Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • М-LLE, M-lle Сокращение mademoiselle. M-elle Констанция - девушка лет 20, глубоглазая, с густыми золотистыми волосами а la mademoiselle de Cordoville, с пунцовыми пухлым

  • М-LLE, M-lle Сокращение mademoiselle. M-elle Констанция - девушка лет 20, глубоглазая, с густыми золотистыми волосами а la mademoiselle de Cordoville, с пунцовыми пухлым

  • I.А I , нем. лат. 1. Первая буква русского алфавита. Прописная А. Печатная А. О чем-то первом по очередности при перечислении. Группа А. Пункт А. Х

  • А-А * haha, haha. Отверстие со рвом в конце сада. Мак. 1908. См. также Ах-Ах. В середине XVIII века Гораций Уолпол писал о том, что первым шагом на пути соз

  • АБА-ВАН а, м. abat-vent. архит. Навес от ветра, род ширм оконных (жалюзи) в отверстиях башен-колоколен готических соборов. А. устраивались из неско

  • АБА-ВУА м. неизм. abat-voix m. архит. Род потолка над кафедрою в готических соборах, чтобы сделать слышимой речь проповедника, без того теряющуюся

  • АБАЖУР а, м. abat-jour m. 1670, к. 1800. Рей 1998. 1. Косое окошко, сообщающее свет с верху для освещения таких мест, где не можно сделать обыкновенных окоше

  • АБАЖУРИТЬ abat-jour m. окказ. Весь кружевной ажурный абажур Набросили на лампу в сотню ватт. ..Являлись гости, Ахали красе Светоигры квартиры: -Чт

  • АБАЖУРКА и, ж. abat-jour m. обл. Железная печь-времянка, буржуйка. Вероятно, от Абажур 3. Абажурки в войну ставили, так и топили. Сл. Урала. Ср. Почетн

  • АБАЖУРНЫЙ ая, ое abat-jour m. Отн. к абажуру 4. Ярко сверкали белые чашки под низким абажуром. Лица сидящих за столом были трепетно укрыты живыми о

  • АБАЖУРЩИЦА ы, ж. abat-jour m. Работница, изготовляющая абажуры. - Лекс. Сл. зан. 1988: абажурщица.

  • АБАК а, м, АБАКА и, ж. abaque m., ит. abaco <лат. abacus <гр. abax, abakos. 1. архит. В искусстве Архитектурном Верхняя плита и капители колонны. Отм. 1789 г. Абак

  • АБАК а, м, АБАКА и, ж. abaque m., ит. abaco <лат. abacus <гр. abax, abakos. 1. архит. В искусстве Архитектурном Верхняя плита и капители колонны. Отм. 1789 г. Абак

  • А БА ЛА ГЕР! * à bas la guerre! "Долой войну!" Возглас, направленный против войны и военщины. По вечерам на больших бульварах происходили демонстрац

  • А БА ЛА КАЛОТ! * à bas la calotte! Долой попов! Лозунг времен борьбы с клерикализмом во Франции. Громадная толпа манифестантов с двумя плакардами "A b

  • А БА ЛЕ МАКРО! * à bas les maquereaux! Долой сутенеров, долой котов! В первый день, в то время, как играла музыка республиканской гвардии, внезапно разд

  • А БА ЛЕ ПАТ! * à bas les pattes! Руки прочь, только без рук! - A bas, les pattes, monsieur! продолжала Маруся, спрятав свои руки за спиной. - Вы очень хорошо знаете,

  • АБАЛОНКА и, ж. Bologne <ит. Bologna. От названия ит. города Болонья. Вид дамской прически. Оне кивали своими головками, и отряхивали их для поправки

  • АБАНДОН а, м. abandon m. 1. Непринужденность, свобода в манере себя держать. Ни в Париже, ни в Тироле не видел я я такой живой картины веселья народ

