Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Устар. Прост. Если бы знать, если бы было известно. — Эх, говорю, милый! Кабы знатьё, а то нет с собой хлебушка-то (Лесков. Разбойник). Кабы знат

  • Пренебр. Прост. Шутл. Каждый, всякий, любой (знает кого-либо или что-либо). О людях. — Ты на ВВС свой человек, договорись с командованием и прям

  • Книжн. Экспрес. То же, что Всеми фибрами души. Он ненавидел троицких монахов каждой фиброй своей души из-за женского вопроса и готов был идти

  • Прост. Ирон. Абсолютно всех, каждого (знать, быть знакомым). О людях. Он понимал, что надо переменить тему разговора, но Сухарев не выходил из

  • Разг. Экспрес. Ежедневно. Приехав в Тифлис, стал слышать его имя на всех путях, во всех местах, каждый день, каждый час (Г. Успенский. Очерки пе

  • Разг. Экспрес. Любой, кто бы то ни был. Казалось, этот человек постоянно стремился всеми силами внушить каждому встречному, что он, Данила За

  • Разг. Постоянно, непрестанно. В изгнаньи скучном, каждый час. Горя завистливым желаньем, Я к вам лечу воспоминаньем, Воображаю, вижу вас (Пуш

  • Разг. Экспрес. Ежедневно. Приехав в Тифлис, стал слышать его имя на всех путях, во всех местах, каждый день, каждый час (Г. Успенский. Очерки пе

  • Разг. Экспрес. У каждого человека есть свои достоинства и недостатки. Конечно, каждый молодец, как говорится, на свой образец. Один последню

  • КАЖДЫЙ РАЗ. О случаях, когда что-либо повторяется (при одинаковых обстоятельствах). Каждый раз, представляя себе тот момент, когда она решит

  • КАЖДЫЙ РАЗ. О случаях, когда что-либо повторяется (при одинаковых обстоятельствах). Каждый раз, представляя себе тот момент, когда она решит

  • Разг. Ирон. Человек, который, желая разжалобить кого-либо, прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным. — Нечего Лазаря-то петь! — пере

  • Устар. Прост. Принимать тот или иной вид. [Молодой барин] из себя казал такой смирный да тихонький. Идёт, бывало, мимо самых окошек, а сам в зем

  • кому. Устар. Прогонять, выгонять, урезонивать кого-либо. [Посадник:] В чём воля-то? В том… что мы с князьями По старине ведём свой уговор: Се бу

  • чьим. Устар. Появляться перед кем-либо, у кого-либо. [Лентягина:] Бездельник, смеешь ли глазам моим казаться! [Пролаз:] Извольте после вы, судар

  • чьи, кому. Прост. Появляться перед кем-либо, у кого-либо. — Да коль хочет [он, сын], шельмец, живым быть, так не смей ко мне на глаза казаться (Ме

  • Устар. Ирон. Спасаться бегством при отступлении. Да что ж! ведь Русские не кажут тыла, Нам не знакомиться с войной (Державин. Добрыня).

  • КАЗАТЬ ШИШ кому. ПОКАЗАТЬ ШИШ кому. Устар. Грубо отказывать кому-либо в чём-либо; презрительным знаком выразить отказ. Лях из Варшавы Нам каж

  • Разг. Экспрес. Поступать с кем-либо по собственному произволу, как заблагорассудится. На кухне Валечка обливалась слезми. Дед сердито погля

  • Устар. Экспрес. Показная, лучшая часть чего-либо. Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для

  • Устар. Тюрьма. Не поплатиться бы спиной тогда, не угодить бы на казённую квартиру, за решётку (Мельников-Печерский. На горах).

  • Прост. Тюрьма. Яков замялся, потупился, но тут же поднял глаза на Любаву и признался: — Наган я, к лешему, потерял. В масленку ещё. Теперь вот д

  • Книжн. Экспрес. Внешние признаки преступности на ком-либо. — [Теперь] люди меня боятся, «убивцем» зовут, а тогда я всё одно как младенец был,

  • Нов. Разг. Конкретно, отчётливо, ясно и просто. — Вот бы завести такую свою газету, товарищ политрук, чтобы в ней всё писалось прямо и просто,

  • Прост. Пренебр. Непонимающе и растерянно (смотреть на кого-либо или что-либо). — Станешь ему толковать, смотрит как баран на воду (Достоевски

  • Прост. Пренебр. То же, что Как баран на воду. Я смотрю на него в недоумении и, решив, что он шутит, улыбаюсь. — Ты не улыбься и не смотри как бар

