Этимологический словарь Фасмера

  • двадцать пятая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся чьрвь (см. червь), числовое знач. = 90; см. Срезн. III, 1467.

  • част.: тепе́реча, да́веча, ны́неча, др.-русск. нынѣча, давѣча. Рассматривается как долгая ступень от и.-е. qе "и": др.-инд. са "и", авест., др.-перс. č

  • Чаада́евфам. русск. дворянского рода, также Чегода́ев. Восходит к тюрк. племенному названию Čaɣatāi, которое первонач. было именем второго сы

  • чаба́к"определенная порода рыб", см. чеба́к.

  • чаба́н"овечий пастух", южн., курск. (Даль), укр. чабан – то же. Заимств. из тур., крым.-тат. čоbаn "пастух" (Радлов 3, 2030); см. Мi. ТЕl. I, 278; Бернекер I, 159.

  • чаба́нитьчеба́нить "причаливать к берегу, возвращаться с моря (о лодке)", арханг. (Подв.), "быстро двигаться, бежать", олонецк. (Кулик.). Неясно.

  • чаба́р"молодая чайка", олонецк. (Кулик.), чаба́ра, ча́бра, чеба́р "серая чайка "Larus glaucus"". Из саам. кильд. tšāßаr "чайка"; см. Итконен 59.

  • чаба́ркачеба́рка "чашка", костром., нижегор. (Даль). Сюда же укр. чиба́рка – то же, согласно Горяеву (ЭС 407, Доп. I, 54). Ср. также чапа́рка.

  • I чабе́рчабо́р, чабре́ц – раст. "Satureia hortensis", укр. чабе́р, род. п. -бра́ – то же, блр. чабо́р, русск.-цслав. чабьръ (Срезн. III, 1467), чеш. čabr, также čubr,

  • ча́бешкимн. "маленькие камни", олонецк. (Кулик.). Неясно.

  • чабу́н"кошелек из оленьей шкуры для денег у самоедов", мезенск. (Подв.). Согласно Подв., из самоедск.

  • чабуро́крод. п. -рка́ "деревянный шар на конце каната, за который привязываются лодки", чапуро́к, род. п. рка́ – то же. Темное слово.

  • чавда́рчалда́р "сорт ячменя" (Даль). Из тур., крым.-тат. čavdar, čаldаr "рожь" (Радлов 3, 1889, 1936).

  • ча́веретьча́вреть, ча́врить "вянуть, сохнуть, пропадать", также ча́врый, ча́вреный "вялый, бледный, тощий". Неясно.

  • ча́вкатьча́мкать, др.-русск. чавкати ртом (Домостр. К. 5). Звукоподражательно, как и чмо́кать; см. Горяев, ЭС 407. Сюда же чавки́, ча́вкалы мн. "ниж

  • ча́вкимн. "ожерелье из раковин у мордовок" (Даль). Неясно.

  • чавра́к"гравий", олонецк. (Кулик.), ча́вруй "отмелевый, некрутой берег моря", арханг. (Даль), чо́вруй, че́вруй "гравий", арханг., че́врой "речной п

  • I ча́гаI "рабыня, невольница", только др.-русск. (Ипатьевск. летоп., СПИ; см. Срезн. III, 1467). Заимств. из тюрк., ср. тур., чагат. čаɣа "дитя", кирг. šаɣа "

  • чага́нрастение "Artemisia annua" (Даль), ср. чака́н.

  • чагарни́к"плохо растущий кустарник на лугу", южн. (Даль), укр. чага́рь "кустарник", польск. сzаir – то же (XVII в.). По-видимому, происходит из тур., к

  • чагво́й"порода гусей с красноватой шеей, Аnsеr pulchricollis"; ср. чагат. čаɣīr "порода уток" (Радлов 3, 1848). Недостоверно.

  • I чаги́рI "горное пастбище", крымск. (Даль). Из тур., крым.-тат. čаjуr "луг, пастбище, поле" (Радлов 3, 1853 и сл.).II чаги́рII – растение "Saхifraga crassifolia", от

  • Чагодо́щаприток Мологи, бывш. Новгор. губ., с притоком Чагода. Темное слово. Рискованные предположения см. у Калимы (Sitzber. d. Finn. Аkаd., 1946, стр. 130

  • чагоки́чигоки́ мн. "насмешливое прозвище воронежцев", потому что там произносят чаɣо́, чиɣо́ "чего"; см. Зеленин, ЖСт., 1904, вып. I, 64.

