Словарь крылатых слов и выражений

  • Кабы знала я, кабы ведала Из русской народной песни в авторском переложении поэта Алексея Константиновича Толстого (1817—1875):Кабы знала я, ка

  • Кадры решают всё Из речи генерального секретаря ВКП(б) И. В. Сталина (1878—1953), с которой он выступил 4 мая 1935 г. в Кремлевском дворце перед выпу

  • Каждая кухарка должна научиться управлять государством Неточная цитата из статьи «Удержат ли большевики государственную власть?» (1917) В. И

  • Каждое утро приводи в порядок свою планету Из повести «Маленький принц» французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери (1900—1944). Слова Мале

  • Каждому свое С латинского: Suum cuique (суум квиквэ).Из сочинений («О законах», «Об обязанностях», «О природе богов», «О пределах добра и зла») рим

  • Каждому человеку свойственно ошибаться, но только дураки повторяют свои ошибки С латинского: Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare (ку

  • Каждый воин должен понимать свой маневр Слова русского полководца Александра Васильевича Суворова (1730— 1800). Цит. по сборнику изречений «За

  • Каждый мнит себя стратегом, / Видя бой со стороны Из поэмы «Витязь в тигровой шкуре» классика грузинской средневековой литературы Шота Рус

  • Каждый народ имеет то правительство, которого он заслуживаетВыражение, которое Жозеф де Местр (1754-1821), посланник Сардинского королевства п

  • Каждый народ имеет то правительство, которое он заслуживает Из письма (от 27 августа 1811 г.) посланника Сардинского королевства при русском д

  • Каждый пишет, как он слышит Из авторской песни «Я пишу исторический роман» (1975) Булата Шалвовича Окуджавы (1924—1997):Каждый пишет, как он слыши

  • Каждый сам кузнец своей судьбы С латинского: Faber est suae quisque fortunae (фабэр эст суэ квисквэ фортуна).По сообщению римского историка Саллюстия (86—3

  • Каждый солдат носит в своем ранце маршальский жезл С французского: Tout soldat francais porte dans sa giberne le baton de marechal de France. Буквально: Каждый французский

  • Каждый умирает в одиночку С немецкого: Jeder stirbtjur sich allein.Название романа (1947, рус. пер. 1948) немецкого писателя Ганса Фаллады (псевдоним Рудольф

  • Каждый французский солдат носит в своем ранце маршальский жезлЭто выражение, как принадлежащее Наполеону, приводит в своей книге Э. Блаз "В

  • Кажинный раз на этом местеЦитата из рассказа И.Ф. Горбунова "На почтовой станции". Ямщик, хвастаясь , что отлично знает все косогоры, ночью оп

  • Кажинный раз на этом самом месте Из сценки «На почтовой станции ночью», написанной писателем, актером и мастером устного рассказа Иваном Ф

  • Казанова Джакомо Джироламо Казанова (1725—1798) — известный авантюрист венецианского происхождения, прославившийся своими любовными приклю

  • Казенный пирог Выражение стало популярным благодаря Михаилу Евграфовичу Салтыкову-Щедрину (1826—1889), в сатирах которого оно встречается ве

  • Казнь египетская Из Библии. В Ветхом Завете (Исход, гл. 7—12) говорится о «казнях», то есть наказаниях, которым Бог подверг Египет за отказ фар

  • Каин Из Библии. В Ветхом Завете рассказывается о том, что Каин, сын Адама и Евы, убил своего кроткого брата Авеля. Это вызвало гнев Господа (Б

  • Каин. Каинова печатьВ библейском мифе Каин – один из сыновей Адама и Евы; после того как он убил своего брата Авеля (это было первое убийств

  • Как dandy лондонский одет Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 4).Шутливо-иронически: о человеке, которы

  • Какая гадость эта ваша заливная рыба! Из кинофильма «Ирония судьбы, или С легким паром!» (1975), снятого режиссером Эльдаром Александровичем Р

  • Какая глыба, какой матерый человечище! Слова В. И. Ленина (1870—1924) о писателе Льве Толстом, приведенные в очерке Максима Горького «В. И. Ленин»