  • АБАНДОНА ы, ж. abandonnée p. p. един. Покинутая. Ей <девочке> "покинули " сколько могли корочек и охапки три хворосту, чтобы она могла ими понемнож

  • АБАНДОНАЦИЯ и, ж. abandonner. Частичная ликвидация выставки, которая заключается в разборке ненужного или потерявшего ценность выставочного об

  • АБАНДОНЕ * abandonné,-ée. Покинутый,-ая, брошеный,-ая. Своим декретом он <Наполеон> порешил, что только три класса беспомощных детей имеют закон

  • АБАНДОНИРОВАТЬ abandonner. комм. Уступить застрахованный предмет страховому обществу. САН 1847. Так называется действие производящего абандон. В

  • А БАНЬ! * На каторгу! Огюст Мерсье (1833-1921) генерал, фр. военный министр, один из инициторов дела А. Дрейфуса. Парижский рабочий люд делал мирную

  • АБАСОНЫ мн. См. Аба-вуа.

  • АБАТМАН * abattement m. един. Уныние, упадок. Такое abattement и нравственное падение наступили не сразу, они появились постепенно - после ее несчастия

  • А БАТОН РОНПЮ * à bâtons rompus. 1. Перескакивая с одного на другое, без соблюдения последовательности. Я ведь и претензии не имею писать эстетичес

  • АБАТР * abattre. карт. "Убить карту". Среди напряженной тишины общего внимания слышались только отрывочные возгласы <шмен де фер>: j'en donne! Tiens à

  • АБАТУАР abattoir m. 1806. Рей 1998. Бойни (abattoirs) суть достохвальные заведения Бонопарта, каковых нигде не встречаем. 1821. Сумароков Прогулка 1 291.

  • АБАТЮ * abbatu p. p. Подавленный, удрученный. Я воротился к прежним светлым и простым чувствам, я просто стал равнодушен, abbatu et de courage sans retour, чувст

  • АБА-ШОВЕ abat-chauvée. Шерсть низкого качества. Текст. сл.

  • АББЕ нексл., м. abbé m. 1. Настоятель католического монастыря или духовного ордена; духовный и политический правитель аббатства. Сл. 18. Аббе Пол

  • АББЕВИЛЬ Abbeville. арх. Название наиболее ранней (доашельской) индустрии. Эпонимная стоянка находится на 45-метровой террасе р. Сомма в Аббевиле

  • АБДИКАЦИЯ и, ж. abdication, лат. abdicatio. Отречение (от престола); сложение с себя сана. На сих днях сия неожиданная абдикация < Шагин-Гирея> о коей

  • АБДИКИРОВАТЬ и АБДИКОВАТЬ abdiquer, > нем. abdikieren ? 1694. Рей 1998. Отрекаться от власти, собственности. Король Август абдикует корону польскую. 1741. К

  • АБДИКИРОВАТЬ и АБДИКОВАТЬ abdiquer, > нем. abdikieren ? 1694. Рей 1998. Отрекаться от власти, собственности. Король Август абдикует корону польскую. 1741. К

  • АБДОМЕН а, м. abdomen <лат. abdomen. 1810. Рей 1998. шутл. Живот, чрево. Истекшие годы отнеслись с изумительным доброжелательством к неисправимому жуиру

  • АБЕИ abbaye f. един. Аббатство. Абеи святого Жермена на улице святого Бенуат. 1765. Журн. А. Лосенко. // Каганович 304.

  • I.АБЕЛИСК См. Обелиск.II.ОБЕЛИСК, а, м. АБЕЛИСК а, м. obélisque m., лат. obeliscus, пол. obelisk, obeliszek, нем. Obelisk. Памятник, сооружение в виде суживающегося кверх

  • А БЕЛЬ ДАН * à belles dents. С аппетитом. Мне нужен пирог, настоящий пирог, который я мог бы кушать à belles dents. Салт. Г-да ташкентцы. // ВЕ 1914 4 14.

