Словарь крылатых слов и выражений

  • Вавилон В библейские времена — один из самый богатых и больших городов на земле, построенный, по преданию, потомками Ноя, столица Вавилонск

  • Вавилонская блудница см. Блудница вавилонская.

  • Вавилонское столпотворение Из Библии. По легенде, однажды народы Вавилонского царства задумали построить высокую башню (по-церковно-славя

  • Валаамова ослица Из Библии. В Ветхом Завете говорится об ослице месопотамского волхва Валаама, отправившегося одолевать чарами израильтя

  • Валтасаров пир Из Библии. В Ветхом Завете (Книга пророка Даниила, гл. 5) рассказывается о пире послед- него вавилонского царя Валтасара, кото

  • Валтасаров пир. Жить ВалтасаромВыражение возникло из Библии (Книга пророка Даниила, 5) из рассказа о пире у халдейского царя Валтасара (Баль

  • Вам не видать таких сражений! Из стихотворения «Бородино» (1837) М. Ю. Лермонтова (1814—1841).Шутливо: о славных, памятных делах, которые, по мнению

  • Вам нужны великие потрясения, нам нужна Великая Россия Из «Речи об устройстве быта крестьян и о праве собственности», которую произнес (10 м

  • Вампука Из названия оперы-пародии «Вампука, невеста африканская, образцовая во всех отношениях опера», либретто к которой написал русский

  • Ванька-ключник — злой разлучник Из стихотворения поэта, прозаика и журналиста Всеволода Владимировича Крестовского (1840—1895), которое было

  • Варфоломеевская ночь Массовое избиение французских протестантов в Париже 24 августа 1572 г. в ночь на день святого Варфоломея (по католическо

  • Вас вызывает Таймыр Название советского кинофильма (1948), снятого режиссером Алексеем Кореневым по сценарию Александра Аркадьевича Галича

  • Ваше благородие завсегда без дела лаяться изволите Из комедии «Недоросль» (1782) Дениса Ивановича Фонвизина (1744— 1792), слова учителя Цыфиркин

  • Ваше слово, товарищ маузер! Из стихотворения (1918) «Левый марш (матросам)» Владимира Владимировича Маяковского (1893—1930).Иносказательно: довол

  • В бой роковой мы вступили с врагами Из революционной рабочей песни «Варшавянка» (1897), написанной композитором В. Вольским на слова Глеба Ма

  • В борьбе обретешь ты право свое Эти слова вошли в историю русского языка как лозунг партии социалистов-революционеров (партии эсеров — от

  • Вверх по лестнице, ведущей вниз С английского: Up the Down Stair case.Название романа (1961) о школе, который принадлежит перу американской писательниц

  • В воздухе пахнет грозой Первоисточник — песня «Тучи над городом стали» из фильма «Человек с ружьем» (1938, режиссер Сергей Юткевич). В оригин

  • В глазах женщины идея всегда имеет лицо Слова французского писателя Франсиса де Круассье (псевдоним Франца Винера Круассе, 1877-1937).Смысл выр

  • В горящую избу войдет см. Коня на скаку остановит, / Б горящую избу войдет.

  • В Греции всё есть Из кинофильма «Свадьба», снятого по водевилю «Свадьба» (1890) Антона Павловича Чехова (1860—1904): приглашенный на свадьбу грек-

  • В греческом зале Из миниатюры «Фигура в музее» писателя-сатирика Михаила Михайловича Жванецкого (р. 1934). Выражение стало популярным после и

  • В гробу и в белых тапочках Из стихотворения «Крещение» (1960) поэта Николая Степановича Анциферова (1930-1964):Я сегодня во сне вас виделВ белых та

  • В далекий край товарищ улетает Из песни «Любимый город», написанной композитором Никитой Богословским (р. 1913) на стихи поэта Евгения Аронов

  • Вдали от шума городского Первоисточник — стихотворение (1834) русского поэта Федора Николаевича Глинки (1786—1880), которое стало словами широк

  • Вдвойне дает тот кто дает быстроС латинского: Bis dat qui cito dat [бис дат, кви цито дат]. Это парафраз изречения римского писателя Публшшя Сира (1 в.

