Словарь иностранных слов русского языка

  • u kalichaчешск. (у калиха)«У чаши» (название пивной в Праге, ставшей знаменитой после опубликования Я.Гашеком бессмертного романа «Похождения б

  • ultima ratio лат. (ультима рацио)последний, решительный довод.

  • uncle sam англ. (анкл сэм)«дядя Сэм», ироническое название США, переосмысленная расшифровка букв U. S. (United States — Соединенные Штаты); также шутлив

  • und das hat miTihrem singen / die lorelei getan нем. (унд дас хат мит ирем зинген ди Л'ёреляй гетан)букв. «И все это натворила Лорелея своим пением» (заключительны

  • und ich hab' es doch getragen / aber frag mich nur nicht wie нем. (унд ихь хап эс дох гетраген абер фракт михь нур нитхьт ви)«Я все-таки это вынес/ но только не спрашивай

  • untermensch нем. (унтерменш)«недочеловек» см. также übermensch.

  • unum eTidem лат. (унум эт идэм)одно и то же.

  • uomo universale ит. (уомо универсале)разносторонний человек Нового времени (Понятие, возникшее в эпоху Возрождения как противопоставление Средни

  • urbiet orbi лат. (урби эт орби)букв. «городу (т. е. Риму) и миру»; ко всеобщему сведению.(Формула благословения папы римского; употребляется также и

  • ut ameris, amabilis esto лат. (ут америс, амабилис эсто)«Чтобы тебя любили, будь достоен любви» (Цитата из поэмы Овидия «Искусство любви»).

  • utile dulci miscere лат. (утилэ дульци мисцэрэ)соединять приятное с полезным (рекомендовалось Горацием в «Науке поэзии»).

  • ut supra лат. (ут супра)как сказано выше, отсылка к упомянутому документу; сокр. u.s.