Этимологический словарь Фасмера

  • Iдевятнадцатая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся слово, с числовым знач. = 200; см. Срезн. III, 237.IIII – приставка в словах здоро́вый, смерть,

  • "постромки оленьей упряжки", см. сса.

  • саа́ммн. саа́мы "лопари" (ср. Советск. Этногр., 1947, No 2, стр. 219). Из саам. Sabme "саам", мн. Sаmеk от Sāmā, связанного с фин. Suomi "Финляндия"; см. Виклунд, Entwu

  • саба́"большой бурдюк для хранения кумыса", оренб., кавк. (Даль). Из казах., тат. saba – то же (Радлов 4, 411).

  • сабайо́нрод. п. -а "соус с вином, вино, подслащенное сахаром". Из франц. sаbауоn – то же от ит. zabaione (Хайзе 767; Доза 643).

  • саба́н"двухколесный русский плуг", южн., сарат., симб., перм. (Даль), "большие сани для перевозки неводов", астрах., "мачтовый лес", вятск., "помост

  • сабанту́й••[вульг., просторечн., "веселая пирушка, гульба, развлечение". Происходит из тат. сабан-туй, собственно "пир в конце праздника весе

  • сабза́"сорт изюма". Согласно Соболевскому (ИРЯ 2, 346), вост. происхождения. Ср. перс.-тур. säbz "зеленый"?

  • саблу́крод. п. -а́ "сорт воронежских яблок", воронежск. (Преобр.), укр. саблу́к – то же. По мнению Преобр. (II, 243), от местн. н. подобно полта́вка, к

  • са́бляукр., блр. ша́бля, др.-русск. саблѩ (Пов. врем. лет, СПИ), болг. са́бя, сербохорв. са̏бља, словен. sȃblja, чеш. šаvlе, слвц. šаbl᾽а, польск. szabla.Эт

  • сабу́р"алоэ, сильное слабительное", впервые у Муханова, 1675 г.; см. Корш, AfslPh 9, 665. Через тур., кыпч. sabur, sаbуr – то же (Радлов 4, 418, 421 и сл.) от араб. s

  • са́ванрод. п. -а, др.-русск., цслав. саванъ (Лаврентьевск. летоп. и др.). Через греч. σάβανον из семит., ср. араб. sabanijjat "ткань, которая вырабатывал

  • Савао́фст.-слав., др.-русск. Саваоϑъ Σαβαώθ (Супр., Изборн. Святосл. 1073 г.). Через греч. Σαβαώθ из др.-еврейск. ṣеbâ᾽ôth "господин ратей" (Литтма

  • Са́вваимя собств., др.-русск., ст.-слав. ?С?ав(ъ)ва (Савв. кн., Супр.). Из греч. Σάββας – святой и пустынник (ум. в 532 г. в монастыре св. Саввы в Иерус

  • са́вка"зимняя утка, Аnаs hiemalis, Fuligulа glacialis", арханг. (Подв.). Сомнительно родство с сова́, вопреки Горяеву (Дон. 1, 41).

  • Савра́ньправый приток Южного Буга (Маштаков, ДБ 36). Темное название.

  • савра́сыйсовра́сый "светло-гнедой с желтизной", казанск., перм. сиб. (Даль), др.-русск. саврасъ – то же (с 1391 г.; см. Срезн. III, 239; Унбегаун 343 и сл.).

  • савры́мн. "кожаные подколенники у седла", сиб. (Даль). Из тюрк., ср. тур., кыпч. saɣry "кожа со спины лошади" (Радлов 4, 276); см. Мi. ТЕl. 2, 149.

  • "грубая одежда", часто в азбуковн., русск.-цслав. сагъ, сербск.-цслав. сагъ (Син. патер. ХI в.; см. Срезн. III, 239). Через ср.-греч. σάγος от лат. sagum "сол

  • сага́"речной залив, ложбина", южн., донск. (Миртов), неоднократно в качестве названий рек на нижнем Днепре. Заимств. из тюрк., ср. казах. sаɣа "ус

  • сагайда́к"лук", донск. (Миртов), терск. (РФВ 44, 105) "колчан со стрелами и луком", др.-русск. сагадакъ, Афан. Никит. 24; Домостр. К. 29; Хожд. Котова, 1625 г.