  • В деле тихи, / Но говорят, волнуются за двух Из стихотворного «Петербургского послания» (1859) И. А. Некрасова (1821 — 1877), которое является второй

  • В деревню, в глушь, в Саратов! Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова, обращенные к дочери (действ. 4, явл. 14):Не бы

  • В детстве мамка ушибла Из комедии «Ревизор» (1836) Н. В. Гоголя (1809—1852). Слова судьи Ляп-кина-Тяпкина, который пытается оправдать своего коллег

  • В джазе только девушки Название, которое получил в советском прокате американский комедийный фильм «Некоторые любят погорячее» («Some like it ho

  • В доме повешенного не говорят о веревке Из романа «Дон Кихот» (полное авторское название романа «Славный рыцарь Дон КихотЛаманчский», 1615) и

  • В Европу прорубить окно см. Окно в Европу.

  • В единстве — сила С латинского: Viribus unitis (вирибус унитис).Девиз, который сформулировал по-латыни Иосиф фон Бергманн, учитель сыновей австрий

  • Ведь, если звезды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно? Из стихотворения «Послушайте!» (1913) Владимира Владимировича Маяковского (Ш—1930

  • Ведь я не здешнего прихода Из басни «Прихожанин» (1825) И. Л. Крылова (1769—1844). В ней говорится о проповеди, которую с большим подъемом читает пр

  • Ведь я червяк в сравненье с ним Из стихотворения «Знатный приятель» («Le sehateur») французского поэта-сатирика Пьера Жана Беранже (1780—1857) в пер

  • Веймарская республика Установленная в Германии в результате Ноябрьской революции 1918 г. республика (1919—1933), получившая свое название по та

  • Век-волкодав Из стихотворения «За гремучую доблесть грядущих веков...» (1931) поэта Осипа Эмильевича Мандельштама (1891 — 1938):Мне на плечи кидае

  • Век нынешний и век минувший Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 2):Как посравнить, да посмотрет

  • Век шествует путем своим железным Из стихотворения «Последний поэт» (1835) Евгения Абрамовича Баратынского (1800—1844).Иносказательно: о торжес

  • Велика Россия, а отступать некуда, — позади Москва Из статьи «О 28 павших героях» (Красная звезда. 1942. 22 янв.) журналиста Александра (Зиновия)

  • Великая криминальная революция Название документального фильма (1994) кинорежиссера, сценариста, артиста и политика Станислава Сергеевича

  • Великие умы сходятся С французского: Les beaux espris se rencontrent. Французская поговорка.Авторство ошибочно приписывается Вольтеру, видимо, потому, ч

  • Великий зверь на малые дела Из басни «Воспитание Льва» (1811) И. А. Крылова (1769—1844). Лев предполагает отдать Львенка на воспитание Кроту, так ка

  • Великий и могучий см. Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий.

  • Великий и ужасный С английского: Great and Terrible.Из сказочного романа «Волшебник Изумрудного города» (1939) совет- ского детского писателя Алексан

  • Великий комбинатор Название главы романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Авторы хо

  • Великий кормчий Сначала советская официальная пропаганда называла так лидера СССР И. В. Сталина (одно из ранних упоминаний — газета «Правд

  • Великий, могучий, правдивый и свободный русский языкЦитата из стихотворения в прозе И.С. Тургенева "Русский язык" (1882): "Во дни сомнений, во дн

  • Великий перелом Из статьи «Год великого перелома» И. В. Сталина (1878—1953), опубликованной в газете «Правда» 7 ноября 1929 г.Ее первый абзац: «Ист

  • Великий писатель земли русской Из письма (июнь, 1883) И. С. Тургенева (1818—1883), адресованного Л. Н. Толстому (1828—1910): «Друг мой, вернитесь к литера