  • БЕДНЫЙ РОДСТВЕННИК. Прост. Пренебр. О человеке униженном, зависимом от других. Печатались немецкая газета и листовки в типографии-поезде, с

  • без кого, без чего. Разг. Экспрес. Совсем беспомощен, в затруднительном положении. Без тебя я как без рук, точно я на необитаемом острове (Чех

  • Разг. Экспрес. Быть в постоянных заботах, хлопотах и т. п. С начала мая и до октябрьских праздников Силантьев почти сутками пропадал в бригад

  • Обл. Экспрес. О проявлении смущения, растерянности. — Может так, блазнится, а он всё-таки под моим глазом, как береста на угольях, ёжится (А. И

  • Устар. Разг. Как выйдет, как случится. Не уповаю я, чтоб вы до приезду Государя в столь короткое время собрались ко мне на Званку к моим имени

  • Устар. Прост. В речевом этикете: приветствие при встрече; как живёте? — Эй, Старбей! — продолжал он, обращаясь к Антону… — Ну что, как бог мил

  • Устар. Разг. Как мог, в меру своих способностей. В учителя он себе выбрал Видостана, который, впрочем, мог ему растолковать одни только ноты,

  • Устар. Экспрес. 1. Непременно, обязательно, вне сомнений. Купцы открыто говорили, что «если бы не она, наша матушка, «он» бы, как свят бог, и нас

  • КАК <БОЖИЙ> ДЕНЬ ясно. Разг. Экспрес. Совершенно ясно, понятно. Стоило, конечно, только взглянуть на Степаниду… и потом сейчас же перенест

  • кто. Разг. Экспрес. О состоянии одурманенного (словно от угара) человека. Мы ходили оба как будто в чаду, в тумане… и опять смех, опять слёзы (

  • Как (будто) КАШИ В РОТ НАБРАЛ. Прост. Ирон. То же, что Как (будто, точно) воды в рот набрал. — Ну, чего, девки, умолкли? Каши в рот набрали? (К. Седы

  • Разг. Экспрес. Полнейший беспорядок, развал; страшное опустошение где-либо. [Антоновна:] Как Мамай прошёл по дому… нате-ка, поглядите. Разбро

  • Как (будто) НА́ СМЕХ. Разг. Экспрес. (Будто) нарочно. — Да и как на смех, небо было серо, ветер холоден, даль терялась за болотистыми испарениям

  • Устар. Словно на посту, в карауле (пребывать, находиться и т. п.). Ты под окном своей светлицы Горюешь, будто на часах (Пушкин. Няне). Десять дне

  • Устар. Словно ничего не случилось, не произошло. [Ванька:] Однако что делать?.. Скорей, скорей поставим пирог, как будто ни в чём не бывало! А та

  • Прост. Экспрес. Красивый, привлекательный. — Что за кони! Будто писаные! Сбруя пылает на них, страусовые перья развеваются на головах (Лажеч

  • Разг. Экспрес. То же, что Как из сита. Правда, утром была небольшая изморозь, как будто сквозь сито моросил противный, осенний дождик (Чехов. П

  • Как (будто, словно) В ВОДУ ГЛЯДЕЛ. Разг. Экспрес. Сбылось то, что предполагал. — Хоть и дерзко говорил про царя тот молодой человек, но вышло в

  • Экспрес. То же, что Будто в омут канул. — А наутро глянула я в горницу, где он спал, а его уж и след простыл. Ушёл, значит, пораньше от страму —

  • кто. Разг. Экспрес. В растерянности, оцепенении, ошеломлении и т. п. Она ушла. Стоит Евгений, как будто громом поражён. В какую бурю ощущений Т

  • Книжн. Экспрес. Без труда, легко и очень быстро. [Дворяне] не знали ни труда, ни забот, ни лишений. Воспитывались мамками да няньками, да гувер

  • Разг. Ирон. Совсем не понимает простого, очевидного. — Хе, сказанул! Ты что, с луны свалился? Мы всех кулаков давно к ногтю (Ф. Панфёров. Бруски

  • <КАК БУДТО> СЛЫШИТ СЕРДЦЕ чьё. <КАК БУДТО> СЛЫШАЛО СЕРДЦЕ чьё. Устар. Прост. Кто-либо предчувствует что-либо. [Викул (особливо):] Как будт

  • <КАК БУДТО> СЛЫШИТ СЕРДЦЕ чьё. <КАК БУДТО> СЛЫШАЛО СЕРДЦЕ чьё. Устар. Прост. Кто-либо предчувствует что-либо. [Викул (особливо):] Как будт