  • А БЕЛЬ НАТЮР * à belle nature. Под открытым небом. Классический танец не ищет естества, à la belle nature, он ориентирован на идеал, а не на окружающую дейс

  • АБЕЛЬНЫЙ ая, ое. - able, > нем. abel, ibel. Суффикс фр. прилагательных, выражающий идею "который может быть" , выражающий обладание качеством, выраже

  • АБЕРРАНТНЫЙ ая, ое. aberrant adj. 1. Отклоняющийся от нормы.2. Заблуждающийся, ошибочный. Согласно его <Эко> концепции, тексты, которые "ненавязчи

  • АБЕРРАСЬОН МАНТАЛЬ * aberration mentale. мед., устар. Психическое отклонение. Общее название псхических болезней во фр. психиатрии 19-го в., употребляв

  • АБЕРРАЦИЯ и, м. aberration f, <лат. aberratio. 1624. Рей 1998. 1. астр. физ. Кажущееся движение звезд. Макаров 1910. Разсыпчивость и розсыпь ломаных лучей света.

  • АБЕСЕ * abc. Основы, начальные элементы какого-л. знания, науки. abécédé букварь. 1660. Рей 1998. Забыл тебе сказать, что во мне родилась страсть к музы

  • АБЕСЕДАРИЙ я, м. abécédaire m. <лат. adj.1529. Рей 1998. Алфавит, азбука. Франсеский Абеседарий имеет довольно букв, чтобы чисто изобразить ими выговор

  • АБЕСКА и, ж. обл. Изделие из теста. - Испеку абеску. Алтай. Ср. со след. статьей.

  • АБЕСС м. abaisse f. Тесто употребляемое на поддонки и сверху запекаемых кушаний. Три онаго рода: бизе или крутое, лучшее и слоеное. Сл. пов. 1795 1 1. О

  • АБЕССА ы, ж. abbesse f. един. Настоятельница католического монастыря во Франции. Абеса. Сл. Кантемира. около 1737 г. ВЯ 1996 1 144. Она <Суслова> смотре

  • АБЕССЕ abaisser. Превратить в корку. Кондитерский термин, обозначающий процесс раскатывания теста скалкой до обозначенной в рецепте толщины. П

  • АБЕССИРОВАТЬ abaisser. Опустить - в жарг. петиметров. [Верхоглядов:]Турнюр хорошего экивока кокетку рассмешает, притворщицу принуждает глаза аб

  • АБЕТИСМАН * abêtissement m. Одурение, отупение. Сегодня требуют - такова "тенденция", чтобы все поголовно, даже ценой умственного помрачения, занял

  • АБЖЕКТ * abject-,e adj. един. Гнусный, мерзкий, пакостный. Между сим дурным, что встречается в Англии, уважение к деньгам, например, или невыгодное,

  • АБЖЮРАСЬОН * abjuration f, лат. abjuratio. Отречение. Ногти искусаны, желудок действовал плохо, для сна приходилось увеличивать винную порцию, а вчера

  • АБИ нескл., м. habit m. Трансформация жюстокора. Аби плотно прилегает к верхней части фигуры, особенно подчеркивая талию, которая какое-то время

  • АБИ ВЕР * habit vert. 1. Зеленый фрак. Официальный костюм члена Французского института. Веденина 1997.2. Прозвище фр. академиков. Веденина 1997 502.

