Словарь лингвистических терминов

  • Условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов или морфем.

  • см. синонимы идеографические (в статье синонимы).

  • см. письмо идеографические (в статье письмо).

  • (греч. idioina — своеобразное выражение) (идиом, идиоматизм, идиоматическое выражение).1) То же, что фразеологическая единица.2) То же, что фразео

  • 1) Совокупность идиом данного языка.2) Раздел языкознания, изучающий идиомы.

  • То же, что идиома.

  • (ido на языке эсперанто “потомок”). Искусственный международный язык, созданный в 1907 г. французом Луи де Бофроном как вариант эсперанто.

  • То же, что идеографическое письмо.

  • (от греч. hieroglyphoi — священные письмена). фигурные знаки, известные с 4-го тысячелетия до нашей эры в древнеегипетском письме, где они служили

  • Части речи, имеющие формы словоизменения. Имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол.

  • Глаголы, имеющие двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени (полоск

  • (от греч. isos — одинаковый, подобный -+ glos-sa — язык, речь). Линия, нанесенная на географическую карту и показывающая территориальное распростр

  • То же, что аморфные языки.

  • см. наклонение изъявительное (в статье наклонение).

  • см. подчинительные союзы (в статье союз)

  • Неразличение — в безударных слогах. Практически это означает произношение в некоторых говорах (и) вместо (ие) в первом предударном слоге п

  • Независимая падежная форма,выполняющая номинативную функцию и в качестие “прямого падежа” противопоставляемая косвенным падежам.

  • 1)Употребление формы именительного падежа в функции присвязочной части составного именного сказуемого. Германн был сын обрусевшего немца

  • Именительный падеж существительного, называющий предмет или лицо с целью вызвать представление о них. Такой именительный интонационно об

  • То же, что именительный представления.

  • (неличная) форма глагола. Неспрягаемая форма глагола, в которой действие (состояние) опредмечивается (инфинитив) или выступает как признак,

  • То же, что краткое прилагательное.

  • (присвязочный член, предикативный член). Та часть, которая выражает основное значение составного сказуемого. В этой функции выступает люба

  • Сказуемое, в котором вещественное значение выражается именной частью, а грамматическое (обозначение времени, лица, числа и наклонения) — с

  • По встречающейся в некоторых работах (в том числе академической “Грамматике русского языка”, 1960) терминологии сказуемое, состоящее тольк

  • Сказуемое, состоящее из глагольной связки и именной части. Моя сестра была учительницей. Юноша оказался интересным собеседником. По мнению

  • Склонение имен в отличие от склонения местоимений в индоевропейских языках. В современном русском языке по этому типу частично склоняются

  • см. словосочетание.

  • (лат. modus imperativus — повелительное наклонение). То же, что повелительное наклонение.

  • (от лат. imperativus — повелительный) предложение. То же, что побудительное предложение.

  • (от лат. imperativus — повелительный) междометия см. междометия императивные (в статье междометие).

  • (лат. imperfectum — несовершенное). Видо-временная форма глагола в древнерусском языке, обозначавшая действие как длительный или повторявшийся

  • Образование глаголов несовершенного вида от глаголов совершенного вида при помощи суффиксов -ыва-(-ива-), -а-(-я-), -ест-, -ева-. Снабдить — снаб

  • Образование глаголов несовершенного вида от приставочных глаголов совершенного вида при помощи суффиксов -ыва-(-ива-), -ва-, -а-. Дорисовать

  • (франи. implicite — подразумеваемый, скрыто содержащийся, от лат. implicitum). Невыраженный, подразумеваемый; неразвернутый. Имплицитная конструкция

  • Часть речи, характеризующаяся;а) обозначением признака предмета (качества, свойства, принадлежности и т. д.) (семантический признак);б) измен

  • Часть речи, характеризующаяся;а) значением предметности (семантический признак);б) выражением этого значения при помощи категорий рода, чи

  • Часть речи, характеризующаяся:а) обозначением отвлеченных чисел или количества предметов и их порядка по счету (семантический признак);б) п

  • (франц. invariant — неизменяющийся). Структурная единица языка (фонема, морфема, лексема и т. д.) в отвлечении от ее конкретных реализаций.

  • (лат. inversio — перестановка, переворачивание). Расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью

  • То же, что инхоативные глаголы.

  • (лат. modus indicativus). To же, что изъявительное наклонение.

