Этимологический словарь Фасмера

  • двадцатая буква др.-русск. алфавита, которая называлась твьрдо (см. твёрдый). Числовое знач. = 300. Нередко употреблялась в словах греч. происх

  • с. "и, дальше", таже – в том же знач., стар., укр. та "и", др.-русск. та, таже δέ, καί, ст.-слав. та και (Супр.), болг. та "и, итак" (Младенов 627), сербохорв

  • таба́крод. п. -а́, -у́, диал. таба́ка ж., смол. (Добровольский), укр. таба́к м., таба́ка ж., блр. таба́ка ж.; др.-русск. пиют табак (Гагара, 1634 г., стр. 75

  • табаке́ркауже в Уст. морск. 1724 г. (см. Смирнов 286), даже в 1715 г.; см. Христиани 51. Польск. tabakierka, чеш. tabatěrka – то же. Заимств. из франц. tabatière – то ж

  • табалу́бить "шататься без дела, резвиться, шалить", табалы́га "праздношатающийся", табалы́жить "слоняться без дела", ср. лит. tabalóti, -óju "ковыл

  • табани́мн. "вид толстых блинов", вятск. (Даль). Возм., первонач. знач. – "подошвы"; заимств. из тур., тат., крым.-тат., кыпч. tаbаn "подошва", вост.-тюрк

  • таба́нитьтава́нить "грести назад, поворачивать лодку, загребая веслом только с одной стороны", арханг. (Подв.), колымск. (Богораз). Распростра

  • табарга́"кабарга". Заимств. из тел., шорск., саг. tabyrɣa – то же (Радлов 3, 971). Отсюда путем дистантной ассимиляции получилось кабарга́ (см. выше).

  • таба́рить"болтать", нижегор., растаба́рывать (Мельников). Вероятно, связано с др.-еврейск. dibbēr "говорить", dāßār "слово". О раздоба́р, раздоба́р

  • та́бельначиная с Петра I: табель о рангах (см. Благой 22; Смирнов 286 и сл.). Из голл. tаbеl "таблица" от лат. tabula "доска, таблица". См. табли́ца. Едва л

  • "вид шелковой ткани", полутабенек (Гоголь), укр. полутабе́нок, род. п. -нка. Через польск. tabin "шелковая ткань" или нем. Таbin от франц. tabis (ХIV в.: atabi

  • таби́н"служитель (у мусульман)", только др.-русск. табинъ, табиникъ (ХIV в.; см. Срезн. III, 911). Из чагат. tabin "слуга", которое считают араб.; см. Радло

  • табли́цанапр. в азбуковн., Лексиконе 1704 г., Уст. морск. 1720 г. Через польск. tablica из народнолат. tabla: лат. tabula, откуда и нем. Таfеl "доска, таблица, ст

  • левый приток Дона (Маштаков, Дон 1). Вероятно, этимологически тождественно Тобо́л (см.)

  • та́боррод. п. -а, диал. та́бырь "стадо" (сев. оленей), арханг. (Даль), др.-русск. та́бар "турецкий лагерь" (Азовск. вз. XVII в.; см. РФВ 56, 158), укр. та́бор

  • таборна́ть"кричать, реветь", арханг. (Подв.), ср. таба́рить.

  • табу́нрод. п. -а́, уже у Котошихина 103, укр. табу́н. Заимств. из чагат., тат. tabun – то же, тур., крым.-тат. tabum "стадо, толпа", балкар. tаbуn (Радлов 3, 975,

  • табуре́трод. п. -а (напр., у Лескова). Заимств. через нем. Taburett из франц. tabouret, ст.-франц. tabour (Клюге-Гётце 608; Литтман 89; Гамильшег, ЕW 827).

  • тава́катьтавы́кать "болтать, говорить вздор", олонецк. (Кулик.). Неясно.

  • тава́нитьсм. таба́нить.

  • тавги́йцымн. "нганасаны, самодийская народность, обитающая от Енисея до Хатангской бухты". Из ненецк. tawgy1 – тоже; см. Хайду 76 и сл., где это сл

  • та́вельтавль м. "доска, таблица", та́вла – то же, церк., др.-русск. тавла, библия 1499 г. (Срезн. III, 911). Из ср.-греч. τάβλα "доска" от лат. tabula; см. Фасм

  • тавлея́"шашки, шахматы", др.-русск. тавлиɪа, тавлѣɪа (Пчела; согласно Срезн. III, 911; также в Домостр. Заб. 80), сербск.-цслав. тавлия "доска". Из ср.-г

  • тавли́нка"берестяная табакерка", псковск., тверск. (Даль), также у Гоголя. Едва ли из ит. tavolino "дощечка". Возм., связано с таволи́новой, см. сл.