  • Как беззаконная комета / В кругу расчисленном светил Из стихотворения «Портрет» (1828) А. С. Пушкина (1799—1837).Иносказательно: о человеке, неожид

  • Как белка в колесе Из басни «Белка» (1833) И. А. Крылова (1769—1844). В ней рассказывается о белке, бегающей целый день в колесе на окне барского дом

  • Как будто тихий ангел пролетел Иносказательно о внезапно установившейся тишине во время шумного разговора (шутл.-ирон.). см. Тихий ангел про

  • Как бы чего не вышло Впервые встречается в «Современной идиллии» Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина (1826—1889), в которой чиновники посто

  • Как вас теперь называть? Название кинофильма (1965), снятого режиссером В. Чеботаревым по сценарию Ю. Лукина, М. Прудникова и В. Чеботарева. Фил

  • Как в море льются быстры воды, / Так в вечность льются дни и годы Из оды «На смерть князя Мещерского» (1779) Гаврилы Романовича Державина (1743—181

  • Как вспомнишь, так вздрогнешь Фраза из сценки «Одиннадцать неизвестных» из спектакля Ленинградского театра миниатюр «От двух до пятидеся

  • Как денди лондонский одетИз романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 4). Шутливо-иронически о человеке, кото

  • Как дошел ты до жизни такой?Первоисточник — стихотворение «Убогая и нарядная» (1857) П. А. Некрасова (1821 — 1877), в котором говорится о петербург

  • Как дошла ты до жизни такой? Первоисточник — стихотворение «Убогая и нарядная» (1857) Н. А. Некрасова (1821 — 1877), в котором говорится о петербург

  • Как живой / с живыми говоря Из поэмы «Во весь голос» (1930) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930):Слушайте, /товарищи потомки, агитатора, /

  • Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались Название и строка из песни (1979) поэта и барда Олега Григорьевича Митяева (р. 1958), которую он вп

  • Как знал он жизнь, как мало жил Из стихотворения «Поэт и друг» (1827) Дмитрия Владимировича Веневитинова (1805—1827). Эта же строка была высечена н

  • Как зюзя пьяный Из романа в стихах (гл. 6, строфа 5) «Евгений Онегин» (1823—1831) Л. С. Пушкина (1799—1837). Речь идет о соседе Ленского — Зарецком:С кон

  • Какие люди в Голливуде! Название и строка песни, написанной композитором А. Кривицким на стихи поэтессы Ларисы Алексеевны Рубальской (р. 1945)

  • Какие перышки, какой носок! Из басни «Ворона и Лисица» (1808) И. А. Крылова (1769—1844). Лисица льстит Вороне, сидящей на суку с сыром в клюве:Ну что з

  • Каким ты был, таким остался Из песни, написанной композитором Исааком Дунаевским на слова поэта Михаила Васильевича Исаковского (1900—1973) дл

  • Как король на именинах Из авторской песни «Фонарики» («Ночные фонарики», 1953) Глеба Яковлевича Горбовского (р. 1931).В оригинале: Лежу на нарах,

  • Как мало прожито, как много пережитоЦитата из стихотворения С.Я. Надсона (1862-1887) "Завеса сброшена" (1882).

  • Как много девушек хороших, как много ласковых имен! Из песни «Как хорошо на свете жить», написанной Исааком Дунаевским на слова Василия Ива

  • Как молоды мы были Из песни, написанной композитором Александрой Пахмутовой на слова поэта и прозаика Николая Николаевича Добронравова (р.

  • Как нам обустроить Россию? Название статьи Александра Исаевича Солженицына (р. 1918), опубликованной одновременно (18 сентября 1990 г.) в «Литера

  • Как ни садитесь, / Всё в музыканты не годитесь см. А вы, друзья, как ни садитесь / Всё в музыканты не годитесь.

