Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Слово в славянском языке появилось достаточно поздно – в конце XIV – первой половине XV вв. Существует и более ранее упоминание, относящееся

  • Древнерусское – жадьнъ.Связано со словом «жадать» («желать, жаждать»). Слово является общеславянским, образовано от индоевропейской основ

  • Старославянское – жажда.Слово известно с XIII в.Заимствовано из старославянского, в который, в свою очередь, попало из общеславянского (обра

  • Французское – jaquette (курточка).Немецкое – Jacket.Слово проникло в русский язык в XIX в. либо из немецкого языка, либо непосредственно из французс

  • Древнерусское – жаловати.Старославянское – жалити.Слово имеет несколько значений: чувство сострадания к кому-либо; огорчение; нежелание

  • Общеславянское – zedlo.Определить происхождение слова достаточно сложно. Вероятнее всего, оно образовано от балтославянского слова, которо

  • Древнерусское – жаловати.Используется с XIII в.Слово является общеславянским. Первоначально слово отражало состояние печали или горя. В наш

  • Древнерусское – жаловати.Приблизительное время появления в русском языке – XIII в.Слово является производным от «жаловать», со значением «

  • Французское – jalousie (зависть, ревность).Немецкое – Jalousie.Латинское – zelus (зависть, ревность).В русский язык слово пришло из французского язык

  • Французское – genre (порода, способ).Латинское – genus (род).Слово заимствовано русским языком из французского в XIX в. Во Франции слово появилось

  • Древнерусское – жаръ.Древнеиндийское – haras (жар).Слово встречается в древнеиндийском – haras – «жар, пыл», в древнепрусском gorme – «жар». В дре

  • Древнерусское – жаровъ.Слово используется с первой половины XII в.Оно является исконно славянским и означает место для жарения. Слово являе

  • Французское – jasmin.Арабское – yas(a)min.Декоративный кустарник с белыми пахучими цветами, который попал в Россию из арабских стран и Южной Азии

  • 1)Общеславянское – gьmti.Лексическое значение – «сдавливать, стискивать, быть тесным». Слово не упоминается в источниках ни на древнерусско

  • Древнерусское – чьбанъ.Приблизительное время появления в русском языке – конец XII в.За время существования слово значения не меняло и в со

  • Древнерусское – железо.Старославянское – железо.Происхождение и точное время появления в языке слова остается невыясненным. Существует

  • Древнерусское – жьлтый.Старославянское – жлътъ.Употребляется со значением цвета, который представляет собой нечто среднее между оранжев

  • Древнерусское – жена.Общеславянское – gena.Древнеиндийское – zna (богиня).В русском языке слово обозначает супругу – замужнюю женщину по отн

  • Древнерусское – жена.Древнепрусское – zenna (женщина).Слово образовалось от древнерусского «жена» и вошло в употребление в XVI в. В древнерусс

  • Древнерусское – жьртва.Старославянское – жрътва.Слово имеет несколько лексических значений: в различных верованиях – это предмет (или жи

  • Французское – geste.Латинское – gestus (поза, позииия).«Жестом» называют любое телодвижение (обычно движение руки), сопутствующее речи в качеств

  • Старославянское – жестый (твердый).Обычно слово относят к словам славянского происхождения, но некоторые исследователи указывают на веро

  • Французское – jeton (от jeter – бросать, метать).Жетон – «металлический кружок, заменяющий монету»; «значок, указывающий на принадлежность к ка

  • Древнерусское – жечи.Старославянское – gegti.«Жечь» – значит «уничтожать огнем» либо «заставлять гореть». В древнерусских памятниках появ

  • Древнерусское – живъ.Общеславянское – ziti.Прилагательное, помимо основного значения, может употребляться в значении «подвижный» («живой р

  • Древнерусское – животь (жизнь, имущество, животное).Латинское – vita (жизнь).Слово является общеславянским, но имеет аналоги и в других языка

  • Старославянское – животь, животьно.Буквальное значение слова – «то, что живет». В древнерусский язык слово пришло из старославянского и п

  • Древнерусское – жижа.Этим прилагательным обозначается текучее вещество, в переносном смысле употребляется в значении «редкий» (жидкие во

  • Жимолость – растение, ягоды которого употребляются в пишу.По поводу происхождения данного слова существует несколько точек зрения.Возмож

  • Старославянское – жиръ (нажитое, богатство).Слово является исконным, время появления в русском языке –— вторая половина XI в.Первоначально

  • Французское – girafe.Итальянское – giraffa.Арабское – zurafa.Жираф – африканское животное с длинной шеей. Слово пришло в русский язык из французск

  • Старославянское – жити.Общеславянское слово. В древнерусском языке употреблялось с XI в.Не является иностранным заимствованием, в язык при

  • Английское – jockey (наездник).В русский язык слово попало из английского, но не напрямую, а посредством французского, где jacquet сродни имени со

  • Французское – jongleur (жонглер).Немецкое – Jongleur (жонглер).Латинское – joculator (шутник, забавник).Под этим существительным подразумевается «арти

  • Древнерусское – жеребей (жребий, доля, участок).Слово славянского происхождения, встречается еще в старославянском языке.Самое раннее зна

  • Древнерусское – жужа.В русском языке слово вошло в употребление в XVIII в.Исследователи связывают его происхождение с древнерусским словом

  • Общеславянское – zukъ.Данным существительным обозначается насекомое. Исходное значение – навозный жук. Слово довольно позднего происхожд

  • Жулик – «плут, мошенник». В России слово известно с XIX в. Ученые склоняются к мысли, что исходное значение слова – «маленький нож» – изменил

  • Древнерусское – жеравль.Журавлем называется «птица, обитающая на болотах», а также «колодезный рычаг». Слово образовалось на базе общесла

  • Французское – journal (ежедневный, газета).Латинское – diurnum (дневной, ежедневный).Слово заимствовано русским языком из французского в конце XVIII

  • Довольно позднее образование, в письменных источниках древнерусского периода не отмечено и встречается в словарях, начиная с 1771 г. Вероятн

  • Древнерусское – жудъкый.Первоначально «жуда» – беда, страх, ужас. Прилагательное появляется в словарях лишь в середине XIX в.Жутким принято

  • Французское – jury (суд присяжных).Английское – jury (жюри).Латинское – jurata (клятвенное заверение).В России первоначально (с начала XIX в.) слово у