  • Разг. 1. Экспрес. Появился совсем неожиданно. — Ну что вам там делать в своём имении — земля ваша сдана в аренду, ни прислуги у вас, ни заготов

  • Разг. Экспрес. 1. Внезапно, совершенно неожиданно. Обещанной телеграммы Валентин не послал и явился в Кузнецк как снег на голову (Н. Почивали

  • кто. Прост. Экспрес. Кто-либо крайне неприятен кому-либо, вызывает сильную досаду, раздражение. [Пролаз:] Молодчика вам должно подтетерить, К

  • Как (будто, точно) ВОДЫ В РОТ НАБРАЛ. Разг. Ирон. (Будто) онемел, лишился речи. Никто ничего не промолвил, точно все в рот воды набрали (Тургенев

  • кого. Разг. Экспрес. Неожиданно, внезапно поражать, ошеломлять кого-либо; крайне озадачивать, огорошивать. — Вдруг приходит ко мне Катя… и г

  • КАК (БУДТО, ТОЧНО) ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ УДАРЯТЬ. КАК (БУДТО, ТОЧНО) ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ УДАРИТЬ. Разг. Экспрес. Внезапно поражать, ошеломлять каким-ли

  • КАК (БУДТО, ТОЧНО) ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ УДАРЯТЬ. КАК (БУДТО, ТОЧНО) ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ УДАРИТЬ. Разг. Экспрес. Внезапно поражать, ошеломлять каким-ли

  • Разг. Экспрес. Смутно, не вполне ясно. Сергей Привалов помнил своего деда по матери как сквозь сон. (Мамин-Сибиряк. Приваловские миллионы).

  • КАК (БУДТО, ТОЧНО, СЛОВНО) ГОРУ С ПЛЕЧ СВАЛИТЬ. Прост. Экспрес. Почувствовать большое облегчение от благоприятного исхода дела, разрешения п

  • Разг. Экспрес. 1. Неожиданно, внезапно появился. Гуляет, пьянствует и вдруг пропадает, как в воду, и слуху нет. Там, глядь — снова будто с неба

  • Прост. Экспрес. Совершенно не согласен! Совсем иначе. Наконец его прогоняют и ставят ноль. Вы думаете: теперь он, по крайней мере, уйдёт! Как б

  • Разг. Несмотря ни на что, вопреки всему. [Лентягина Ветромаху:] Какое рассужденье! Но как бы ни было… Кто ж этот господин, который заслужил та

  • Разг. Несмотря ни на что, вопреки всему. [Лентягина Ветромаху:] Какое рассужденье! Но как бы ни было… Кто ж этот господин, который заслужил та

  • Разг. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/1/0612.htm»>как бы <там> ни было</a>. — Как бы то ни было, я счёл нужным вас предупредить о моём образе мы

  • кому. Разг. Как поступить; что сделать, предпринять кому-либо. — Право, я всё не приберу, как мне быть; лучше я вам пеньку продам (Гоголь. Мёртв

  • Разг. Экспрес. Выражение возмущения, негодования, удивления и т. п. Как вам понравится, например, то, что г. Пирогов заставляет самих же гимна

  • Прост. Экспрес. 1. Совершенно точно, безошибочно. — До чего верна!.. Как в аптеке (А. Серафимович. Мышиное царство). — Не спеши, парень. Момент в

  • Разг. Экспрес. Угнетённый, психически подавленный чем-либо, удручённый. Антон Фёдорович даже уж и не усмехнулся на это, но тотчас же встал и

  • Разг. Экспрес. В полном неведении, непонимании; не понимая, не ориентируясь в чём-либо. Старушка в то время допрашивала Граблина, какие рынки

  • Прост. Экспрес. Хорошо подогнанный, точно по размеру сшитый. Цыгичко начал проворно оправлять на нём шинель и, раздувая ноздри, успокоитель

  • Разг. Экспрес. Совсем, навсегда (разминуться, расстаться и т. п.). — С Яшкой Умновым, помню, под одной дерюжкой спали, а потом так разминулись,

  • Прост. Экспрес. 1. кого. Кто-либо мгновенно исчез, быстро удалился откуда-либо. Только на порог Матрёна — и как смыло почтальона. Митька знает

  • Разг. Экспрес. Предельно, очень (нужен, необходим кто-либо или нужно, необходимо что-либо). Ивана Алексеевича восхищал гибкий ум женщины. Она

  • Экспрес. Чёрный с синевато-стальным отливом (обычно о волосах). — А приказчик брюнет или блондин? — Брюнет и даже с сизым отливом, как вороно

  • Разг. Экспрес. 1. Смутно воспринимая настоящее, не чувствуя и не осознавая происходящего вокруг (делать что-либо, жить). До двадцати лет жил я

  • Разг. Экспрес. В очень хороших, великолепных условиях. Как в раю с нею жил!.. Да не нам, верно, знать. Где и как нас кручина застанет! (И. Никитин.

