Словарь крылатых слов и выражений » Что такое «Morgen! Morgenl Nur nicht Heute! / Sagen alle faulen Leute»?

Значение слова, определение и толкование термина

Morgen! Morgenl Nur nicht Heute! / Sagen alle faulen Leute

Morgen! Morgenl Nur nicht Heute! / Sagen alle faulen Leute

Morgen! Morgenl Nur nicht Heute! / Sagen alle faulen Leute

С немецкого: (Морген! Морген! Hyp нихьт хойтэ! / Заген алле фаулен лёйтэ) Завтра/ Завтра/ Не сегодня// Так ленивцы говорят.
Начало детской песенки «Отсрочка» немецкого поэта Христиана Феликса Вейса (1726—1804). В переводе Б. М. Федорова (1794—1875) помещалась во всех дореволюционных гимназических хрестоматиях.
Обычно цитируется на немецком языке в качестве комментария к действиям лентяев, откладывающих все «на завтра», «на потом» (ирон.).

  • ВКонтакте

  • Facebook

  • Мой мир@mail.ru

  • Twitter

  • Одноклассники

  • Google+

См. также

  • ШАЛЕВЫЙША́ЛЕВЫЙ, шалевая, шалевое. прил. к шаль1. Шалевый узор.

  • с'емеро, -'ых

  • Жарг. мол. Шутл. То же, что зелёный змий (ЗМИЙ). Максимов, 155.