Этимологический словарь русского языка

  • Общеслав. Одно из слов «без корня». Индоевроп. характера (ср. лат. in, греч. in, готск. in и т. д.). Возникло из ъn, того же корня, что и у, онуча. Старое

  • Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., в котором wagon < англ. wag(g)on «железнодорожный вагон», переоформление нем. Wagen «повозка, тележка»,

  • Общеслав. Суф. производное от вага «вес, тяжесть, сила». Первичное значение «веский, тяжелый, сильный». См. уважать.

  • Заимств. в XIX в. из франц. яз. Франц. vaseline объясняют или как заимств. из англ. яз., где vaseline является будто бы неологизмом главы американской фи

  • Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Wachs «род сапожного крема» < др.-в.-нем. wahs «воск», того же корня, что и воск. Сапожная мазь названа по одному из

  • Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., в котором vaccine — эллипс variola vaccine «коровья оспа», восходящего к лат. vaccina «коровья», суф. произво

  • (земляная насыпь). Общеслав. заимств. из ср.-в.-нем. яз., где wal(l) — из лат. vallum «крепостной вал», производного собирательного значения от vallus «к

  • (большая волна). Общеслав. индоевроп. характера. Того же корня, что и волна, валить. Буквально — «то, что накатывается» (на берег).

  • (цилиндр). Искон. Обратное образование от валец < нем. Walze, суф. производного от той же основы, что и wälzen «катать», волна, вал (2)}} «большая вол

  • Искон. Суф. производное на базе выражения валериановые капли (ср. тушенка < тушеное мясо), где валериановый образовано посредством суф. -ов-

  • Заимств. в ХХ в. из франц. яз., где validol — суф. производное от valide «здоровый» < лат. validus «здоровый, сильный, крепкий» (от valēre «быть здороым»). С

  • Общеслав. индоевроп. характера. Суф. производное от той же основы, что и волна (ср. лит. vélti «катать, вертеть», др.-инд. válati «вертится» и т. д.).

  • Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., в котором waltorna < нем. Waldhorn, сложения Wald «лес» и Horn «рог». Первоначальное значение — «охотничий ро

  • Искон. Суф. производное от валять в значении «катать». Буквально — «обкатанный и, значит, круглый, гладкий камень».

  • Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Waldschnepfe (диал. Waldschneppe) — сложение Wald «лес» и Schnepfe (Schneppe) «бекас». Птица названа по месту обитания.

  • Заимств. в начале XIX в. из франц. яз., где valse < нем. Walzer, суф. производного от walzen «вращать». Танец назван по характерным для него вращательным

  • Заимств. в XVIII в. из итал. яз., где valuta «стоимость, валюта» — суф. производное от лат. valēre «цениться, стоить». Соврем. значение «иностранные де

  • Общеслав. Многократный глагол к валить.

  • Заимств. в XVIII в. из нем. яз., в котором Vampir < сербохорв. вампир. См. упырь.

  • Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где vanille < исп. vainilla «стручочек», уменьшит.-ласкат. от vaina «стручок». Растение было названо ошибочно по его плод

  • Заимств. в XVII в. через польск. посредство из нем. яз. Нем. Wanne «ванна» < лат. vannus «миска, таз». Ср. баня.

  • Заимств. из ст.-сл. яз., где варъваръ < греч. barbaros «не говорящий (по-гречески)» > «необразованный, дикий человек». Ср. немец — от немой. Исход

  • Искон. Уменьшит.-ласкат. форма от варега, в диалектах еще встречающегося. Варега, очевидно, является суф. производным от вар «преграда», изве

  • Общеслав. Представляет собой каузатив к вьрети (е из «ять») «бить ключом, кипеть» (ср. аналогичные отношения в бдеть — будить, гибнуть — губ

  • Др.-рус. заимств. (до изменения носового e < in в ’а) из др.-сканд. яз., где váringr — суф. производное от vár «обет, присяга» со значением «союзник,

  • Др.-рус. переоформление греч. basilikon «царский» (цветок, растение), суф. производного от basileus «царь».