  • таволга́растение "Sрirаеа", приднепровск., донск. (Миртов), сиб. (Даль), также та́волга1 (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 304), тавлага́ (Миртов), прилаг. таволи

  • та́ворыто́вары мн. "шатры, палатки, табор, стан" (согласно Далю (4, 709), стар., но мне неизвестно). Этимологически связано с та́бор.

  • тавранчу́к"кушанье из рыбы" (Мельников 3, 361; Даль), др.-русск. тавранчукъ (Домостр. Заб. 145, дважды). Наверняка иноязычное. Ср. тара́нь I.

  • таври́ческий"относящийся к Таврии, Крыму", укр. Та́врiя. Искусственно введено в XVIII в. в России по образцу ср.-лат. Таuriа, Таuriса от греч. Тαυρικ

  • тавро́напр. донск. (Миртов), мн. тавра́, откуда таври́ть "выжигать клеймо, тавро на скоте". Из *товро́, которое заимств. из тюрк.; ср. тур. tuɣrа "мо

  • тавро́вая••[(ба́лка). Не смешивать этимологически с тавро́ (см. выше); происходит от греч. ταῦ "т", потому что такая балка имеет т-образную фо

  • Тавру́лимя татарина, противника Пересвета в битве на Куликовом поле, 1380 г.; см. Шамбинаго, Сказ. о Мам. поб. 61; сюда же Товру́л – имя свояка Бат

  • тага́нуже в Домостр. К. 47, Лексиконе 1704 г. Через тат. tаgаn "станина, таган", тур., крым.-тат. tуgаn "жаровня" (Радлов 3, 795; 1305) из нов.-греч. τηγάνι(ον),

  • Таганро́гВозм., от тага́н (см.) и рог в знач. "мыс" (город расположен на высоком скалистом мысу). Но ср. тюрк. tоɣаn "сокол", также др.-тюрк. собств.

  • тага́нскоесукно́. Названо по месту производства – Таганча, [бывш.] Каневск. у. Киевск. губ.; см. Мельников 7, 235.

  • тага́р"круглая плетеная циновка из травы, половик", тоб. (Даль). Заимств. из чагат., тар. tаɣаr "мешок, кошель", тур. dаɣаr "мешок", монг. tаgаr "мешков

  • тага́с"частый, большой невод", белозерск. (Даль), уже в грам. 1674 г.; см. Дювернуа, Др.-русск. словарь 208. Неясно.

  • "синий", только русск.-цслав. тагашь, тагашевъ, тагашинъ, тугашевъ (Мi. LР 981; Срезн. III, 911, 1032), ср. казах. tаɣаn "голубь".

  • тагу́н"дуга, брус, кокора", арханг. (Даль), "прибиваемое деревянными гвоздями ко дну барки дерево", шенкурск. (Подв.), донск. (Миртов). Неясно.

  • таджи́кЧерез тур., чагат. tadžik – то же (Радлов 3, 913 и сл.). Из ср.-перс. tāčīk "араб или перс магометанин". От араб. Тāу – название араб. племени на

  • тадибе́й"колдун", мезенск. (Подв.). Из ненецк. tadebä – то же: tadebteŋgo(ś) "колдовать"; см. Подвысоцкий 171.

  • "большая лыковая циновка", таёвочная рого́жа – то же (Мельников). Произведено от тай "тюк с товаром" (см.), потому что товары обертывались в э

  • др.-русск. тазъ, 2 Соф. летоп. под 1534 г., стр. 268; Домостр. Заб. 174 и сл., но: 4 птаза мѣдных, опись имущ. гетмана Самойловича, 1690 г.; см. Шахматов (Очерк

  • таза́н"железная печка для выгонки смолы, дегтя", вятск. (Васн.). Темное слово.

  • таза́тьа́ю "бранить", орл., воронежск. (Даль), также у Мельникова. Сравнение с чеш. tázati "спрашивать" (Горяев, ЭС 359) нецелесообразно так как чеш.

  • таи́тьсм. та́йна.

  • II, м., та́йка, ж., та́я ж. "кипа товара, особенно шелка, хлопка", астрах. (Даль), первонач. "штука". Заимств. через тур., крым.-тат. tаi "кипа, тюк (хлопк

  • та́йбола"густая, проходимая только зимой чаща", арханг., пинежск., мезенск. (Подв.), "дорога в лесу", кольск. (Подв.). Заимств. из карельск. taibale- (и

  • тайга́сиб., амурск. (Карпов), прилаг. таёжный. Согласно Рясянену (Toivonen-Festschrift 131), заимств. из алт., тел., леб., шорск., саг. taiɣa "скалистые горы", о

  • та́йка"верхний угол паруса", арханг. (Подв.). Неясно.