  • Великий почин Из названия брошюры (июль, 1919) В. И. Ленина (1870—1924), посвященной первому опыту проведения коммунистических субботников.Полное

  • Великое молчащее большинство С английского: The Great Silent Majority.Из выступления по телевидению (3 ноября 1969 г.) 37-го президента США (1969-1974) США Ричар

  • Великолепная семерка С английского: The Magnificent Seven.Название американского фильма-вестерна (1960), снятого режиссером Д. Стерджесом по мотивам я

  • Вельзевул Из Библии. В Новом Завете так именуется верховный злой дух, глава адских сил (сатана), например (Евангелие от Матфея, гл. 12, ст. 24): «Ф

  • Венера Из древнеримской мифологии. Венера (греч. — Афродита) — богиня любви и красоты.Имя нарицательное для красивой женщины.

  • Вера без дел мертва есть Первоисточник — Библия. В Новом Завете, в Послании апостола Иакова (гл. 2, ст. 26), сказано: «Ибо, как тело без духа мерт

  • Вера горами движет Из Библии. Евангелие от Матфея (гл. 17, ст. 20): «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: «перейди отсю

  • Вергилий Известный римский поэт Вергилий (Публий Вергилий Марон, 70—19 до н. э.) считался тонким знатоком человеческих душ и дел. Поэтому итал

  • Вернемся к нашим баранам С французского: Revenons (retournons) a nos moutons.Из французского средневекового (конец XV в.) фарса «Пьер Патлен» (представления,

  • Вернись, я все прощу! Название романса (1900-е гг.), написанного композитором Борисом Прозоровским на стихи поэта Владимира Яковлевича Ленско

  • Верной дорогой идете, товарищи! Текст плаката, выпущенного (осень, 1961) к XXII съезду КПСС (художник Н. Терещенко). На плакате изображен В. И. Лени

  • Вертеться, как белка в колесе см. Как белка в колесе.

  • Верую, потому что нелепо С латинского: Credo quia absurdum (крэдо квиа абсурдум).Эти слова традиционно приписывают Блаженному Августину (354— 430), знам

  • Верхи не могут, низы не хотят Из работы «Маевка революционного пролетариата» (1913) В. И. Ленина (1870—1924): «Для революции недостаточно того, что

  • Верхние десять тысяч С английского: The upper Ten. The upper Ten thousand.Выражение ввел в оборот американский журналист и писатель На-таниэл Паркер Уиллис

  • Верхняя Вольта с баллистическими ракетами Ошибочно приписывается британскому премьер-министру Маргарет Тэтчер.Отзыв федерального канцл

  • Веселенький пейзажик Из повести «Молотов» (1861) русского писателя Николая Герасимовича Помяловского (1835—1863). Персонаж этой повести художни

  • Веселие Руси есть пити Из летописи «Повесть временных лет» древнерусского летописца Нестора (вторая пол. XI — нач. XII в.), где повествуется о

  • Весна! Выставляется первая рама Из названного по этой строке стихотворения (1854) русского поэта Аполлона Николаевича Майкова (1821 — 1897):Весна

  • Весомо, грубо, зримо Из поэмы «Во весь голос» («Первое вступление в поэму», 1930) Владимира Владимировича Маяковского (1893—1930):Мой стих /трудом

  • Весталка Жрица римской богини Весты (греч. — Гестия), в храме которой весталки поддерживали вечный огонь. Роль этих жриц могли выполнять то

  • Весь мир насилья мы разрушим Из первой строки международного пролетарского гимна «Интернационал», написанного на стихи (1871) французского

  • Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры С латинского: Mundus universus exercet histrionain (мундус унивэрсус егзерсэт хистрионам). Буквально: В

  • Весь этот джаз С английского: All That Jazz.Название кинофильма (1979), снятого американским режиссером Бобом Фоссом (1922—1987) по собственному сценар

  • Ветвь, полная цветов и листьев Из романа «Зависть» (1927) советского писателя, драматурга Юрия Карловича Олеши (1899—1960): «Она прошумела мимо ме

  • Ветер перемен С английского: Wind of Change.Из речи в Кейптауне (ЮАР, 3 февраля 1960 г.) африканского политического деятеля Гарольда Макмиллана (1894—19

  • Ветхий Адам см. Совлечь с себя ветхого Адама.