  • Экспрес. Смутно (помнить, видеть, слышать и т. п.). — Что потом было, помню как в тумане. И будто не говорили, а только друг друга гладили (Н. Дор

  • Разг. Экспрес. В полном неведении, непонимании; не понимая, не ориентируясь в чём-либо. Старушка в то время допрашивала Граблина, какие рынки

  • кто. Разг. Экспрес. О состоянии одурманенного (словно от угара) человека. Мы ходили оба как будто в чаду, в тумане… и опять смех, опять слёзы (

  • Устар. 1. кто. В чём был одет. Войдя к себе, Раскольников бросился на диван, как был (Достоевский. Преступление и наказание). Однажды на костюми

  • кого, что. Разг. Экспрес. Совсем никого или ничего не осталось. Наверно, прошёл час или немногим больше с начала того ужина, когда на ступеньк

  • КАК ГЛАЗ ВО ЛБУ один. Устар. Прост. Совершенно один, единственный. [Улита:] Много ли их у нас — один, как глаз во лбу, да хотим с голоду уморить (

  • Прост. Экспрес. Очень легко, просто, ничего не стоит (сделать что-либо). — Вот так удивил! Да ведь им, бандитам этим, не то что кошку — человека

  • Разг. Как принято говорить. Усадьба Пустотеловых Последовка находится в самом, как говорится, медвежьем углу нашего захолустья (Салтыков-Щ

  • КАК (БУДТО, ТОЧНО, СЛОВНО) ГОРУ С ПЛЕЧ СВАЛИТЬ. Прост. Экспрес. Почувствовать большое облегчение от благоприятного исхода дела, разрешения п

  • Разг. Презр. Предельно, невыносимо (надоесть). Воробейцев начал говорить о том, что пора уже, пожалуй, ехать на родину, надоела эта Германия, к

  • Устар. В речевом этикете форма приветствия, означавшая: как поживаете? Всё ли хорошо? Спрятал вострый меч Иван под полу. Пришёл, поклонился о

  • кому. Устар. Как получится, как выйдет. — Вот что случилось! Расскажу вам без слога, а так, как мне на душу господь положит (Достоевский. Бедны

  • кого. Устар. Экспрес. Ошеломило кого-либо чем-либо неожиданным. Вышел указ, которым велено Державину выдать заслуженное жалованье и впредь

  • кого. Разг. Экспрес. Поразить, ошеломить до крайности кого-либо. Эта строго-официальная речь Калиновича как громом оглушила всё собрание (Пи

  • кого. Прост. Экспрес. О неожиданном тяжёлом известии. — Я уж, говорит, распорядилась; она в степную деревню посылается. Меня как громом хлопн

  • Разг. Экспрес. Неожиданно, внезапно (о какой-либо новости, беде). Беда подкралась к ней неожиданно, грянула как гром среди ясного неба одним н

  • Разг. В настойчивых расспросах: выражение крайнего недоумения по поводу чего-либо происшедшего. — Под вечер Кирилла наш — суровый был мужч

  • Разг. Экспрес. 1. Совершенно ясно, понятно. — Для меня ясно, как дважды два — авторы прежнего проекта допустили ошибку, рабски поддавшись вли

  • Разг. Экспрес. 1. Совершенно ясно, понятно. — Для меня ясно, как дважды два — авторы прежнего проекта допустили ошибку, рабски поддавшись вли

  • Экспрес. Совершенно, очень сильно (похож, схож). Вечер был как две капли воды похож; на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажжёнными с

  • КАК <БОЖИЙ> ДЕНЬ ясно. Разг. Экспрес. Совершенно ясно, понятно. Стоило, конечно, только взглянуть на Степаниду… и потом сейчас же перенест

  • Прост. Как принято всеми; как у всех. Ни одного рыбака не было видно, никто сюда не доходил, он попёрся, мог бы и на трещине сидеть, как добрые

  • кого. Разг. Экспрес. Ошеломило, вывело из равновесия кого-либо. — Ты, Ушатиков, из смеха и вопросов состоишь, — проговорил Зыкин… — Все твои

  • ДУР НАПАЛ на кого. Обл. Экспрес. О странном поведении или душевном состоянии кого-либо. — Ты не баба — нуда спасовская! — кричал Иван. — Точи