Фразеологический словарь русского языка » Что такое «Брать В Руки»?

Значение слова, определение и толкование термина

Брать В Руки

Brat V Ruki

1) кто что Получать в своё владение; принимать под свой контроль.

Подразумевается главенство в ситуациях, связанных с обладанием ценностями - имущественными, информационными и под., делом, властью, инициативой. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X), проявляя инициативу, устанавливает свой контроль над какими-л. ценностями, объектом правления, социальным учреждением, институтом власти (Z), обстоятельствами, ситуацией (p) и получает право распоряжаться ими и использовать их по своему усмотрению. реч. стандарт.{1} Активное начало ситуации: X взял Z <P> в свои руки.Именная часть неизм.В роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ Стал собирать сведения об отце, о его окружении. Ходил в спецслужбы, владеющие закрытыми архивами, где получил формальный отлуп, и наконец понял, что чужими подачками сыт не будешь, надо брать дело в собственные руки. Ф. Незнанский, Ищите женщину!Вскоре застолье плавно перетекло в танцы, и Чарли решила, что ей пора самой брать инициативу в руки. О. Андреев, Отель.

На удачу полагаться нельзя. Она слепа и не ведает, к кому идёт. Надо брать дело в свои руки и упорным трудом добиваться своего, шаг за шагом двигаясь к цели <…>. А. Маринина, Когда боги смеются.

- Входите немедленно! - распорядился Глеб. Он привык брать власть в свои руки, это ей правильно отец подсказал. Т. Набатникова, Каждый охотник.

Прежде всего - взять в свои руки переговорный процесс. АиФ, 2001.

Он [Ремарк] появлялся, точно мальчик по вызову, и ему ни разу не удавалось взять инициативу в свои руки. МК, 2002.

⊛ Но Ашинова, вошедшего в азарт и уже видевшего себя новым Ермаком, было не так-то просто остановить. Увидев, что от правительства ждать помощи больше нечего, он полностью взял дело в свои руки. Путешествие вокруг света, 2001.

Но нашёлся среди нас энтузиаст - Борис Токарев, который взял дело в свои руки. Он трижды ездил в представительство банка и добился того, что часть вкладов была переведена в нашу сберкассу. МК-Бульвар, 2001.

Зато в Париже он взял инициативу в свои руки: в российское представительство заглянул на пять минут, вручил посольскому полковнику бумаги и безапелляционно заявил, что имеет особое задание и задерживаться не может ни единого часа. Б. Акунин, Азазель.

Фандорин скис, понурился, и по прибытии в родительский дом на Малой Никитской Лизанька решительно взяла дело в свои руки: уединилась с мрачным мужем в гардеробной комнате <…> и строго-настрого запретила входить туда без спросу <…>. Б. Акунин, Азазель.

Дело в том, что консьержки сидят в домах, где власть в свои руки взяли жильцы, т. е. в кондоминиумах или жилтовариществах. АиФ, 2001.

Мидхат-паша вернётся в Стамбул незапятнанным и возьмёт власть в свои руки. Может быть, тогда и Турция переместится из зоны тьмы в зону света. Б. Акунин, Турецкий гамбит.

Это значит, что наш с тобой коллега и "сосед" Владик Богаткин сумел вчера взять ситуацию в свои руки и наверняка ждёт от тебя соответствующего поощрения <…>. Ф. Незнанский, Ищите женщину!

22 банка - участники рынка драгметаллов - на недавно состоявшемся заседании решили не ждать милостей от Минфина и взять дело организации рынка в свои руки. Известия, 1998.

⊜ Меня и за человека не считают - так, исполнитель. Мы все так думаем. А тут нам предлагают - ну берите, возьмите всё в свои руки. И мы ещё раздумываем? О. Андреев, Отель.

Если мы с сэром Максом окажемся чересчур болтливы [и надолго задержимся], <…> бери всё в свои руки, сэр Мелифаро. Ты прекрасно знаешь, что надо делать. М. Фрай, Болтливый мертвец.

"По крайней мере, я оставлю тебе значительное состояние. Зная тебя, зная твой сильный характер, я не сомневаюсь, что сможешь справиться с управлением компанией и возьмёшь её в свои сильные руки <…>". Н. Александрова, Руки вверх, я ваша тётя!

- Ты не можешь больше ждать. Настал тот момент, когда ты должен, наконец, взять власть в свои руки. (Реч.)

- Будет лучше, если вы возьмёте руководство остатками этой вечеринки в свои руки. У вас это лучше получится. М. Фрай, Тёмная сторона.

⊝ Вскоре после создания кассы я взял в свои руки студенческую библиотеку. (Реч.)

- А кто этим занимается, расписанием? Ты? - Да-да, я. Я сразу взял это дело в свои руки. (Реч.)

- брать в свои руки бразды правления

2) кто что, кого Подчинять своей власти, воле, делать контролируемым, управляемым.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) устанавливает свою власть и контроль над другим лицом или другой (в т. ч. социальной) группой лиц (Y), над чьей-л. жизнью и судьбой и под. (p). реч. стандарт.{1} Активное начало ситуации: X взял Y-а <P> в свои руки.Именная часть неизм.В роли сказ.Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊛ Сызмальства состоял при князе Долгоруком [генерал-губернаторе Москвы] сначала мальчиком, потом денщиком, потом лакеем, а последние двадцать лет личным камердинером - с тех пор как Владимир Андреевич взял древний город в свои твёрдые, цепкие руки. Б. Акунин, Пиковый валет.Впрочем, маленький кусочек равнодушного здравомыслящего Макса всё ещё обитал во мне. Так что я взял себя в руки, вернее, этот благоразумный малыш взял в руки всех остальных подвывающих от смертельной тоски Максов. М. Фрай, Лабиринт (Чужак).

Павлу досталась хорошая, работящая, серьёзная женщина. Она взяла его в руки, и жизнь их определённо наладилась бы, если бы не помешала война. В. Солоухин, Капля росы.

В это время на палубе появился артиллерийский офицер лейтенант Грязнов и поспешил взять в свои руки управление огнём. Командоры, увидев своего офицера, постепенно начали успокаиваться. А. Степанов, Порт-Артур.

⊜ - Выходи ты за него замуж. Возьмёшь его в руки, дружков его отвадишь, и всё у вас наладится. (Реч.)

⊝ - Если не возражаете, будем работать вместе и дальше. Я беру вашу судьбу в свои руки. Б. Акунин, Азазель.

Коли я не возьму тебя в руки, ты попадёшь как кур во щи. Л. Толстой, Заражённое семейство.

культурологический комментарий:Основной комментарий см. в В РУКАХ 2..В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to take one"s fate in one"s own hand, to get the whip hand (whip-hand) of smb., to get smb. well in hand.автор:В. В. Красных

  • ВКонтакте

  • Facebook

  • Мой мир@mail.ru

  • Twitter

  • Одноклассники

  • Google+

Брать В Руки в других словарях

См. также

  • ТРАНСФОРМИЗМТРАНСФОРМИ́ЗМ, трансформизма, мн. нет, муж. (от лат. transformo - придаю другой вид) (биол.). Учение об изменяемости видов в животном и р

  • В мешочек. Разг. Так, что желток остается жидким, а белок становится крутым (сварить яйцо). ФСРЯ, 248.Мужской мешочек. Жарг. мол. Шутл. Презерват