  • Заимств. в Петровскую эпоху из голл. яз., где waterpas — сложение water «вода» и pas «измерить» (от passen «отмерять»).

  • Заимств. из англ. яз. в 20-е годы XX в. Англ. waterpolo — сложение слов water «вода» и polo «мяч» (< тибетск. pulu «шар»). Ср. полукальку водное поло.

  • Искон. Возникло в Советскую эпоху на базе оборота ватманская бумага (ср. самоцвет < самоцветный камень, противогаз < противогазная маска)

  • Искон. Происхождение неясно. Скорее всего, суф. образование от творог. Исходное творожка в результате метатезы изменилось в вотрожка (ср. тр

  • Заимств. в XVIII в. из нем. яз., в котором Waffel — суф. производное от Wabe «пчелиные соты». Вафли были названы по сходству их клетчатой поверхности

  • Заимств. в XVII в. из польск. яз., где wachta < нем. Wacht «стража, караул», суф. производного от wachen «сторожить, бодрствовать».

  • Общеслав. Образовано от индоевроп. местоименной основы *vōs (ср. лат. vōs «вы», vester «ваш») с помощью суф. -j-; ō > а, sj > ш. См. вы, выделяющее сейча

  • Общеслав. Каузатив к глаголу вить (как садить — к сесть, поить — к пить и т. д.). Ср. варить. Развитие значения шло таким образом: «заставлять в

  • Общеслав. индоевроп. характера. Первоначальное значение «лишенная» (мужа). Ср. лат. viduus «лишенный чего-либо, не имеющий чего-либо», ж. р. — vidua

  • Искон. Сращение предл.-пад. формы в доль, где доль «длина», в диалектах еще известно. См. длина.

  • Искон. Сращение предлога в и сущ. досталь «достаток». Того же корня, что и стать (

  • Заимств. из ст.-сл. яз. Словообразовательная калька греч. empnoia «вдыхание» > «вдохновение» на базе въдъхнѫти (у из о носового) «вдохнуть» с по

  • Искон. Возникло в 20-е годы XIX в. как обратное образование от вдохновение по аналогии с благословение — благословить.

  • Искон. Сращение предлога в и формы вин. п. мн. ч. слова дребезг «осколок, черепок», в диалектах во мн. ч. еще употребляющегося. Дребезг — суф. п

  • (внезапно, неожиданно). Искон. Скорее всего, возникло на базе вдруг «воедино, вместе, разом» (ср. сразу, укр. враз «внезапно, вместе»), сращения

  • Искон. Сращение предлога в и утраченного ныне сущ. дрызг, суф. производного, аналогичного визг, брызги и т. д. от звукоподражат. дры. Ср. надры

  • Общеслав. Преф. производное от дыхати «дышать». Ср. дышать, дух.

  • Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Vegetarianer — суф. производное от лат. vegetarius «растительный». См. вегетативный. Буквально — «употр

  • Заимств. во второй половине XIX в. из лат. яз. Лат. vegetativus — суф. производное от vegetare «расти».

  • (знать). Итератив к общеслав. вести (е из «ять») «знать», возникшему из *vědti после изменения dt > tt > ст и «ять» > е (ср. брести, плести и т. п.).

  • Общеслав. Образовано, подобно бедро и т. д., с помощью суф. -р- от той же основы (с перегласовкой о/е), что и слово вода. Буквально — «посуда для

  • Искон. Видоизменение частицы веде (оба е — из «ять», конечное е как безударное отпало). По происхождению — форма старого индоевроп. перфект

  • Общеслав. Образовано с помощью суф. -м(а) от ведь (с «ять») «знание», производного от ведать (с «ять») «знать». Первоначально — «знающая, ведаю

  • Заимств. из нем. яз. в начале XVIII в. Нем. Fächer является суф. производным от глагольного характера (от ср.-в.-нем. fachen «дуть»). В рус. яз. было связа

  • Др.-рус. суф. производное от вѣжа «знаток» Первоначально — «знающий», «опытный». См. ведать, невежа.