  • чагра́вый"темно-серый, бурый", чегра́вый – то же, вост.-русск. (Даль), чагра́ва, чегра́ва "маленькая чайка", прикасп. (Даль). Заимств. из тюрк., ср

  • род. п. -а, чади́ть, очаде́ть "угореть", укр. чад, болг. чад, сербохорв., стар. чад, совр. ча̑ђ ж., ча̏ђа ж., словен. čа̑d, чеш., слвц. čаd, польск. сzаd "у

  • ча́додомоча́дцы мн. Заимств. из цслав., укр. ча́до "дитя", (на)ща́док "потомок", блр. чадо́ "злое дитя, упрямец" (Брандт, РФВ 21, 215), др.-русск. чадо,

  • чадра́напр. астрах., ча́дра – то же, кавк. (Даль). Заимств. из тюрк., ср. тур. čаdуr "палатка, шатер", азерб. čаdуrа "миткаль" (Радлов 3, 1903 и сл.); см. Мi.

  • II "возможно, вероятно". Из 1 л. ед. ч. ча́ю от ча́ять (так еще Хемницер; см. Соболевский, Лекции 94); см. также Френкель, IF 41, 393. Подробнее см. ча́ять.

  • I ча́йкаI, ча́ичье перо́, укр. ча́йка "чибис", чеш. čеjка – то же, польск. сzаjkа.Праслав. *čаjьkа произведено от подражания крику *kē. Ср. др.-инд. kā

  • ча́ка"древесная губка", см. ча́га II.

  • чака́нрастение "Турhа" (Шолохов). Вероятно, заимств. из чув. tš́аgаn – то же, откуда и тат. tš́ikän – то же; см. Рясянен, Тsсh. L. 228 и сл. О близких форм

  • чакры́житьчекры́жить "обрезать, окорнать", чакры́жник "мелкий лес вперемешку с кустарником, годный на дрова", калужск. (Даль), укр. учикри́жи

  • чаку́шка"палка с толстым концом" (Шолохов), "голова", кубанск. (РФВ 68, 405). В первом знач., возм., заимств. через посредство тур. формы из нов.-перс.

  • чакчу́рычекчу́ры, чахчу́ры мн. "высокие башмаки у крестьянок", вост.-русск. (Даль). Возм., из тур. čаkšуr "неширокие панталоны из легкого сукна" (

  • ча́лка, (при)ча́лить. Известны лишь ненадежные сближения с лит. kálpa "перекладина у саней", kìlpa "стремя, петля", д.-в.-н. halftra "узда" (Цупица, GG. 116).

  • чалбу́рсм. чембу́р.

  • I чалда́рI "сорт ячменя", см. чавда́р.II чалда́рII "конские латы", чанда́р – то же (Даль). Неясно. Ввиду знач. вряд ли из тур. čоltаr "попона" (Мi. ТЕl., Na

  • ча́лить"воровать", вятск. (Васн.). Произошло из ча́лить "приставать к берегу". Подробнее см. чал.

  • ча́литься"грозить", череповецк. (Герасим.). Темное слово.

  • чалма́укр. чалма́, др.-русск. чалма (Левит 16, 4, ХVI в.; см. Срезн. III, 1471), челма (Хожд. Котова, 1625 г., 95 и сл.).Из тур., крым.-тат., тат., караим. Т., алт., те

  • ча́лок"полугодовалый песец", мезенск. (Подв.). От ча́лый.

  • чалпа́ксм. челпа́к.

  • чалты́к"рис", астрах., крымск. (Даль). Из тур., азерб. čältik "рисовое поле"; см. Горяев, ЭС 407.

  • ча́лый"серый, с сероватым оттенком", укр. чалий "изсеракоричневый", др.-русск. чалъ – то же (1529 г.; см. Унбегаун 343 и сл.). Заимств. из тур., тел., уй

  • ча́мга"отверстие в носу лодки, куда вставляется мачта с парусом", олонецк. (Кулик.). Неясно.