  • АБИ ГАЛАН * habit galant. В жарг. петиметров. И сверх того неоднократно, не только от жителей малых городов и от купцов, но и от многих степенных гос

  • АБИ ДЕ КУР * habit de cour. Придворное платье. У обеих государынь были бриллиантовые диадемы на голове, тогда не было еще русского платья и кокошни

  • АБИ ДЕ ЛУИ * habit de Louis. В стиле Людовика XIV . Теперь же .. почитай весь двор в черном гро де туре с пунсовым атласом; это называется habit de Loui <так!&

  • АБИ ДЕ МАРМОТ * habit de marmotte сурок. Только по утрам, видят их <девочек> дома, в этом простом, так идущем к детскому возрасту, костюме, называем

  • АБИ ДЕ МАТЭН * habit de matin. Утренний костюм. Он был в партикулярном habit de matin, с цилиндром в руке, в лиловых перчатках. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 9

  • АБИ ДЕ ПРОМНАД * habit de promenade. Костюм для прогулок. Сей магнат .. привез мне в презент свое прекрасное аби де промнад, я был выпущен на волю. В. Ры

  • АБИ ДЕ ФАНТЭЗИ * habit de fantaisie. Мужчины были в в мундирах или во фраках неформенных (habits de fantaisie) голубых и темных, с прямым воротником, вышитым зо

  • АБИ ДЕ ШВАЛЬ * habit de cheval. Костюм для езды на лошади. Действительно, на полосатых панталонах и одноцветно-безцветном жилете было надето что-то

  • АБИЗОНОВЫЙ ая, ое bison m. обл. Сделанный из кожи высшего качества, вероятно, от "бизон". А сапоги к этому озяму надевали абизоновы. Обск. сл. Доп.1

  • АБИЙЕ * habillées. Нарядный. - Они <платья> слишком habillées. Бедным дамам такие не пригодятся, dames du monde ношеного не купят. Тэффи Авантюрный роман.

  • АБИЙЁЗ * habilleuse f. Одевальщица. Вспомните что вы должны сегодня победить, а для этого распухшие глаза и бледные щеки никуда не годятся. Я сейча

  • АБИЛИРОВАТЬ habiller. кулин. Одевать. Ощипать, выпотрошить и опалить птицу, а мясо - очистить его, от кожи, поверхностной пленки, сухожилий, фасци

  • АБИЛИТЕ * habilité f. Сноровка, ловкость. Переделка сочинений, написанных не для сцены, не составляли нашей цели (but) .. Я рассматриваю эту эпоху пе

  • АБИМ abime, англ. abime. Воронка или естественная шахта в карстовом районе, не имеющая дна. Стамп 1975.

  • АБИОГРАФИЯ и, ж. обл. Биография, автобиография. - Вот это моя абиография. Алтай.

  • АБИ ПУР АЛЕ АН ВИЛЬ * habit pour aller en ville. Фрак для выезда в город. Фраков надлежало петиметру иметь не менее трех: один для утреннего выхода по дел

  • АБИ РУЖ * habit rouge. Название духов. В последние десятилетия <стиль Герлен> представляли такие духи как Vetiver, Habit rouge, Chamade, Nahéma, Jardin de Bagatelle, Samsara

  • АБИССАЛЬНЫЙ ая, ое abyssal, гр. abyssos. 1886. Рей 1998. мор. Глубоководный. МАС. Середина в развитии органа в таких условиях существования, какие нам пре

  • АБИТАБЛЬ * habitable adj. един. Обитаемый, пригодный для жизни. Вся его <Тьера> забота состояла тогда в том чтобы сделать республику "habitable" и при

  • АБИТЮД Д'АМИТЬЕ * habitudes d'amitié. Привычки дружбы. Не взирая на почтенные годы .. горячий Француз воспылал обновленной страстью к своей тридцати

  • АБИТЮД ДЮ ГАРСОН * habitudes du garçon. Холостяцие привычки. - Не могу же я предложить Евгении Демидовне свою холостую конуру, mes habitudes du garçon? 1878. Марко

  • АБИТЮДЫ ов, мн. habitudes pl. Привычки в поведении. Это по словам княжны, вошло в ее "абитюды", которым она никогда не изменяла, и "дух", обитающий в к

  • АБИТЮЕ нескл. habitué,-ée. Постоянный посетитель к.-л. места; завсегдатай. Обычно нетрансл. Habitué. Человек, свыкшийся со своим местом. Лучинский 1879

  • АБИТЮЕ ДЕ ЛА МЕЗОН * habitués de la maison. Постоянный гость. Кроме то что у нас каждый день кто-нибудь обедал из родных или знакомых, у нас были ежедне

  • А БЛАНК à blanc. кулин. (бланк белый). Это значит: если пассеруют, то без колерования. Если отваривают, то в небольшом количестве подкисленной ли

  • АБЛАТИВ а, м. ablatif, нем. Ablativ <лат. лингв. Творительный падеж.- Лекс. ЭС: аблятив.

