Словарь иностранных слов русского языка

  • radix studiorum amara лат. (радикс студиорум амара)корень учения горек.

  • raison d'кtre фр. (рэзон д'этр)букв. «смысл существования»; разумное основание, смысл.

  • rallentando ит. (раллентандо)муз. замедляя.

  • rara avis лат. (рара авис)редкая птица, что-то редко встречающееся, особенное; белая ворона; см. merle blanc

  • reductio ad absurdum лат. (рэдукцио ад абсурдум)доведение до нелепости (как способ доказательства).

  • РЕЕЛЬ, REEL(англ.). Старинный танец британских матросов.

  • regula juris лат. (рэгула юрис)правовая норма.

  • reisebeschreibung нем. (райзебешрайбунг)путевые заметки.

  • rem tene, verba sequentur лат. (рем тэнэ, вэрба секвентур)говори по делу, слова найдутся.

  • rendez-vous фр. (рандэву)см. рандеву.

  • repartieфр. (репарти)удачный ответ, отпор.

  • repetitio est mater studiorum лат. (рэпэтицио эст матэр студиорум)повторение — мать учения.

  • requiescaTin pace! лат. (рэквиэскат ин паце!)Да почиет с миром!

  • res judicata лат. (рэс юдиката)решенное дело.

  • res nullius лат. (рэс нуллиус)вещь, никому не принадлежащая, бесхозная вещь.

  • res omnis aetatis лат. (рэс омнэс этатис)дело всей жизни.

  • restitutio in integrum лат. (рэституцио ин интэгрум)букв. «восстановление в целости»; восстановление в прежних правах.

  • retournons а nos moutons фр. (ретурнон а но мутон)Вернемся к нашим баранам, т.е. давайте не отвлекаться (Цитата из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль

  • revolverpresse нем. (револьверпрессе) букв. — револьверная пресса. (так называли бульварную, «желтую» прессу в Германии в конце прошлого века).

  • ridendo dicere severum лат. (ридэндо дицере сэвэрум)шутя, говорить о серьезных вещах

  • riena faire фр. (рьян а фэр)ничего не поделаешь.

  • rien de rienфр. (рьян дё рьян)ровным счетом ничего.

  • rien ne va plusфр. (рьян не ва плю)«ставки сделаны», возглас крупье в игре в рулетку.

  • right or wrong - my country англ. (райт ор ронг — май кантри)право оно или нет — это мое отечество.

  • rinforzando ит. (ринфорцандо)муз. усиливая.

  • ritardando ит. (ритардандо)муз. замедляя.

  • roi-soleilфр. (руа солей)король-солнце (прозвище французского короля Людовика XIV).

  • roma aeterna лат. — Вечный Рим (впервые это выражените употребил Тибулл, «Элегии»).

  • roseau pensant фр. (розо пансан)мыслящий тростник, тростинка (Паскаль в «Мыслях» охарактеризовал человека, как слабую, но мыслящую тростинку).

  • rouge et noireфр. (руж э нуар)красное и черное (название романа Стендаля, а также азартной игры).

  • rule, britannia, rule the waves англ. (рул, Британиа, рул зе уэвз)правь, Британия, морями!