовняСр. Другой бы спал, или дома с гостями тары-бары-растабары, а он целый день по степи... Этот уж не упустит дела...А.П. Чехов. Степь

  • водить (таскать) кого за нос(иноск.) — обманывать, управлятьСр. Держи карман-то шире! И не таких, как ты, молодцов за нос-то водят.Островский. Н

  • (бить) — оттаскать (за волосы)Ср. Ну, еще слово молви, старая хрычовка! Уж я тя отделаю; я опять пожалуюсь матушке, так она тебе изволит дать та

  • (иноск.) — о людях: помыкать, произвольно распоряжаться ими (как тасуют карты без разбора)Ср. Нас жизнь тасует, как карты, и только случайно —

  • китайская (татарская) грамота(иноск.) — неразборчивое, непонятное писаниеСр. За книгой с детства, кроме скуки,Он ничего не ощущал,Китайской

  • (иноск.) — насилие, произвол (намек на времена татарского ига)Ср. Председатель должен меньше говорить и больше слушать. Следя за порядком во

  • (иноск.) — о передержателе, подружникеСр. Берегла сынка столько лет в страхе Божием, а он вот к чему уготовался: тать не тать, а на ту же стать.

  • (иноск.) — день открытия Московского университета (рассадника многих выдающихся русских людей); праздник (12-го янв.) "московских студентов"С

  • Ср. "Ташкентцы" — имя собирательное. Те, которые думают, что это только люди, желающие воспользоваться прогонными деньгами в Ташкент, ошибаю

  • (властно распоряжаться)Ср. У нас все кончается или запрещением, или приказанием. Когда-то нам запретят быть хамами и прикажут быть порядочн

  • (иноск.) — приходить в сладостное забытье, в негу чувств; в восторженностьСр. Упоенный торжественной красотой ночи, я как бы таял в дивной га

  • (иноск.) — чахнуть, истощаться, изнурятьсяСр. Тает забота, как свечка,Век от тоски пропадает:Удали горе не горе — В цепи закуй — распевает.Ни

  • Добр и в то же время тверд.Ср. Ни один проситель не отходит от него не очарованным! Добр и в то же время тверд, особливо если дело коснется при

  • иноск.: стойкий, нешаткий, неунывающийСр. "И редко шагает, да твердо ступает".Ср. Твердость духа красит мужа.

  • (кабы Бог услышал, и слова твои исполнились)Твоим бы медом да нас по губам.Твое бы слово, да Богу в уши.Ср. Хорошо, кабы вашими устами да мед пи

  • От них сердце разрывается.М.Ю. Лермонтов. О Калашникове. Алёна Дмитриевна.См. слово не стрела, да пуще стрелы.См. сердце рвется пополам.

  • любитель, постоянный посетитель театраТеатр — зрелищеСр. Призвание актрисы:Исканья старых богачейИ молодых нахалов,Куплеты бледных рифм

  • (иронич. вместо театральная касса) — намек на неудобства при покупке входных билетов (намек на кашу, неурядицу)Ср. Casse (нем.), cash (англ.), caisse (фр

  • Ср. Ты сам отпоешь благодарственный молебен в Успенском соборе, и, верно, когда по всему Кремлю под колокольный звон раздастся: "Тебе Бога хв

  • Пускай теперь прекрасный светТебе постыл: ты слаб, ты сед,И от желаний ты отвыкЧто за нужда? Ты жил, старик!Тебе есть в мире что забыть,Ты жил,

  • A это ничего, что ты свой долгий носИ с глупой головой из горла цел унес!Крылов. Волк и Журавль. Волк.Ср. Вельможе хитрому кто оказал услугу, —

  • Ср. Die Zeiten sind vorbei!На пожелание Гетца фон Берлихингена, обращенное к Вейслингену, чтоб он был весел душою, Вейслинген с грустью отвечает: Die Zeite

  • ученое положение, мысль, приводимая в сочинении (диссертации)Ср. Боязнь за шкуру, за завтрашний день — вот основной тезис, из которого отпра

  • подлинные слова (писателя)Ср. Приводить текст откуда — цитировать выписку.Ср. "Не текст пишут к музыке, а музыку к тексту".Ср. Его прямой расч

  • (иноск.) — настоящие, нынешние, ежедневныеСр. В вопросах текущих...Прикасаться к ним робко, несмело,Значит — пуще запутывать их.Шить на мертв

  • на которых прикрепляются телеграфные проволокиСр. Я глядел на телеграфные столбы, около которых крутились облака пыли, и на сонных птиц, си

  • (иноск.) — скучные вирши (намек на телемахиду Тредьяковского)Ср. Тредьяковский... из Фенелонова Телемаха воссоздал знаменитую "телемахиду".И

