Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Книжн. Об очень высоком здании, строении. В тот день океан устроил людям подлинное побоище… Эфир был полон сообщениями об аварийном состоя

  • Книжн. Крайне развращённая, распутная женщина. А на постели сидит вавилонская блудница, сама хозяйка Лукерья Непомнящая, лохматая, тощая, с

  • Крайний беспорядок, полная неразбериха; путаница, суматоха. Мне случалось бывать на некоторых собраниях, и какое столпотворение вавилонск

  • Устар. Очень давно, в старые времена. [Новолюбова:] Это было в адамовы веки, жизнь моя, а не нонче (Крылов. Кофейница).

  • кого, чей. По отношению к кому-либо. Володю подмывало съязвить в адрес Валиной мамаши. Скажи, кто твои знакомые, и я скажу, кто ты. Но он кротко

  • Разг. Экспрес. Человек, занимающий высокое общественное или служебное положение, обладающий властью, большим влиянием. — Куда он едет? — Ка

  • Разг. Хорошо; вполне благополучно. Медведский встретил пришедших любезно. Это была не первая комиссия, и он безбоязненно решил, что и на это

  • Прост. В точности; как раз. И только в городе, на предсмертной постели, она увидела солнце словно впервые. Оно вставало в аккурат против окна

  • Прост. 1. В точности, исправно. — Будьте благонадёжны! — раздался его самоуверенный голос. — Побеседуем со старушкой и ответ вам передадим в

  • ВАЛААМОВА ОСЛИЦА. 1. Ирон. Предельно молчаливый и покорный человек, который неожиданно высказал вдруг своё мнение, несогласие с общим мнени

  • что. Устар. Экспрес. Что-либо привлекает к себе внимание, особенно заметно; бросается в глаза что. Можно вообще сказать, что хорошее здесь на

  • ВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. СВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. Разг. Смешивать, не считаясь с различиями. Но наш-то гегельянец с какой стати вздумал восхищ

  • ВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. СВАЛИТЬ В <ОДНУ> КУЧУ. Разг. Смешивать, не считаясь с различиями. Но наш-то гегельянец с какой стати вздумал восхищ

  • ВАЛИТЬ С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДОРОВУЮ. СВАЛИТЬ С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДОРОВУЮ. Разг. Перекладывать вину с виноватого на невинного. Но валить с б

  • ВАЛИТЬ С НОГ кого. СВАЛИТЬ С НОГ кого. 1. Вынуждать упасть. Сильный удар свалил Ваню с ног (Салтыков-Щедрин. Невинные рассказы).2. Экспрес. Дово

  • кому. Устар. Экспрес. Униженно просить о чём-либо, падая на колени перед кем-либо. Гаврила не стал валиться в ноги, как бы, кажется, полагалось

  • Разг. Экспрес. Плохо удаваться; не ладиться из-за отсутствия желания, из-за плохого настроения. Дома Варя не находила себе места. Работа вали

  • Разг. Экспрес. Приходить в полное изнеможение. Случилось, что некоторые матросы не выдерживали непосильного труда и тропического зноя и ва

  • Разг. Экспрес. Делать медленно и кое-как. — По-французски Митенька болтает бойко, а русскую грамоту — через пень колоду валит, пишет каракул

  • ВАЛО́М ВАЛИТЬ. ВАЛО́М ПОВАЛИТЬ. Разг. Экспрес. 1. Идти, ехать в большом количестве (о людях). Через мост валом валили беженцы. Сапёры до послед

  • ВАЛО́М ВАЛИТЬ. ВАЛО́М ПОВАЛИТЬ. Разг. Экспрес. 1. Идти, ехать в большом количестве (о людях). Через мост валом валили беженцы. Сапёры до послед

  • Книжн. Экспрес. Дикое, шумное сборище людей. После второй Вальпургиевой ночи в Сергеевке Антонов чувствовал себя больным и разбитым (Чехов.

  • что. Прост. Экспрес. Имеется что-либо в большом количестве, в изобилии, в избытке. Остаются втуне если не тысячи, то сотни сюжетов, они прямо-т

  • Прост. Неодобр. 1. Дурачиться, поясничать, потешать глупыми выходками. Солдаты, сообразив, что сержант «валяет ваньку», дружно и оглушительн

  • Прост. 1. То же, что Валять ваньку (в 1-м знач.). …Вечером Карабанов валял дурака и вертелся между кроватями, как бес (А. Макаренко. Педагогическ

  • у кого. Разг. Экспрес. Униженно просить о чём-либо. — Когда я женился, мне больше сорока было, а я в ногах у отца валялся и совета просил. Нынче

  • Разг. Экспрес. Неудержимо смеяться. Зурин рассказывал мне армейские анекдоты, от которых я со смеху чуть не валялся, и мы встали из-за стола