  • Как один человек Из Библии. Ветхий Завет, Книга Судей (гл. 20, ст. 8): «И восстал весь народ, как один человек, и сказал: не пойдем никто в шатер св

  • Какое время на дворе — / таков мессия Из стихотворения «Реквием» (1980), которое его автор — поэт Андрей Андреевич Рождественский (р. 1933) — нап

  • Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе? Из стихотворения «Про эти стихи» (лето, 1917) поэта Бориса Леонидовича Пастернака (1890-1960):В кашне, ладо

  • Какой артист погибает! С латинского: Qualis artifex pereof (квалмс артифэкс пэрэо).Последние слова римского императора Нерона (37—68), произнесенные им

  • Какой же русский не любит быстрой езды? см. И какой же русский не пюбит быстрой езды?

  • Какой пример для нас являет это, / Какой урок! Из пародийной баллады о камергере Деларю «Великодушие смягчает сердца» (первая легальная пуб

  • Какой, с Божьей помощью, оборот! С немецкого: Welche Wendung durch Gottes Fuhrung!Первоисточник — депеша, отправленная из-под Седана 2 сентября 1870 г. Вильгел

  • Какой светильник разума угас! / Какое сердце биться перестало! Из стихотворения «Памяти Добролюбова» (1864) Н. А. Некрасова (1821 — 1877).Иносказат

  • Какой светильник разума угас [погас]! Какое сердце биться пересталоЦитата из стихотворения Н.А. Некрасова "Памяти Добролюбова" (1864). Двустиш

  • Какой черт занес меня на эту галеру! Первоисточник — комедия «Плутни Скапена» (1671) французского драматурга Жана Батиста Мольера (псевдоним

  • Как перестать беспокоиться и начать жить Название книги известного американского специалиста в области человеческих отношений Дейла Кар

  • Как пить дать Выражение изначально имело смысл: как только человек выпьет то, что ему предложат, он немедленно скончается; как пить дадут, т

  • Как разведчик разведчику скажу вам Из советского кинофильма «Подвиг разведчика» (1947), снятого режиссером Борисом Барнетом по сценарию Мих

  • Как сердцу выразить себя? см. Мыспь изреченная есть ложь.

  • Как слово наше отзовется см. Нам не дано предугадать, / Как спово наше отзовется.

  • Как слово наше отзовется си. Нам не дано предугадать, / Как слово наше отзовется. Как солнце в малой капле водИз оды «Бог» (1784) Гаврилы Романо

  • Как солнце в малой капле вод Из оды «Бог» (1784) Гаврилы Романовича Державина (1743—1816).Шутливо-иронически: о чем-то большом, значительном, что д

  • Как упоительны в России вечера Название и строка песни (1999) группы «Белый орел». Музыка А. Добронравова, слова Виктора Ивановича Пеленягрэ (

  • Как уст румяных без улыбки, / Без грамматической ошибки / Я русской речи не люблю Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (гл.

  • Как хороши, как свежи были розы Из стихотворения «Розы» (впервые напечатано в «Собрании стихотворений» в 1835 г. без указания имени автора) по

  • Как яблочко румян, / Одет весьма беспечно, / Не то, чтоб очень пьян — /А весел бесконечно Из стихотворения «Как яблочко румян...» французского

  • Калиф на час Из арабской сказки «Сон наяву, или Калиф на час», входящей в состав сборника «Тысяча и одна ночь». (Автор первого в Европе перев

  • КамелияДама с камелиями. КамелияВ 1852 г. в Париже была поставлена драма Александра Дюма-сына "Дама с камелиями", переделанная им из его же одн

  • Каменное сердце Из Библии. В Ветхом Завете, в Книге пророка Иезекииля (гл. 11, ст. 19), сказано: «Дух новый вложу в них, и возьму из плоти их сердц

  • Каменный гость Из драмы «Каменный гость» (1830) А. С. Пушкина (1799—1837).В финале этой пьесы появляется каменная статуя Командора, дона Альвара де

  • Камень вместо хлеба Из Библии. Новый Завет, Евангелие от Матфея (гл. 7, ст. 9) и Евангелие от Луки (гл. 11, ст. 11).Иносказательно: самым жестоким об

  • Камень преткновения Из Библии. Как сказано в Писании, Бог положил в Сионе камень преткновения (от церковно-славянекого «преткнуться» — спо

  • Камни возопиют Из Библии. В Евангелии от Луки (гл. 19, ст. 39—40) говорится о том, что ученики Иисуса начали громко славить Бога за те чудеса, кот

  • Камня на камне не оставить Из Библии. Выражение встречается в Евангелии от Марка (гл. 13, ст. 2) и в Евангелии от Матфея (гл. 24, ст. 1—2). В последне

  • Камо грядеши? Из Библии (на церковно-славянском). Рус. пер.: Куда ты идешь? Латинская версия: Quo vadis?(кво вадис).