  • соединяющие и разъединяющие телефонных абонентов, желающих говорить по телефонуТелефон — устройство для передачи звуков и речи на дальне

  • Ср. Всегда везде златой телецБыл бог толпы и ключ сердец.Гр. Ростопчина. Возврат Чацкого. 8.См. толпа.См. аргумент.См. святые денежки умолят.См

  • (иноск.) — полнота, жирСр. Лошади "в теле" — сыты и полны.Ср. Милый ударит — тела прибавит.Ср. "Нагулять тела" - отъесться, пожирнеть.Ср. "Войти в

  • (иноск.) — глупецСр. Здесь почтмейстер (рассказавший, что капитан Копейкин — безрукий и безногий — сделался атаманом разбойников) вскрикну

  • взятки (телятки) гладки(с нас) — ничего не возьмешьСр. Ну, да теперь, брат, шалишь! с меня взятки гладки! я и за горло возьму! Выгнать меня взду

  • (иноск.) — безмерный, беспричинныйСр. Он... по целым часам молчит, пока они не приглашали его сказать "какие-нибудь стишки". Тогда он немедленн

  • (иноск.) — чрезмерно нежные выражения ласкиСр. Маму свою он (Коля) очень любил, а не любил только "телячьих нежностей", как выражался он на сво

  • предложенье, предмет обсужденья, разработки; задача; основная мысльСр. "Не будем говорить на эту тему, — мы ведь говорим о матери. Да и вообщ

  • (иноск.) — все на один лад; не лучше другихСр. "Попы все тем же миром мазаны".Ср. о представительницах (светских) салонов мать ее всегда отзыва

  • (иноск.) — о новых страданиях (намек на один из родов пытки в застенках: при истязаниях иногда секли и сальными свечами, которыми причиняли у

  • Ср. "Как потом будет угодно министрам — обратить на это внимание или нет, но я им представлю факты". — Это, брат, еще темна вода во облацех, чт

  • (иноск.) — слабеть, уменьшаться, лишаться блескаСр. Тесним мы шведов рать за ратью;Темнеет слава их знамен,И Бога браней благодатьюНаш кажды

  • (иноск.) — вообще всякое место заключенья (собств. тюрьма)Ср. Вчера я растворил темницуВоздушной пленницы моей:Я рощам возвратил певицу,Я во

  • (иноск.) — неясно (сказано, написано)Ср. Herr, dunkel war der Rede Sinn.Schiller. Gang nach dem Eisenhammer.Ср. Oublier d'éclairer sa lanterne.Неясно выражаться.Florian. Fables. 2, 7. Le singe qui montre la

  • (иноск.) — неразъясненное, неизвестное; преступноеСр. "Это еще дело темное!"Ср. Не пожалел ребенка я отдатьЕдиного... Мне на душу не разЛожило

  • (иноск.) — дурная репутацияСр. У него темное прошлое... держать в доме человека с темно-темною репутацией не значит ли себя и свой дом облекат

  • (иноск.) — о невыясненном, о неприятном, неудачномСр. Несмотря на мое старание выведать пообстоятельнее прошедшее этого человека, в жизни е

  • (иноск.) — невежество, отсталость

  • светлые личности, темные личности(потемщики)См. много ли у нас светлых личностей! Конечно, есть, но они рассеяны. Сомкнитесь же и будем сильн

  • черные (темные) точки(пятна) — иноск.: неудачи в жизни, грустные события (обстоятельства, помрачающие блеск общей удачи)Ср. О, у вас есть еще ч

  • в размер, в шаг, в тактСр. Ломоносов оглянулся. Мимо него, в темп, поспевая за товарищами, с ружьем на плече... быстро шагал в пыли раскрасневши

  • нрав (умеренность или неумеренность в действиях в зависимости от физических условий, телосложения человека)Ср. С неумеренною пылкостью мо

  • направление, тягота к чемуТенденциозный.Ср. В то время, особенно в нашем заведении, ничего похожего на какой-либо "политический" оттенок, на

  • (иноск.) — путы (в нравств. смысле), намек на тенета — сети, вязанные из ниток (для ловли рыб, зверей, запутавшихся в них)Ср. "Старого волка в те

  • Ср. Il a peur de son ombre.Adajes Fr. XVI s.Ср. Umbram suam metuit.Cic. de petit. cons. 2, 9.Ср. Την εαυτου σκιαν δεδοίκειν.Plato. Phaedo. p. 101 D.

  • (иноск.) — вздор

  • (иноск.) — оттенок грустныйСр. Тень легкого неудовольствия слегка тронула лицо Ксении. Ей всегда неприятно было, когда восторгались ее крас

  • (иноск.) — о неотступно преследующем кого-нибудь всегда и везде — неотвязчивом (как тень Банко преследует Макбета)Ср. Одною из любимейших ф