  • тайлага́н"праздник с жертвоприношением у верующих бурят" (Даль). Из монг. tajilgan – то же, калм. tǟlɣɔn (Рамстедт, KWb. 388).

  • та́йме́ньм. "форель, Salmo trutta", олонецк. (Кулик.), таймин, тамешка "вид лосося", прибалтийск., тальмень, в [бывш.] Верхотурьинск. у. Перм. губ., сиб., с

  • та́йната́йный, тайко́м, укр. та́йна, та́йний, др.-русск. таи "тайный, тайна", таина, таинъ, таити, таю, ст.-слав. таи λάθρα (Супр.), таинъ ἀπόκρυφ

  • та́йпола"лес", кольск., арханг. (Подв.). Из фин. tаiраlе, род. п. tаiраlееn "перешеек"; см. Калима 223, см. также выше, та́йбола. Не смешивать с тай, тайга

  • та́йстра"большой мешок", смол. (Даль), укр., блр. та́йстра, польск. tajstra (XVI–XVII вв.; см. Брюкнер 564).Обычно толкуют из ср.-греч. τάγιστρον "торба с к

  • тайфу́нЧерез нем. Taifun или англ. tурhооn из кит. taifung "сильный ветер" или араб. tūfān "прилив", которое, возм., из греч. τυφών, откуда непосредственн

  • тайша́"знатный калмык", уже у Котошихина 41, наряду с этим – таищи, таиши (мн.) – то же, Азовск. Взят. (РФВ 56, 148 и сл.). Из монг. tajiǯi – то же, калм. tǟ

  • укр. так, та́ко, др.-русск. тако, такъ (впервые в Прологе 1356 г.; см. Соболевский, Лекции 96), ст.-слав. тако οὕτως (Остром., Супр.), болг. та́ко, сербо

  • I та́катьI, -аю "поддакивать", укр. та́кати, др.-русск. такати, такаю "соглашаться". Образовано от др.-русск. тако (см. так). Ср. да́кать.II та́катьII,

  • такела́жрод.-п. -а, стар. такалаж, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 287. Из голл. takelage – то же; см. Мёлен 208 и сл. Такелажме́йстер – из голл. takelagemeester; с

  • та́кельм. "оснастка судна". Из нидерл. tаkеl или нж.-нем. takel; см. Мёлен 208; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 16.

  • таки́всё-таки, укр. таки́, др.-русск. такы "также, все-таки, постоянно". От так, тако́й. Относительно окончания ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 720.

  • тако́вж. такова́; взял ша́пку и был тако́в (Чехов), укр. тако́вий, такíвський, блр. тако́ўскi, ст.-слав. таковыи τοιοῦτος, τοσοῦτος (Супр.), бо

  • тако́йа́я, укр. таки́й, др.-русск., ст.-слав. такъ τοιοῦτος, ὅμοιος (Клоц., Супр.), сербохорв. та̀кӣ, чеш., слвц. taký, польск. taki, в.-луж. tajki, taki, н.-л

  • I та́ксаI, такс – порода собак. Из нем. Dachs(hund) – то же; t- представлено также в нем. Тесkеl "такса".II та́ксаII "расценка", начиная с Петра I; см. Смирн

  • род. п. -а. Через нем. Таkt с теми же значениями или непосредственно из франц. tасt от лат. tāctus "прикосновение, осязание" (ср. Гамильшег, ЕW 828; Клюг

  • та́ктикаЧерез нем. Taktik или франц. tactique – то же от лат. tасtiса (ars), греч. τακτικός, -η (τέχνη) : τάξις "строй".

  • такья́"удмуртская девичья шапка" (Даль). Через удм. takja "девичья шапочка, украшенная жемчугом" из тат., тур. takja "женская шапка" (Мункачи, Wotjak. Wb. 3

  • "ива Saliх аrеnаriа", тали́на, тальни́к – то же. Заимств. из тюрк.; ср. чагат., уйг., алт., казах., кирг., тат., балкар., караим. tаl "ива, ивняк", диал. "моло

  • талабо́лка"глиняная рукомойка", онежск. (Подв.). Неясно.

  • талави́ркасм. талови́рка.

  • I талага́йI "мордовская женская верхняя рубашка", симб. (Даль). Вероятно, тюрк. происхождения, ср. казах. dаlаɣаi "неподпоясанный, нараспашку" (Ра

  • талала́"тот, кто шепелявит", талала́кать, тала́кать "говорить неясно", нижегор., вятск. (Васн.), толола́кать "пустословить", псковск. (Даль), тал

  • тала́нрод. п. -а "счастье, удача", "прибыль, находка", вятск., перм. (Даль), тала́нить "удаваться", сиб. (Даль), укр. тала́н "счастье", блр. тала́н – т

  • I тала́нтI, род. п. -а "мера веса", Нов. зав., Матф. 25, 15 и сл. (у Лескова и др.), русск.-цслав., ст.-слав. таланътъ τάλαντον (Зогр., Мар., Остром.). Из греч

  • талата́"невнятно говорящий", вятск. (Васн.). Связано с талала́.