  • Устар. 1. Грабитель, тяжкий преступник. Прозвищами прямо бьют по больному месту и оставляют на память потомкам и в грядущие времена народных

  • Прост. Пренебр. 1. Дурачиться, паясничать. — Хоть бы дома в такой день посидела. — Вы и сидите, а мне пора. И чего ваньку ломать. Только дуры до

  • Разг. Находиться в какой-либо среде, воспринимая её взгляды, интересы, понятия. — Если он придёт на другое предприятие, то и там отвечаем за

  • Разг. Жить и работать вне связи с общественной жизнью, изолированно от неё. — Это приятно слышать, но мы ведь старики, варимся в собственном

  • Обл. Бран. Разбойник. — И по дрова никто не ездит. Вот же обленились и опустились до какой степени варначьи души. Приисковые постройки дожиг

  • Книжн. Экспрес. Массовое и необузданно-жестокое избиение беззащитных людей. По городу уже носились жуткие слухи, что «чёрная сотня» намере

  • То же, что Ваш брат. — Не понимаю я, как вашу братию пускают шататься по свету… Набираетесь таких мыслей и говорите такие экивоки, что сразу

  • Прост. Экспрес. Чьи-либо расчёты не оправдались; кто-либо проиграл. В постижении чего-то простого и главного на войне все эти — битые и переб

  • Разг. Фамильяр. Вы и вам подобные женщины. — Ну, смотри, неладно тебе будет!.. Я тоже с вашей сестрой умею обращаться (М. Горький. Мальва).

  • Устар. Высок. В почтительном обращении к кому-либо. Выражение уважения к кому-либо, признание превосходства. — Слышу, кличут гости пьяные: »

  • Разг. Вы и вам подобные. — То-то чужими руками жар загребать любишь. Знаем мы вашего брата (Тургенев. Хорь и Калиныч). — Стояли мы как-то в обо

  • Устар. В речевом этикете: обращение к представителю власти, военному чину, крупному чиновнику. — Ну, вот, напримерно, сижу я в части, за конок

  • Устар. В старинном речевом этикете: почтительное обращение лица нижестоящего по общественному положению к лицу вышестоящему. Здесь кресть

  • Разг. Шутл. Ответ на вопрос о здоровье, удаче, состоянии дел и т. п. — Здравствуй, милейший, как поживаете? — Слава Богу-с; вашими молитвами (В.

  • Устар. Формула вежливого заключения письма. В ожидании вашего ответа, с истинным уважением, имею честь быть, милостивый государь, ваш покор

  • В БЕГАХ. 1. Прост. Отсутствовать, находиться в другом месте, уклоняясь от выполнения каких-либо обязанностей. С Вовкой было сложнее. Его взял

  • Разг. Ирон. Мимо цели, не попав в цель (выстрелить, бить и т. п.). — Надежду вышибаю, говоришь? Правильно, Ермаков. Я вытряхнул из батальона наде

  • Разг. Ирон. Мимо цели, не попав в цель (бить, выстрелить и т. п.). — А здорово мы, братцы, стрельнули! — В белый свет, как в копеечку! — захохотал

  • Разг. Ирон. Мимо цели, не попав в цель (выстрелить, бить и т. п.). — Надежду вышибаю, говоришь? Правильно, Ермаков. Я вытряхнул из батальона наде

  • Обл. Экспрес. Обхватив руками (взять, схватить и т. п. кого-либо или что-либо). Не позвонив, не предупредив, ввалился в роскошном пальто с карак

  • ВБИВАТЬ В БАШКУ кому. ВБИТЬ В БАШКУ кому. Прост. Экспрес. То же, что Вбивать в голову (во 2-м знач.). — Кто это вбил вам в башки дурацкую мысль, чт

  • ВБИВАТЬ В ГОЛОВУ кому. ВБИТЬ В ГОЛОВУ кому. Разг. Экспрес. 1. Часто повторяя одно и то же, заставлять запомнить, усвоить. В это утро особенно ре

  • ВБИВАТЬ КЛИН между кем. ВБИТЬ КЛИН между кем. Разобщать кого-либо с кем-либо, настраивая их враждебно друг к другу. Июльские дни вбили клин м

  • ВБИВАТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. ВБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. Экспрес. Полностью, окончательно избавляться от кого-либо и

  • ВБИВАТЬ СЕБЕ В БАШКУ. ВБИТЬ СЕБЕ В БАШКУ. Прост. Экспрес. То же, что Вбивать себе в голову.

