Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Татарское – kaban.Слово заимствовано из тюркских языков. Время появления слова в русском языке исследователи указывают разное: XVI и XVIII вв. (на

  • Французское – cable.Латинское – capulum (аркан, канат).Русским языком слово было заимствовано либо из немецкого (Kabel), либо из голландского (kabel), в

  • Английское – cabin (хижина).Французское – cabine.Слово появилось в русском языке в конце XIX – начале XX в. из французского языка. Кабиной называют

  • Немецкое – Kabinett.Итальянское – gabinetto (шкаф, кабинет).Слово было заимствовано в начале XVIII в. из немецкого, в который оно попало из французског

  • Древнерусское – каблукъ.В письменных источниках слово впервые встречается в XVI в. Наиболее вероятной считается версия о том, что слово обр

  • Древнерусское – кавычька (крюковый знак).В русском языке слово появилось в XVIII в. Первоначально словом «кавыка» обозначали завитушки на пи

  • Французское – cadre (оправа, рамка).Латинское – quadrum (четырехугольник).Существительное заимствовано русским языком из французского в начале X

  • Татарское – kadyk.Наиболее вероятным является предположение о том, что слово было заимствовано из татарского языка, где kadyk – «твердый, высту

  • Польское – kazarma.Итальянское – caserma.Слово было заимствовано русским языком в начале XVIII в., во время тесных контактов России с европейскими с

  • Старославянское – казати (показывать, говорить).В древнерусский язык слово попало из старославянского, в котором оно образовалось на базе

  • Итальянское – casino (домик).Латинское – casa (хижина).Слово попало в русский язык из итальянского языка посредством французского.Казино – игор

  • Древнерусское – казна.Татарское – xazna.Впервые в памятниках письменности встречается в XIV в. и имеет значение «имущество, кладовая». В древн

  • Старославянское – казнь (распоряжение, наказание).В древнерусский язык слово пришло из старославянского. Возможно, слово родственно глаго

  • Латинское – casus (паление, неудача).В русском языке слово появилось в третьей четверти XVIII в. Оно было заимствовано из латинского языка. Казус

  • Испанское – cacao.Мексиканское – cacahoatl (бобы какао).Слово было заимствовано русским языком в последней трети XVII в., когда этот продукт начал п

  • Французское – calembour (пустые речи, шутки).Распространение в языке слово получило на рубеже XVIII–XIX вв. Оно было заимствовано из французского,

  • Турецкое – kala (крепость).В русском языке слово стало использоваться в последней четверти XVII в., однако широкое распространение получило ли

  • Греческое – kalligraphia (красивое письмо).Существительное было заимствовано древнерусским языком из греческого с тем же значением.Производные

  • Французское – calorie.Латинское – calor (тепло).В русском языке слово появилось во второй трети XIX в. В калориях измеряется энергетическая ценнос

  • Французское – calquer (снимать копию).Латинское – calx (известняк).В русском языке слово получило распространение в XIX в. Оно было заимствовано и

  • Древнерусское – камы.Существительное встречается в письменных памятниках XI в. в форме «камы». В древнерусский язык слово перешло из старо

  • Латинское – camera (комната).Греческое – kamara (помещение со сводообразным потолком).Слово было заимствовано русским языком из немецкого в посл

  • Слово является производным от «камера», распространившемся в конце XVII в. Буквальное значение слова: «для небольшого круга лиц».

  • Немецкое – Kamin.Латинское – kaminus (очаг).Существительное попало в русский язык из немецкого в эпоху Петра I со значением «очаг».Производное: к

  • Польское – kampania.Французское – campagne.Латинское – campus (место сражения).Слово появилось в употреблении в русском языке в первой четверти XVIII в.