  • (индоевропейская семья языков). Многочисленные языки, образующие ряд групп (ветвей). Важнейшие из них:1) индийская группа (языки бенгальский,

  • Палатальный звук, примыкающий к предшествующему гласному, на письме обычно обозначаемый буквой и. Май, герой, поцелуй, гайка. ср.: йот.

  • см. аббревиатура.

  • (лат. incorporatio — объединение, включение в свой состав). Способ образования слов-предложений в полисинтетических языках путем сложения корней

  • (полисинтетические) языки. Языки, в основе грамматического строя которых лежит инкорпорация.

  • Слова, заимствованные из других языков. Заимствование является естественным следствием установления экономических, политических, культу

  • см. интонация.

  • (лат. inter — между + vocalis — гласный) согласный. Согласный, находящийся между двумя гласными, с чем могут быть связаны его фонетические свойств

  • (от лат. inter — между + dens, den-tis — зуб) согласные. То же, что межзубные согласные.

  • (лат. inter — между + lingua — язык). Международный вспомогательный язык, предложенный ДжузеппеПеано в 1903 г. Грамматическая его структура на лати

  • (от лат. inter — между + natio, nationis — народ) лексика. Слова общего происхождения, существующие во многих языках с одним и тем же значением, но обыч

  • (лат. inter — между -)- positio — положение). Помещение зависимого элемента между частями господствующего элемента (служебного слова внутри слово

  • (от лат. inter — между, взаимно + ferens, ferentis — несущий, переносящий). Перенесение особенностей родного языка на изучаемый иностранный язык.

  • (лат. interfixus — прикрепленный между). Первым ввел это понятие в 1934 г. Н. С. Трубецкой, самый термин был введен в 1938 г. А. М. Сухотиным. По мнению не

  • Соединение двух морфов интерфиксом. Кофейный, шоссейный, вместилище, певучий.

  • (от лат. inter jectio — междометие). Переход полнозначных слов в разряд междометий. При таком переходе слова знаменательных частей речи теряют св

  • (от лат. intonare — громко произносить). Ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значени

  • Интонационное оформление высказывания.

  • (лат. in — приставка не - + transiti-vus — переходный) глагол. То же, что непереходный глагол.

  • (лат. infixus — вставленный). Аффикс, вставленный внутрь корня-основы при словоизмевении и словообразовании. Этот вид аффикса русскому языку н

  • ( лат. modus infinitivus — неопределенный способ). Исходная форма глагола, обозначающая действие вяе связи с его субъектом, т. е. безотносительно к л

  • Инфинитив в составном глагольном сказуемом. Бросился бежать, собирается уехать.

  • Инфинитив з функции подлежащего или сказуемого двусоставного предложения и в функции главного члена односоставного (инфинитивного) предл

  • Односоставное предложение главный член которого выражен независимым инфинитивом (ср. безличное предложение, имеющее в составе главного ч

  • Инфинитив с зависимыми словами, синтаксически образующий переходный случай от члена предложения (обстоятельства цели) к придаточному пре

  • Приглагольный инфинитив, указывающий на действие другого лица, чем то, к которому относится подчиняющий глагол;в предложении выступает в ф

  • Приглагольный инфинитив, относящийся к тому же субъекту действия, что и подчиняющий глагол; в предложении является частью составного глаг

  • (от лат. informare — изображать, составлять понятие о чем-либо, сообщать). Сведения, содержащиеся в конкретном высказывании и представляющие соб

  • Троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле обратном буквальному с целью насмешки. Отколе, умная, бредешь ты, голова! (Крыло

  • Отклонение от языковой нормы (лексической закономерности, парадигмы склонения или спряжения, синтаксической модели, правила орфографии и

  • Основное слово данного языка, вошедшее в его первоначальный словарный состав или образовавшееся впоследствии из лексического материала э

  • Языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения. см. во

  • Устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезниовением тех реалий, которые они обозначали. Боярин, дьяк, опричник, -пристав, ур

  • см. грамматика историческая (в статье грамматика),

  • см. лексикология историческая (в статье лексикология).

  • см. фонетика историческая (в статье фонетика).

  • Чередования, не обусловленные фонетической позицией звука, представляющие собой отражение фонетических процессов, которые действовали в

  • см. словарь лингвистический.

  • (от лат. iterare — вторично делать, повторять) глаголы (итеративы). То же, что моторно-кратные глаголы (см. глаголы движения). Бегать, ездить, полз