  • ВБИВАТЬ СЕБЕ В ГОЛОВУ. ВБИТЬ СЕБЕ В ГОЛОВУ. Разг. Экспрес. Упрямо держаться какого-либо мнения. Шли мы на деревню без разведок, без артиллери

  • ВБИВАТЬ В БАШКУ кому. ВБИТЬ В БАШКУ кому. Прост. Экспрес. То же, что Вбивать в голову (во 2-м знач.). — Кто это вбил вам в башки дурацкую мысль, чт

  • ВБИВАТЬ В ГОЛОВУ кому. ВБИТЬ В ГОЛОВУ кому. Разг. Экспрес. 1. Часто повторяя одно и то же, заставлять запомнить, усвоить. В это утро особенно ре

  • ВБИВАТЬ КЛИН между кем. ВБИТЬ КЛИН между кем. Разобщать кого-либо с кем-либо, настраивая их враждебно друг к другу. Июльские дни вбили клин м

  • ВБИВАТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. ВБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. Экспрес. Полностью, окончательно избавляться от кого-либо и

  • ВБИВАТЬ СЕБЕ В БАШКУ. ВБИТЬ СЕБЕ В БАШКУ. Прост. Экспрес. То же, что Вбивать себе в голову.

  • ВБИВАТЬ СЕБЕ В ГОЛОВУ. ВБИТЬ СЕБЕ В ГОЛОВУ. Разг. Экспрес. Упрямо держаться какого-либо мнения. Шли мы на деревню без разведок, без артиллери

  • В любовной связи. Хрымины держались с ней вольно, и заметно было очень, что со старшим из них она давно уже находилась в близких отношениях.

  • Грубо-прост. Ругательство, выражающее чувство острого недовольства, обиды, раздражения, злобы, ожесточения. — Малешкин, в бога твою мать и с

  • Грубо-прост. Цинично (ругаться, сквернословить). — Вагон общий, пассажиры скоро проведали, что дезертиров везут, и крыли же они нас в бога и в

  • Разг. Ирон. То же, что В белый свет как в копеечку. С правого берега то и дело, отрывистые и гулкие, над водой стучат пулемётные очереди. — Сад

  • что. Разг. Экспрес. Что-либо часто употребляется, общепринято. — Розовое шампанское, братец, нынче в большом ходу (Салтыков-Щедрин. Губернск

  • чью. Устар. Во время пребывания кого-либо где-либо. Не помню, кто заметил мне, что невероятно, чтоб скованные вместе разбойники могли переплы

  • Устар. Навсегда. Решали все дела, судили, кто каков. Но их решения забыты в век веков (И. Богданович. Добромысл).

  • кому. Устар. Экспрес. Колким замечанием смутить, обескуражить кого-либо. [Жирох:] Я, правда, тож ввернул ему загвоздку. Его долгами здорово ко

  • ВВЁРТЫВАТЬ СЛОВО (СЛОВЦО, СЛОВЕЧКО). ВВЕРНУТЬ СЛОВО (СЛОВЦО, СЛОВЕЧКО). Разг. Говорить кстати, пояснять что-либо. — Вот этак, вы видите, — сказ

  • Разг. Экспрес. Наоборот; противоположно тому, как надо. Опять пошло всё вверх дном: он стал бить жену, жена бегала, он закладывал последние ве

  • кто. Грубо-прост. Шутл. Умереть. Матрёшка присела ко мне, обняла за плечи и сказала: — Набегалась я, устала. Закурим, что ли? — Я не курю, спаси

  • Разг. Экспрес. 1. Совершенно не так, как надо, противоположно тому, как было. «Атаман» уже не раз доказал свою способность ставить свою полити

  • Прост. Экспрес. 1. Перевернув, опрокинув. То он ворота вымажет дёгтем у соседа… то капусту на грядках вверх тормашками пересадит (А. Левитов.

  • ВВОДИТЬ В ГРЕХ кого. ВВЕСТИ В ГРЕХ кого. 1. Устар. Соблазнять кого-либо; побуждать к чему-либо недозволенному. Не вводите меня в грех и не заст

  • ВВОДИТЬ В ДУРАКИ кого. ВВЕСТИ В ДУРАКИ кого. Устар. Обманывать, одурачивать кого-либо. [Нарцисс:] Мне он уже и жалок. Ввели ни дай ни вынести де

  • ВВОДИТЬ В КУРС чего. ВВЕСТИ В КУРС чего. Знакомить кого-либо детально или в общих чертах с чем-либо. Вскоре Зиммерсбах явился на завод. Я его

  • ВВОДИТЬ ВПРОСАК кого. ВВЕСТИ ВПРОСАК кого. Устар. Ставить кого-либо в неловкое положение. Судьба на современной сцене европейской играет ро

  • чего. Устар. С какой-либо целью. Гиен можно даже приручить. Удовольствия, конечно, это занятие доставить не может, но, в видах подробнейшего и