  • Французское – camoufler (маскировать).Существительное, со значением «защитная, маскировочная одежда солдат» было заимствовано в первой трети X

  • Французское – kanal.Латинское – kannalis (труба, желоб).Слово появилось в русском языке в начале XVIII в. Посредниками могли быть немецкий (Kanal), голл

  • Итальянское – canaglia (каналья, сброд).Латинское – cane (собака).В русском языке слово появилось в первой трети XVIII в. Первоначально слово имело з

  • Французское – canari.Немецкое – Kanarienvogel.В русском языке слово известно с конца XVII в. Несомненно, что это существительное попало в русский из з

  • Итальянское – canapo (пеньковый канат).В русском языке слово появилось в первой трети XVII в. Этимология слова не совсем ясна. Существует мнение

  • Арабское – qajdani (завязка).Слово появилось в русском языке в XVI в. в первоначальной форме «кайдалы». Современная форма написания известна с XVI

  • Латинское – candidatus (одетый в белую тогу).Слово пришло в русский язык, как и большинство иностранных слов, в начале XVIII в. Оно было заимствован

  • Латинское – dies caniculares (собачьи (жаркие) дни).Впервые это слово упоминается в русских письменных источниках, датируемых началом XVIII в. Первон

  • Французское – cannetille.Латинское – canna (тростник, плетеные изделия из тростника).В русском языке слово известно с XVI в. в значении «тонкая вита

  • Старославянское – канонъ.В древнерусском языке слово начинает употребляться с конца X в. Оно проникло в русский язык из греческого после п

  • Французское – cannonade.Латинское – canna (тростник, трубка).В русский язык слово проникло в последней четверти XVIII в. Оно было заимствовано либо н

  • Латинское – cancellaria (место за загородкой).Слово было заимствовано русским языком из западноевропейских языков во второй четверти XVII в.Канце

  • Латинское – capillaria vasa (капиллярные сосуды).Слово было заимствовано русским языком из ученой латыни в XIX в.Капилляром называют небольшой кро

  • Немецкое – Kapital.Итальянское – capitale (основная сумма).Латинское – capitalis (отменный, отличный).Слово заимствовано из немецкого со значением «ос

  • Французское – capitaine.Латинское – capitaneus.В армии слово известно с середины XVII в. В значении «командир корабля» оно также известно с XVII в. Капит

  • Французское – caprice (каприз).Итальянское – capriccio (козлиная поза).Латинское – caper (козел).Слово было заимствовано русским языком из французско

  • Немецкое – Kaprolaktam.Слово является очень поздним заимствованием, в словарях русского языка оно отмечено в 1952 г.Капроном называют синтетичес

  • Латинское – capsula, capsa (футляр, коробка).Слово заимствованно русским языком непосредственно из латинского в начале XVIII в. и получило широкое р

  • Французское – cappuchon.Латинское – сарра (клобук, монашеский головной убор).Слово было заимствовано русским языком во второй трети XVIII в. из фр

  • Персидское – karwan (общество странствующих купцов).Древнеиндийское – karabhah (мололой верблюд).В России слово получило широкое распространени

  • Французское – caricature.Существительное было заимствовано русским языком из французского в третьей четверти XVIII в. Производные от этого слова

  • Немецкое – Kerl (парень).Польское – karlik (человек небольшого роста).В России слово известно с XVII в. в форме «карло». Вероятно, оно пришло из сред

  • Тюркское – karman (карман, кошелек).Слово распространилось в русском языке в конце XVI – начале XVII в. Вероятно, оно попало в русский из тюркских

  • Французское – earnaval.Латинское – carnem levare (лишить мяса).Существительное было заимствовано русским языком из французского во второй трети XVIII

  • Немецкое – Karnies.Латинское – coronis (венец).Слово проникло в русский язык из немецкого в начале XVIII в., во время правления Петра I. Первоначально

  • Французское – carte.Латинское – charta (лист бумаги).Слово было заимствовано из французского языка и со значением «игральная» получило распрос

  • Французское – carton.Итальянское – cartone.Существительное проникло в русский язык в эпоху Петра I (в начале XVIII в.). Некоторые исследователи пола

  • Немецкое – Kartoffel.Итальянское – tartufolo (трюфель).В русском языке слово получило распространение во второй трети XVIII в. Оно было заимствовано и

  • Французское – caroussel.Итальянское – carosello.Слово в русском языке известно со времен Петра I, однако первоначальные его значение и форма были д

  • Французское – carriere (самый быстрый ход лошади, карьера).Итальянское – carriera (место для состязаний на колесницах).В русском языке слово извест

  • Итальянское – cassa (ящик).Латинское – caspa (футляр, ларчик).Существительное было заимствовано русским языком из французского в начале XVIII в. Во

  • Английское – cassete (шкатулка).Итальянское – casseta (ящичек, шкатулка).Слово проникло в русский язык из английского в последней трети XIX в.Кассет