  • АБЛЕТ, АБЛЬ ablette f, able m. Уклейка (рыба). Ганшина. Рыба речная длиной с палец, напоминающая пескаря. 1788. Сл. нат. ист. См. также абль.

  • АБЛИКЕ См. Апплике.

  • АБЛИМАНТ а, м. abonnement m. ? 1. простореч. Как по абонементу, без зацепки, помехи? - Вот извольте поглядеть, вот тебе плашки - одна к одной, чисто сест

  • I.АБЛЕТ, АБЛЬ ablette f, able m. Уклейка (рыба). Ганшина. Рыба речная длиной с палец, напоминающая пескаря. 1788. Сл. нат. ист. См. также абль.II.АБЛЬ I able m. У

  • АБЛЯЦИЯ и, ж. ablation f, <лат. ablatio. 1885. <англ.? Рей 1998. геол. Уменьшение массы ледника или снежного покрова, зависящее от климатических факторов.

  • АБЛЁР * а, м. hableur n. Хвастун. Он, Фонвизин, отнесся с недоверием .. сказал Якушкину, Что Муханов ему кажется hableur и .. не поправился и что он хваст

  • АБНЕГАСЬОН ДЕ СУА-МЕМ * abnégation de soi-même. См. след. сл. Обязанность жены так велика: она требует столько abnégation de soi-même, столько снисходительности

  • АБНЕГАЦИЯ и, ж. abnégation f. един. Самоотречение, самоотверженность. - Да это будет славная штука, я вырву ее <Настю> из когтей пошлого общества

  • А БО ЖЁ БО РЕТЁР * à beau jeu beau reteur. Как аукнется, так и откликнется. Таким-то <веселым> образом шли наши дела, обильно украшенныя всеми этими,

  • АБОЛИЦИОНИЗМ а, м. abolitionnisme m, <англ. abolitionism <лат. abolitio. 1836. Рей 1998. Отмена, уничтожение. полит. 1. Движение за отмену рабства негров в 18-19 вв.в С

  • АБОЛИЦИОНИСТ а, м. abolitionniste m. <англ.1835. Рей 1998.1. Сторонник отмены рабства в США.2. Сторонник отмены крепостного права в России. В гостях у них

  • АБОЛИЦИЯ и, ж. abolition <, лат. abolitio отмена, уничтожение. 1. юр. Отмена закона, решения. Крысин 1998. Брат Никиты Муравьева Александр.. ставит вообще

  • АБОМИНАБЛЬ * abominable. Отвратительный, гнусный. - Из-за ее <блохи> беспринципной неосторожности и мы все рискуем в ответ попасть, под персидс

  • АБОМИНАСЬОН ДЕ ЛА ДЕЗОЛАСЬОН * abomination de la désolation. Мерзость запустения. Библ. аллюзия. О состоянии запущенности, полнейшего беспорядка. Еще с С

  • А БОН! ah, bon! эмигр. А хорошо! Мой ропот напрасен и тогда, когда в ответ на приятную или печальную новость слышишь "нижегородское": "А бон?", "Жени

  • А БОН ДРУА * à bon droit. С полным правом; на законном основании. Более того, в ее спальне стояло подаренное матери трехгвоздное распятие, но гене

  • АБОНЕ * abonnée. танц. Вид польки. Однако, они помирились на польке-abonnée. Авдеев Нынешн. любовь. // А. 1 163.