  • чего. 1. Подобно чему-либо. В иных местах Терек подмывает самую подошву скал, и на дороге, в виде плотины, навалены каменья (Пушкин. Путешестви

  • Устар. 1. что. На примете что-либо. [Копров:] У меня в виду выгодное дело (А. Островский. Трудовой хлеб).2. чего. На расстоянии, доступном взору. Ко

  • Устар. Экспрес. Крайне враждебно, с явной неприязнью. — Что, брат, как тебя Лиля-то приняла, прямо в вилы… Ничего, обтешешься. И даже это отча

  • ВВОДИТЬ В ГРЕХ кого. ВВЕСТИ В ГРЕХ кого. 1. Устар. Соблазнять кого-либо; побуждать к чему-либо недозволенному. Не вводите меня в грех и не заст

  • ВВОДИТЬ В ДУРАКИ кого. ВВЕСТИ В ДУРАКИ кого. Устар. Обманывать, одурачивать кого-либо. [Нарцисс:] Мне он уже и жалок. Ввели ни дай ни вынести де

  • ВВОДИТЬ В КУРС чего. ВВЕСТИ В КУРС чего. Знакомить кого-либо детально или в общих чертах с чем-либо. Вскоре Зиммерсбах явился на завод. Я его

  • ВВОДИТЬ ВПРОСАК кого. ВВЕСТИ ВПРОСАК кого. Устар. Ставить кого-либо в неловкое положение. Судьба на современной сцене европейской играет ро

  • Экспрес. То же, что Будто в омут канул. — А наутро глянула я в горницу, где он спал, а его уж и след простыл. Ушёл, значит, пораньше от страму —

  • что. Экспрес. Предугадывается, заранее ощущается появление, возникновение чего-либо. Бывает и так, что одна какая-нибудь мысль овладевает о

  • Книжн. Экспрес. Близится, назревает война. Мы чувствовали, что в воздухе пахнет порохом. Были почти уверены, что гитлеровские полчища не ста

  • чьей. Зависит только от чьих-либо возможностей, желаний. [Фатюй:] Будто это в моей воле? Ведь суженой и конём не объедешь (Сумароков. Ссора муж

  • ВВЁРТЫВАТЬ СЛОВО (СЛОВЦО, СЛОВЕЧКО). ВВЕРНУТЬ СЛОВО (СЛОВЦО, СЛОВЕЧКО). Разг. Говорить кстати, пояснять что-либо. — Вот этак, вы видите, — сказ

  • Устар. Прост. Вид проклятия. — Про старуху вроде начал рассказывать, — перебил попутчик. — Мать моя сказывала, что она своего сына прокляла.

  • Книжн. В общем, без подробностей. Она оделась, но прежде забежала к Зине, чтоб сообщить ей, в главных чертах, своё решение и некоторые инструк

  • В ГЛАЗА бросить что. Устар. Прост. Бесцеремонно, с целью унизить кого-либо. [Салидар:] Стану лечиться; деньгами доктора ослеплю, брошу ему в гл

  • В ГЛАЗА не видеть. Разг. Никогда (не видеть). Я прочёл мою критику и в Горновском доме, не пропустив случая побранить Загоскина, которого в гл

  • <И> В ГЛАЗА не знать. Устар. Прост. 1. кого. Совсем, никогда (не знать кого-либо). [Карпович:] Хотя хозяина и в глаза не знает, изъясняется ему в

  • В ГЛАЗА сказать. Разг. Открыто, не стесняясь присутствующих. Рудин называл его рыцарем, превозносил его в глаза и за глаза; но Волынцев не мо

  • В ГЛАЗАХ. 1. у кого, чьих. Устар. Видно, известно кому-либо. «Ваш сын, в моих глазах, — писал Кутузов, — со знаменем в руках, впереди полка пал ге

  • В ГЛАЗАХ МУТИТСЯ у кого. В ГЛАЗАХ ПОМУТИЛОСЬ у кого. Разг. Экспрес. Становится дурно, плохо кому-либо от внезапно наступившей слабости, устал

  • В ГЛАЗАХ МУТИТСЯ у кого. В ГЛАЗАХ ПОМУТИЛОСЬ у кого. Разг. Экспрес. Становится дурно, плохо кому-либо от внезапно наступившей слабости, устал

  • у кого. Прост. Кому-либо стало дурно, плохо (обычно от усталости, слабости, боли, волнения и т. п.). Илье обожгло локоть. С локтя боль огоньком в

  • В ГЛАЗАХ ТЕМНЕЕТ у кого. В ГЛАЗАХ ПОТЕМНЕЛО у кого. Разг. Экспрес. От слабости, предельной усталости кому-либо становится плохо. Месяцы голод