  • Вечно женственное С немецкого: Das Ewigweibliche.Из заключительного «Мистического хора» второй части (действ. 5) трагедии «Фауст» Иоганна Вольфган

  • Вечный город С латинского: Aeterna urbs (этэрна урбс).Впервые так назвал Рим римский поэт Тибулл (Альбий Тибулл, ок. 50 — 19 до н. э.) в своей второй эл

  • Вечный жидС французского: LeJu\'if errant. Буквально: Странствующий еврей. Из христианской легенды, родившейся в эпоху позднего западноевропейск

  • Вечный жнд С французского: Le Juif errant. Буквально: Странствующий еврей.Из христианской легенды, родившейся в эпоху позднего западноевропейско

  • Вещественные знаки невещественных отношений Из романа «Обыкновенная история» (1847) Ивана Александровича Гончарова (1812—1891), где (ч. 1, гл. 2, 3)

  • Вещь в себе С немецкого: Das Ding in sich.Буквальный перевод известного понятия из труда «Критика чистого разума» (1781) немецкого философа Иммануил

  • В жизни всегда есть место подвигу Из рассказа «Старуха Изергиль» (первая публ. в «Самарской газете», апрель, 1895) Максима Горького (псевдоним

  • В жизни раз бывает восемнадцать лет Из песни «Восемнадцать лет» (1959), написанной композитором О. Гришиным на стихи поэта Владимира Кириллов

  • Взгляд и нечто Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Репетилова (действ. 4, явл. 4):В журналах можешь ты, однако, отыскатьЕ

  • В здоровом теле — здоровый дух С латинского: Mens sana in corpore sano (мэнс сана ин корпорэ сано).Из 10-й сатиры римского писателя-сатирика Ювенала (Дец

  • В здравом уме и твердой памяти Классическая формула начала завещаний в русском дореволюционном праве, которая фиксирует состояние полной

  • Взлететь на Геликон Из древнегреческой мифологии. Геликон — гора в Беотии (область в Греции), где постоянно пребывают музы и течет источник

  • В зобу дыханье сперло см. От радости в зобу дыханье сперпо.

  • Взявшие меч – мечом погибнут... Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнетВзявшие меч – мечом погибнут – выражение из Евангелия (Матф., 26, 52)

  • Взявшие меч — от меча и погибнутИз Библии. В, Евангелии от Матфея (гл. 26, ст. 51^—52) говорится: «И вот, один из бывших с Иисусом,, простерши руку,

  • Взять всё и поделитьИз повести «Собачье сердце» (1925, опубл. 1987) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940), слова Шарикова. За обедом он, в отве

  • Взять глыбу мрамора и отсечь от нее все лишнееОтвет великого французского скульптора Огюста Родена (1840—1917) на вопрос одного из своих учени

  • Взять почту, телефон, телеграфПервоисточник — работа «Советы постороннего» В. И. Ленина (1870— 1924): «...Чтобы непременно были заняты а) телефон

  • Видеть сучок в чужом глазу и не видеть бревна в своем Из Библии. Новый Завет, Евангелие от Матфея (гл. 7, ст. 3): «И чту ты смотришь на сучок в гла

  • Видит око, да зуб неймет Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769—1844):А кисти сочные, как яхонты, горят;Лишь то беда, висят они высоко

  • Визжать и плакать Из фильма «Антон Иванович сердится» (1941), снятого режиссером Александром Ивановским по сценарию писателя Евгения Петров

  • Вино, вино, на радость нам дано Из дореволюционной студенческой застольной песни:Так наливай, брат, наливай, наливай!Всё до капли выпивай, в