Справочник правил русского правописания » Что такое «§ 164-173. Тире Поставление»?

Значение слова, определение и толкование термина

§ 164-173. Тире Поставление

§ 164-173. Tire Postavleniye

§ 164.

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

Дуб — дерево.Оптика — раздел физики.Москва, Ленинград, Киев, Баку — крупнейшие города СССР.Старший брат — мой учитель.Старший брат мой — учитель.Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:Бедность не порок.Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:Кто твой отец?§ 165.

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределённой формой или если оба они выражены неопределённой формой, например:

Назначение каждого человека — развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.БелинскийЖизнь прожить — не поле перейти.§ 166.

Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.ЛенинПоэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.БелинскийРомантизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность — вот альфа и омега нового периода.Белинский§ 167.

Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Надежду и пловца — всё море поглотило.КрыловНи крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов.Жуковский§ 168.

Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:Я не слишком люблю это дерево — осину.ТургеневВ отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия.ГерценОтдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца.ДобролюбовЕсли при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.Лермонтов§ 169.

Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел.ГерценЯ спешу туда ж — а там уже весь город.ПушкинХотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли.ГрибоедовХотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками.ЛермонтовПримечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:Проси в субботу расчёт и — марш в деревню.М. ГорькийОчень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь.М. ГорькийПримечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:И щуку бросили — в реку.КрыловИ съела бедного певца — до крошки.Крылов§ 170.

Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

Я царь — я раб, я червь — я бог.ДержавинНемудрено голову срубить — мудрено приставить.ПословицаЗдесь не житьё им — рай.Крылов§ 171.

Тире ставится между предложениями, не соединёнными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чём говорится в первом, например:

Хвалы приманчивы — как их не пожелать?КрыловСолнце взошло — начинается день.Некрасов§ 172.

Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Назвался груздем — полезай в кузов.Лес рубят — щепки летят.Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей её и расхлёбывать; любишь кататься — люби и саночки возить.Салтыков-Щедрин§ 173.

Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить?ЧеховТакое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно.А. Н. ТолстойМы сёла — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги.ЖуковскийМне всё послушно, я же — ничему.Пушкин

  • ВКонтакте

  • Facebook

  • Мой мир@mail.ru

  • Twitter

  • Одноклассники

  • Google+

См. также

  • ДАВЕШНИЙДА́ВЕШНИЙ, давешняя, давешнее (прост.). Недавний, бывший незадолго до настоящего времени. Давешний разговор. Давешний гость. «Важне

  • нечлен'имость, -и

  • оккупированностьсущ., кол-во синонимов: 1• захваченность (1)