  • чаме́льрод. п. -мля́ "болезнь коров", тверск. (Даль). Неясно.

  • ча́мкатьсм. ча́вкать.

  • чамра́чемра́ "мелкий дождь на море, мокрый снег в туман", кольск. (Подв.). Неясно. Ср. шамра́.

  • чаму́р"глина", чаму́рное строе́ние "глинобитная мазанка с примесью соломенной сечки", южн. (Даль). Из тур. čаmуr "глина" (Радлов 3, 1939).

  • ча́мьяча́мя "небольшая кладовая на высоком настиле", перм. Из манси šumeχ, šumijaχ – то же; см. Кальман, Асtа Lingu. Hung. I, 265; Калима, RLS 132.

  • род. п. -а, диал. щан – то же, арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), др.-русск. тшанъ (Новгор. грам. 1437 г.), тчанъ (Опись имущ. Карельск.-Ник. мон. 1551 г., Дом

  • чана́кчина́к "деревянная миска", терск. (РФВ 44, 111). Заимств. из тур., азерб., крым.-тат. čаnаk "глиняная чашка, блюдо, миска" (Радлов 3, 1856); см. Мi. ТЕl.

  • ча́нжать"делать ч.-л. медленно, говорить невнятно, пустословить", ча́нжа, чанжу́н "болтун", олонецк. (Кулик., Даль). Из карельск. čänǯеä "поносит

  • чанки́рый"лошадь белой, серой, пегой масти, но с белой мордой и белыми копытами", сиб. (Даль). Из монг. čaŋkir, калм. tsaŋkr̥ "светлый, белый"; см. Рамс

  • чанча́ча́нча "шелковая китайская ткань из отходов", ирк. (Даль), ср. алт., тел., леб. čаmčа "рубаха, кафтан" (Радлов 3, 1941).

  • ча́нчик"распластанный и высушенный язь", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Неясно.

  • II "вид пчел", русск.-цслав. чапъ μέλισσα (Златостр. ХII в.; см. Срезн. III, 1471), сербск.-цслав. чапъ. Сравнивают с греч. κηφήν "трутень", которое обычн

  • чапа́нчепа́н "верхняя крестьянская одежда, поддевка" (Мельников), вост.-русск. (Даль). Заимств. из чагат., кирг., уйг. čараn "халат" (Радлов 3, 1918; К

  • чапа́ркачапару́ха "деревянная чашка" (Даль). Ср. чаба́рка.

  • чапары́жник"сухой валежник", олонецк. (Кулик.), чапу́зник "густой лес", тверск. (Даль). Вероятно, связано со сл., то есть "то, что цепляется".

  • I ча́патьI "хватать, черпать", южн., чапа́ть – то же, вост.-русск., укр. ча́патися "хватать, цепляться", болг. ча́пвам, ча́пна "клюю, подцепляю", се

  • ча́пка"мотыга", южн., см. цап II, которое заимств. из тюрк. Вряд ли связана с са́па, вопреки Преобр. (II, 251).

  • ча́плясм. ца́пля.

  • ча́полотьча́полочь – растение "Нiеrосhlое borealis", донск. (Миртов), чо́полоть – то же. Из приставки *ча-, *чо- и к. *реl-; см. поло́ть.

  • чапра́"виноградные выжимки", астрах., крымск., донск. (Даль), чапоруха водки (Гоголь).Заимств. из тюрк., ср. тат. čüрrä "осадок", казах. čöрrä. Отсюд

  • чапра́кчепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk – то же. Заимств. из тур. čарrаk, откуда и нем. Schabracke "чепрак"; см. Мi. ТЕl. I, 272; Радлов 3, 1924; Берн

  • чапчуны́мн. "башмаки", владим. (Даль), чапчу́ры – то же, владим. Ср. чакчу́ры.

  • чапчу́р"багор", астрах. (Даль). Неясно. Возм., от ча́пать I.

  • чапы́га"ручка плуга" (Шолохов), чепы́га, чепи́га "деревянная часть плуга", укр. чепи́ги мн. "деревянные ручки плуга". Вероятно, от ча́пать "хват

  • ча́пькимн. "корточки", ряз. (РФВ 28, 68). Неясно.

  • см. ча́ры мн.