  • Общеслав. Производное от местоимения вьсь (> весь) с помощью наречного суф. -де; вьсьде после падения редуцированных и озвончения с перед д

  • Общеслав. индоевроп. характера (др.-инд. váhati «везет» / «идет», лат. veho «везу» и т. д.). Корень тот же, что и в весло, воз.

  • Общеслав. индоевроп. характера (ср. лит. viekas «сила, жизнь», др.-исл. veig «сила» и др.). Первоначальное значение — «сила, здоровье» (ср. увечить с

  • Общеслав. Суф. производное (суф. -ко, ср. лыко) от той же основы, что и др.-инд. vya «покрывать». Первоначальное значение (ср. польск. wieko «крышка»,

  • Искон. Сложносуф. производное на базе фразеологического оборота на веки вечные. См. век.

  • Общеслав. индоевроп. характера (ср. лит. vélti «хотеть», лат. volo «хочу», нем. wollen «желать» и др.). См. того же корня воля.

  • Общеслав. Суф. образование от вель «большой» (ср. др.-рус. вель, велии «большой»).

  • Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где vélocipède «велосипед» < «быстроногий», сложение лат. velox, velocis «быстрый» и pes, pedis «нога».

  • (очень). Общеслав. Исходно — форма твор. п. мн. ч. от вель «большой». См. великий. Ср. аналогичные наречия местами «кое-где», временами «иногда»

  • Общеслав. Сращение словосочетания вель «большой» и можа «силач, богач» (не сохранившееся). Последнее по образованию подобно др.-рус. вежа «з

  • Общеслав. Уменьшит.-ласкат. суф. производное от венъ (через «ять»), образованного (с перегласовкой) посредством суф. -нъ от вити. См. вить, ветв

  • Заимств. в XVII в. из польск. яз., где węzeł «вензель» < «узел». Вензель буквально — «связка» (в едином рисунке букв имени и фамилии).

  • Общеслав. Суф. производное от венъ (с «ять»). См. венец.

  • Общеслав. Суф. Производное от венъ (с «ять»). См. венец.

  • Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где ventiler < лат. ventilare «проветривать», суф. производного от ventus «ветер».

  • Общеслав. Суф. производное от венец Буквально — «надевать венец», затем — «венчать (на царство), сочетать браком по церковному обряду».

  • Общеслав. Скорее всего, того же корня, что и латышск. vepris «боров», лат. vepres «терновник». В таком случае животное было названо по своей колючей

  • Общеслав. индоевроп. характера (ср. лат. verus «истинный», авест. var «верить», нем. wahr «верный» и т. д.). Скорее всего, суф. производное от той же ос

  • Общеслав. Суф. производное от того же корня (со значением «гнуть, вить»), что и вертеть. Первичное значение — «ветвь» (ср. лат. verbena «ветвь» (ла

  • Общеслав. Заимств. из готск. яз., где ulbandus через латино-греческое посредство восходит к восточному слову со значением «слон» (ср. др.-инд. ibhas

  • Искон. Уменьшит, ласкат. образование (суф. -ка < -ъка) от вьрвь «веревка» производного посредством суф. -вь от той же основы, но с перегласовк

  • Искон. Суф. образование (ср. диал. веренить «ходить или тянуть вереницей») от верень «ряд», производного посредством суф. -нь (ср. аналогичное

  • Искон. Переоформление общеслав. сущ. верес (< *versъ, ср. польск. wrzesień «сентябрь», буквально — «месяц, когда цветет вереск»), в диалектах еще и

  • Общеслав., имеющее соответствия в других индоевроп. яз. (ср. др.-инд. vártanam «веретено»). Общеслав. *verteno — суф. производное от той же основы (*vert-)

