Словарь иностранных слов русского языка

  • la gard meurt et ne se rend pas фр. (ля гард мёр э не се ран па)«гвардия умирает, но не сдается» — эти слова якобы произнес генерал Камбронн во время битвы

  • langer rede kurzer sinn — glatteis für die eselin нем. (лангер реде курцер зин — глятайс фюр ди эзелин)речей пространных краткий смысл — вот лед, на котором не у

  • lappétit vient en mangeantфр. (ляпети вьян а манжан)«аппетит приходит во время еды»: эти слова Рабле из «Гаргантюа и Патагрюэля» употребляются часто в

  • lapsus лат. (лапсус)см. ляпсус.

  • lapsus calami лат. (лапсус калами)описка.

  • lapsus linguae лат. (лапсус лингве)ошибка в речи, обмолвка.

  • last but not least англ. (ласт бат нот лист)последний по счету, но не по важности.

  • ЛАТИНЯНЕ, LATINIДревний народ, живший в Лациуме, в Италии; получили название от царя Латина.

  • lege artis лат. (лэгэ артис)по всем правилам искусства.

  • lento ит. (ленто)муз. см. ленто.

  • les moutons de panurge франц. (ле мутон де панург)«бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для

  • les paroles sont faites pour cacher nos pensйes фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе)«Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит минис

  • lesto ит. (лесто)муз. бегло, скоро.

  • le styl c'est l'hommeфр. (ле стиль сэ лём)каков стиль, таков и человек или стиль делает человека.

  • l'etat c'est moi фр. (лета се муа)«Государство — это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме

  • lex лат. (лэкс)закон.

  • l'exactitude est la politesse des rois фр. (лекзактитюд э ля политес де руа)точность — вежливость королей; слова Людовика XVIII.

  • libertas лат. (либэртас)свобода.

  • libertй, йgalitй, fraternitй фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ)«свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789—1794 гг.).

  • liberum veto лат. (либэрум вэто)букв. «свободное вето» — с 16 в. до конца 18 в. в польском сейме — право свободного протеста, в силу которого один воз

  • licentia poetica лат. (лицэнциа поэтика)поэтическая вольность.

  • ЛИМИТ, LIMITO(итал., от лат. limes, limitis - граница). 1) высшая степень кредита, оказываемого купцу. 2) высшая плата за торговые поручения. 3) ограниченны

  • littera scripta manet лат. (литтера скрипта манэт)букв. «написанная буква остается»; что написано пером, того не вырубишь топором.

  • loco citato лат. (l. c.) (локо цитато)в упомянутом месте (книги, документа).

  • lupus in fabula лат. (люпус ин фабула)букв. волк в басне; легок на помине.

  • lynch law англ. (линч лоу)суд (закон) Линча.