  • ча́рача́рка, укр., блр. ча́ра, др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471), польск. сzаrа "чара" (согл

  • "плевать", олонецк. (Кулик.). Темное слово.

  • чарвода́р"возница, погонщик", кавк. (Даль). Из нов.-перс. čаrvаdаr – то же.

  • чарки́мн. "обычная сибирская обувь", перм. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 515 и сл.), чары́ки "сапоги с низкими голенищами из мягкой кожи", кавк. (Даль)

  • чаро́крод. п. -рка́ "станок для шлифовки стали", нижегор. (Даль). Вероятно, из тюрк., ср. тур., крым.-тат. čаrk "машинное колесо, токарный станок", аз

  • "лошадь старше восьми лет", вост.-сиб. (Даль). Темное слово.

  • чаруса́"непроходимое болото" (описание у Мельникова 3, 261 и сл.; 6, 31), ча́рус, чура́с "небольшое, но очень глубокое озеро на мхах", арханг. (Подв.).

  • I ча́рыI мн., чароде́й, чарова́ть, очарова́ть, разочарова́ть, укр. чара́ "чары", чарува́ти "колдовать", блр. ча́ры мн., др.-русск. чаръ, тв. п. мн. ч.

  • чары́м"легкий наст или обледенелая кора на снегу – охотнику на пользу, оленю на погибель", перм., сиб. (Даль). Повидимому, заимств. из коми t ́s

  • род. п. -а, часы́ мн., укр. час "время, погода", ча́сом "иногда", блр. час "время", ча́сом "иногда", др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ ὥρα (Супр.), болг. час

  • часосло́вцслав. часословъ. Калька греч. ὡρολόγιον – то же (Мi.LP 1111).

  • частоко́лИз *čęstъ и *kоlъ, ср. польск. gęstokóɫ "частокол".

  • часту́шкачасту́ха, также "песня, исполняемая в компании; плясовая", донск. (Миртов). "Частушка произошла из обрядного припева танцевальной п

  • ча́стыйчаст, часта́, ча́сто (нареч.), части́ть, ча́ща, укр. ча́стий, блр. ча́сты, др.-русск. частъ, ст.-слав. чѩстъ πυκνός, δασύς (Супр.), болг. чес

  • ж., род. п. -и, у́часть, сча́стье (см.), укр. часть, блр. часць, др.-русск. часть "доля, земельный участок, наследство", ст.-слав. чѩсть μέρος (Остром.

  • I, -чну: нача́ть, см. выше.

  • чау́с"сорт крупного красного винограда", южн. (Даль). Неясно.

  • чафра́нт"шафран", воронежск. (Даль). См. шафра́н.

  • чафры́ка"угрюмый, капризный человек", псковск. (Даль). Неясно.

  • ча́хать"рвать, тошнить", псковск., тверск., (Даль). Вероятно, связано с ча́хнуть; см. Ильинский, РФВ 70, 268.

  • ча́хитолько в выражении: между ча́хи и ля́хи "праздно, без дела; кое-как; ни то ни се", арханг. (Подв., Даль). Это же выражение встречается в др.-р

  • I ча́хликI "семенная коробочка мха" (Даль). От чехо́л; см. Ильинский, РФВ 74, 124.II ча́хликII "истощенный, чахлый человек". От ча́хлый, см. подробно ч

  • ча́хнутьча́хлый, чахо́тка, укр. ча́хнути, блр. ча́хнуць.Вероятно, новое образование от *чазнѫти "исчезать, усыхать" (см. -че́знуть), причем -х-

  • чахо́лсм. чехо́л.

  • чахчу́рысм. чакчу́ры.

  • ча́ча"тятя", камч. (Даль), слово детской речи, ср. аналогичное саг. čаčа "старшая сестра, тетка, мачеха", удм. tš́etš́ei̯ "батюшка"; дальнейшие прим

  • ча́шача́шка, укр. ча́ша, блр. ча́ша, др.-русск. чаша, ст.-слав. чаша ποτήριον (Еuсh. Sin., Супр.), болг. ча́ша, сербохорв. ча̏ша "кубок", словен. čášа

  • ча́шельга"перекладина в рыболовном заколе", арханг. (Подв.). Неясно. Едва ли от се́льга с приставкой ча-, вопреки Калиме (RS 5, 91).