  • талача́нка"шиповник", смол. (Добровольский). Неясно.

  • тала́шиться"суетиться, метаться туда-сюда", тамб. (Даль). Темное слово.

  • та́лимн., (реже таль ж.) "корабельный ворот из двух блоков, между которыми проходит канат", уже в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 287. Из нидерл. talie

  • талисма́нЧерез нем. Talisman или скорее непосредственно из франц. talisman от ит. talismano "магическая буква", которое возводят к араб. tilsamân (мн.) от tilsam

  • та́лията́лья. Из франц. taille "рост, фигура, талия", возм., через нем. Taille "талия"; см. Горяев, ЭС 360; М.-Любке 704 и сл.; Клюге-Гётце 609.

  • талмата́"шум, суетня", смол. (Добровольский). Возм., связано с польск. tɫum "толпа", которое Брюкнер (572) сближает с толпа́+суф. -ота. В этом случае

  • талоба́"место, где постоянно водится дичь, которая оставляет следы на снегу", смол. (Добровольский). По-видимому, произведено от та́лый, см. т

  • талова́ть"воровать", костром. (Даль). Из тат. tаlаmаk "грабить" (Мi. ТЕl. 2, 169).

  • талови́рка"маленький лещ (Abramis brama), которого поймали подо льдом до того, как он вырос", азовск. (Энц. слов. 75, 357 и сл.), кубанск. (РФВ 68, 404). Вероят

  • тало́вый(язы́к) "неповоротливый, неудобный для выговора", терск. (РФВ 44, 108). Темное слово.

  • тало́нИз франц. talon, возм., через нем. Таlоn, источником которого является лат. tālus "пятка" (Гамильшег, ЕW 820; М.-Любке 705; Доза 698).

  • та́лреп"снасть, посредством которой стягиваются юферсы", морск. (Даль), диал. тарлепа́, арханг. (Подв.). Из голл. tаlrеер, tаljеrеер – то же; см. Мё

  • та́лымн. "глаза", шутл., вятск. (Даль), [бывш.] Керенск. у. (РФВ 61, 35). Связано с та́лый, та́ять.

  • талы́зина"толстая дубинка, колотушка", псковск. (Даль), блр. талыза́ць "колотить, дергать", талы́скаць, поталы́скаць "побить", смол. (Доброволь

  • Заимств. через нем. Таlk – то же из ит. tаlсо, исп. tаlсо от араб. ṭalḳ – то же; см. Литтман 90; М.-Любке 705; Маценауэр 342.

  • та́лька"мотовило", "10 пучков пряжи", череповецк. (Герасим.). Или русск. новообразование от таль (см. та́ли) или заимств. из ср.-нж.-нем. tallige "тали".

  • тальма́"верхняя женская одежда", напр. тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 517), более распространено та́льма. От имени франц. артиста Ф. Ж. Тальма (1763–1826 г

  • рыба "Salmo trutta", Верхотурье [бывш.] Перм. губ., сиб., отсюда Тальменское озеро в бывш. Барнаульск. у. Связано с та́ймень.

  • та́льясм. та́лия.

  • талья́н"рыболовная сеть на шестах", крымск. (Даль). Из тур. taljan, daljan – то же (Радлов 3, 892, 1636), откуда также нов.-греч. ταλιάνι; см. Мi. ТЕl., Доп. 1, 26.

  • талья́нкас.-в.-р.; талья́нчики мн., талья́шки "драгоценные камни", уральск. От италья́нка, италья́нец; см. Булич, ИОРЯС I, 328 и сл.; Этногр. Обозр. 3

  • диал. та́мка, тамока́, арханг., костром., перм. (Даль), та́мотко, новгор., вологодск., та́мотка, псковск., тверск., та́мо́й, костром., нижегор. (Дал

  • тамада́н"серебряная проволока, которой отделывают ножны кинжала", терск. (РФВ 44, 108). Неясно.

  • тама́к"рыбий желудок", уральск. (Даль), "жир с рыбьей головы", терск. (РФВ 44, 108). Ср. чагат., тат., кыпч., алт., казах. tаmаk "пасть, глотка" (Грёнбек, Kum

  • Тама́ньж. Др.-русск. производное на -i̯о- от собств. *Таманъ (ср. Яросла́вль от Ярослав), которое происходит из др.-тюрк. tаmаn "определенный сан" (