  • Капитал — его препохабиеИз стихотворения «Вызов» (1925) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930): Но пока/доллар / всех поэм родовей. Обира

  • Капитал приобрести и невинность соблюстиВыражение стало популярным благодаря Михаилу Евграфовичу Салтыкову-Щедрину (1826—1889). Оно встреча

  • Капитан, капитан, улыбнитесь!Начало припева «Песенки о капитане», написанной композитором Исааком Дунаевским на стихи поэта Василия Ивано

  • Капля точит камень не силой, но частотой паденияПервоисточник выражения — строка из поэмы (дошедшей до нашего времени лишь в отрывках) дре

  • КарамазовщинаЭто выражение, как понятие нарицательное, прозвучало уже в самом тексте романа «Братья Карамазовы» (1879—1880) Федора Михайлови

  • Карась-идеалист Название сатирической сказки (1884) Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина (1826—1889), который таким образом решил описать тип и

  • Каратаевщина В основе выражения — фамилия Платона Каратаева, одного из героев романа «Война и мир» (1863—1869) Л. Н. Толстого (1828—1910). Каратаев

  • Караул устал Слова начальника охраны Таврического дворца матроса Анатолия Григорьевича Железнякова (1895—1919), обращенные к председателю Уч

  • Карфаген должен быть разрушен С латинского: Carthaginem esse delendam (картагинэм эссэ дэлендам). В оригинале: Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (цэтэрум сэнсео ка

  • Кассандра Из поэмы «Илиада» поэта Древней Греции Гомера (IX в. до н. э.). Кассандра — дочь троянского царя Приама, которую влюбленный в нее бог

  • Кастальский ключ Из древнегреческой мифологии. Покровитель искусств бог Аполлон однажды воспылал страстью к нимфе, которую звали Кастали

  • Кастор и Поллукс Из древнегреческой мифологии. Близнецы Кастор и Полидевкт (рим. — Поллукс) — сыновья Зевса и Леды. В «Одиссее» о них говори

  • Категорический императив Из труда «Основы метафизики нравов» немецкого философа Иммануила Канта (1724—1804). Он понимает под этим императиво

  • Катон Древнеримский полководец, оратор, писатель и государственный деятель Катон Марк Порций Старший (234—149 до н. э.), по сообщениям древнег

  • Каучуковые законы Из речи депутата немецкого рейхстага Ласкера (декабрь, 1875) о проекте нового уголовного законодательства.Иносказательно:

  • Кающаяся Магдалина Первоисточник — Библия. В Новом Завете (Евангелие от Марка, гл. 16, ст. 9; Евангелие от Луки, гл. 7, ст. 37—48) повествуется о бы

  • Квазимодо Из романа «Собор Парижской Богоматери» (1831) французского писателя-романтика Виктора Гюго (1802—1885). Квазимодо — горбатый, уродлив

  • Квасной патриотизм Из сочинения «Письма из Парижа» (1827) поэта Петра Андреевича Вяземского (1792-1878).Впервые опубликовано в журнале «Московск

  • Кво вадис? см. Камо грядеши?

  • К вящей славе Божией С латинского: Admajorem Deigloriam (ад майорем дэи глориам).«К вящей» в переводе с церковно-славянского «к большей».Девиз ордена

  • К добру и злу постыдно равнодушны Из стихотворения «Дума» (1838) М. Ю. Лермонтова (1814—1841) о людях поколения 30-х годов XIX в., в условиях николаевс

  • Кесарево кесарю, а божие богуПо церк.-слав.: "Воздадите кесарева кесареви и божия богови" (Матф., 22, 15-21). Ответ Иисуса посланным от фарисеев, сп