Сводная энциклопедия афоризмов » Что такое «Абдуррахман Джами»?

Значение слова, определение и толкование термина

Абдуррахман Джами

Abdurrakhman Dzhami

Абдуррахман Джами

(1414—1492 гг.) персидский и таджикский поэт и философ-суфий

Беспечность есть причина всяких бедствий.

Бесчеловечия кто обнажает меч,
Тот сам падет, сражен мечом бесчеловечным.

В победе зла — падение твое.
В добре твоем — спасение твое.

Дела мои — любовь, труды — любовь.
О, жизнь моя! Твои плоды — любовь.

Достоинству нас не научит тот,
Кто недостойно сам себя ведет.

Ешь столько, чтобы тела зданье
не гибло от перееданья.

Зависть для ума — что боль для глаза.
От зависти ослепнуть может разум.

Как ни грохочет эхо громких дел,
У эха и у славы есть предел.

Коль черен сердцем старый человек, —
Какая польза, что он прожил век?

Лучший среди людей тот, кто больше приносит пользы другим.

Невыносимой мукою томим
Тот, кто во всем завидует другим.
Всю жизнь тоской и злобою дыша,
Затянута узлом его душа.

Не должностью облагораживается и возвышается человек, но должность благодаря человеку становится благородной и высокой.

Не золотом, не серебром прославлен человек.
Своим талантом, мастерством прославлен человек.

Не мучь безмерно душу каждый час
Исканьем в мире власти и богатств.

Один язык у нас, а уха — два,
Чтоб слышать много, но беречь слова.

Признание в самом себе порока — Вот что его скрывает от врагов.

Терпенье той волшебнице подобно,
Что воду в жемчуг превратить способна.

Ты никому не можешь быть судьей,
Пока к добру не обращен душой.

Когда в грязи стираешь платье ты,
Не жди от этой стирки чистоты.


(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. - М.: Просвещение; 2006.)

  • ВКонтакте

  • Facebook

  • Мой мир@mail.ru

  • Twitter

  • Одноклассники

  • Google+

См. также

  • ЛАСКАТЬСЯЛАСКА́ТЬСЯ, ласкаюсь, ласкаешься, несовер.1. к кому-чему. Проявлять нежность, ласковое отношение, с лаской приникать к кому-нибудь,

  • экспериментально-клинический

  • Разг. С большим усердием, напряжением, прилагая все силы (работать). ФСРЯ, 348; ШЗФ 2001, 31; Мокиенко 1989, 62; БМС 1998, 466.