  • Французское – catalogue.Существительное заимствовано русским языком из французского в первой половине XVIII в.Каталог – систематизированный сп

  • Немецкое – Katastrophe.Слово появилось в русском языке в первой половине XIX в. Оно было заимствовано из немецкого языка, в который попало из греч

  • Немецкое – Kategorisch (безусловный).Слово было заимствовано русским языком из немецкого с тем же значением в начале XVIII в. Возможно, что источни

  • Голландское – kwitantie (расписка).Латинское – quietus (спокойный, свободный).В русском языке слово получило распространение в начале XVIII в. Оно был

  • Немецкое – Keramik.Греческое – keramos (глина, глиняные изделия).Слово проникло в русский язык во второй трети XIX в. Оно было заимствованно из неме

  • Французское – kilometre.Слово заимствовано русским языком в последней трети XVIII в. из французского. Первоисточник – сочетание греческих слов,

  • Латинское – oxigenium.Слово получило распространение в русском языке во второй трети XIX в., заменив собой употреблявшееся ранее существительно

  • Древнерусское – класти.В древнерусском языке слово широко употребляется с XIII в. Оно перешло из старославянского, в котором образовалось н

  • Французское – clinique.Латинское – clinice (клиническая терапия).Слово как название медицинского учреждения было заимствовано русским языком во

  • Немецкое – Klub.Английское – club.В русском языке слово употребляется со второй половины XVIII в. в значении «организация, объединяющая людей по

  • 1)Древнерусское – ключь (отмычка, ключ, запор, засов, багор).В письменных памятниках, написанных на древнерусском языке, слово встречается с

  • Старославянское – клятва.Слово сформировалось на базе общеславянского корня kleti – «кляну, проклинать». Первоначально слово имело значени

  • Древнерусское – коварьнъ (кузнец).В древнерусском языке слово известно с XI в. Оно пришло в него из старославянского. Слово связано с корнем

  • Французское – cockteil.Английское – cocktail (петушиный хвост).В русском языке слово стало употребляться лишь в первой четверти XX в. В русский язык

  • Французское – collectif.Латинское – collectivus (скопившийся, собирательный).В России слово стало известно в конце 50-х гг. XIX в. Оно было заимствовано

  • Французское – colossal (огромный).Латинское – colossus (большая статуя).В русском языке слово начало употребляться в последней четверти XVIII в. Оно б

  • Испанское – commando (командование).Существительное проникло в русский язык в конце XVII в. и получило широкое распространение в начале XVIII в. Чаш

  • Немецкое – Kombination (комбинация).Латинское – combinatio (соединение).Слово проникло в русский язык в последней четверти XVIII в. Оно было заимствован

  • Латинское – comoedia.Существительное известно в русском языке начиная с XVII в. Первоначально этим словом обозначали любое театрализованное пр

  • Французское – commerce (торговля, коммерция).Латинское – commercium (торговый).Существительное было заимствовано русским языком из языков западное

  • Английское – comfort (поддержка, укрепление).Латинское – foortis (сильный, крепкий).Существительное было заимствовано русским языком из английск

  • Латинское – concurere (сталкивать, сражаться).В русском языке слово находится в широком употреблении, начиная с XVIII в. Исследователи не сходятся

  • Латинское – contingere (прикасаться, дотрагиваться).Слово проникло в русский язык в начале XIX в. и получило широкое распространение в течение не

  • Французское – controle (ведомость, реестр).В русском языке слово начало использоваться в первой трети XVIII в. Производные от него вошли в употреб

  • Французское – conception (концепция).Латинское – concipere (собирать).Существительное заимствовано из французского языка в первой четверти XIX в.Кон

  • Немецкое – Krisis.Латинское – crisis (переломный момент).Существительное было заимствовано русским языком из немецкого в первой трети XVI в. Перв

  • Латинское – criminalis (преступный).В русском языке слово начало использоваться в первой трети XVIII в., во время правления Петра I. Оно было заимст

  • Латинское – cultura (возделываю, обрабатываю землю).В середине XVIII в. слово распространилось в русском языке в значении «разведение растений».

  • Древнерусское – купити.Старославянское – купля (торговля, товар).В древнерусский язык слово пришло из старославянского в XI в. Оно образова

  • Французское – curieux (курьезный).Латинское – curiosus (заботливый, тщательный).Это слово появилось на базе прилагательного «курьезный», которое