  • Общеслав. Суф. производное от вереск «крик, визг» < *verskъ (ср. польск. wrzask), аналогичного писк и т. п. существительным, образованным от звукопо

  • Искон. Суф. образование от верзить «бестолково, неуклюже делать что-либо» (в говорах употребляется). Первоначальное значение — «неуклюжий

  • (цепи, оковы). Искон. Мн. ч. от верига, производного посредством суф. -iga (ср. аналогичное по структуре вязига) от *verti «связывать». См. веревка. Б

  • Заимств. в середине XX в. из нем. яз., где Wehrmacht «вооруженные силы» — сложение Wehr «оружие» и Macht «сила».

  • Заимств. из итал. яз. в XVIII в. Итал. vermicelli «вермишель» — мн. ч. от vermicello «червячок», уменьшит.-ласкат. образования от лат. vermis «червяк». Мучное и

  • Общеслав. Суф. производное от *vьrtěti (tn > н) (ср. уснуть и спать). См. вертеть.

  • Заимств. из ст. слав. яз. Суф. производное на базе словосочетания со значением «верить». Первоначально — «достойный доверия». См. вера, взять

  • Общеслав. Образовано с помощью суф. -та от той же основы, что и вертеть; тт > ст. Первичное значение — «оборот плуга», затем — «расстояние от

  • Заимств. в XVIII в. из нем. яз. Нем. Werkstatt «мастерская» (сложение Werk «труд, работа» и Statt «место») в рус. яз. подверглось влиянию слов на -ак и было с

  • Искон. Образовано с помощью суф. -ать от верста в значении «ряд».

  • Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и вертеть. Буквально — «то, что вертят, когда жарят мясо».

  • (притон). Заимств. из ст.-сл. яз., где вьртьпъ «пещера, сад», суф. производное (суф. ьпъ) от вьртъ (ср. сербохорв. врт «сад, огород»), производного

  • Общеслав. индоевроп. характера (ср. лат. vertere «вертеть», др.-инд. vartatē «поворачивается»). Основа верт- содержит суф. -т и ту же основу, что и воро

  • Искон. Советизм. Сложение на базе глаголов вертеть и лететь по модели самолет. Вертолет был назван по вращающемуся при полете винту.

  • Искон. Сложение основ верт (см. вертеть) и прах (ср. диал. прашить «гулять, мотать», прах «мот, гуляка»). Ср. синонимичные диал. вертопляс, верто

  • Заимств. в Петровскую эпоху из голл. яз., в котором werf < герм. *hwerf «место поворота», того же корня, что лат. vertere «вертеть, поворачивать», верт

  • Общеслав. индоевроп. характера. Образовано с помощью суф. -s- (> x) от той же основы, что и греч. oros «гора», арм. weru «высокий». Первичное значени

  • Общеслав. Образовано с помощью суф. -j- от той же основы, что и вьрхъ (> верх); хj > ш. Название рыболовной снасти дано по конической, напомина

  • Искон. Образовано с помощью суф. -ькъ (> -ек > ок) от верх. Развитие значения шло так: «верхушка > небольшой излишек, который появился сверх

  • Общеслав. Производное (с перегласовкой) от той же основы, что и глагол висеть. Такое же развитие значения наблюдается в лат. pondus «вес» (от pender

  • Общеслав. Суф. производное типа тяжелый от той же основы, что и сущ. весна, др.-инд. vásu «хороший» и т. д. Буквально — «хорошо живущий, радующий

  • Искон. Каузатив к висеть.

  • Общеслав. Образовано от везти с помощью суф. -сло; везсло > весло (ср. аналогичное по структуре масло). Буквально — «то, с помощью чего двига

  • Общеслав. Суф. производное от той же основы (вес-), что и веселый, др.-инд. vasantás «весна», латышск. vasara «лето» и т. д. Буквально — «время, когда жи

  • Искон. Уменьшит.-ласкат. образование к веснуха, суф. производному от весна. Буквально — «пигментные пятна, появляющиеся весной».