  • сага́йцы(мн). – название тюрк. народности между Алтаем и Енисеем, часть хакасского народа (Патканов 6, Корш, Этногр. Обозр. 84, 117). Из кызыл. sаɣа

  • сага́н"миска, чаша", донск. (Даль), укр. сага́н. Заимств. из тур., крым.-тат. sаhаn "блюдо с крышкой, миска, чаша" от араб. ṣaḥn (Радлов 4, 282); см. Мi. ЕW 28

  • мн. "водонепроницаемые сапоги", енисейск. (ЖСт., 1903, вып. 3, 304), ср. шорск. sаɣуr "обувь из недубленой кожи" (Радлов 4, 268).

  • са́гонескл. "мука из саговой пальмы; суррогат в виде крупы из картофельной муки". Заимств. через нем. Sаgо, франц. sаgоu из малайск. sâgû. Привезе

  • "сановник", только др.-русск. сагчии (ХV в.; см. Срезн. III, 239). Заимств. из тат., уйг. sakčy – то же, чагат. sakči (Радлов 4, 257; Рясянен, TschL. 215). Не связано с

  • род. п. -а, укр., блр. сад, др.-русск. садъ "дерево, растение, роща, сад", ст.-слав. садъ φυτόν (Супр.), болг. сад "насаждения", сербохорв. са̑д, род. п.

  • са́дера"густой лес на болоте", арханг. (Подв.). Неясно.

  • сади́змрод. п. -а, сади́ст, род. п. -а. Из франц. sadisme, sadiste – то же. Это название ненормальной страсти к жестокостям (первонач. – назв. патологич

  • сади́тьсажу́ "быстро течь", диал., арханг. (Подв.), укр. сади́ти, саджу́, блр. садзíць, саджу́, др.-русск. садити, ст.-слав. садити, саждѫ φυτεύειν

  • садуке́ймн. -е́и "древнеиудейская жреческая каста и ее приверженцы", др.-русск., цслав. садукеи мн. Из греч. σαδδουκαῖοι от др.-еврейск. Ṣaddûq

  • са́жаукр., блр. са́жа, ст.-слав. сажда ἄσβολος, болг. са́жда, са́жди мн., словен. sája, чеm. sаzе, слвц., польск. sadza, в.-луж. sazy мн., н.-луж. диал. saze мн.П

  • сажа́тьа́ю, см. сади́ть.

  • са́же́ньж., род. п. -ени, род. мн. са́жен, саже́не́й, укр. са́жень м., род. п. -жня, др.-русск. сѧжень (Тмутороканск. камень, надпись 1068 г., Ипатьевск.

  • саза́н"карп, Cyprinus саrрiо", вост.-русск. (Даль), донск. (Миртов). Из тур., казах. sаzаn – то же, откуда и калм. sazān – то же (Рамстедт, KWb. 316); см. Мi. ЕW 289; Т

  • саи́п"рыболовная сеть или мережа", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 509). Из ханты sṑi̯ǝp, sāi̯ǝр – то же (Карьялайнен, Ostj. Wb. 820 и сл.); см. Патканов, ЖСт., там же;

  • са́йба"кладовая, амбарчик на сваях", камчатск. (Даль), колымск. (Богораз), амурск. (Карпов), также сайва "хлебный амбар на сваях, передвижной амб

  • сайга́"вид антилопы", диал. "быстрый, шустрый, бойкий человек", вятск. (Васн.), са́йга́, астрах., оренб., сиб. (Даль), наряду с сайга́к – то же, отку

  • "(военная) добыча", только др.-русск. саигатъ (Ипатьевск. летоп. под 1174 и 1193 г.). По мнению Мелиоранского (ИОРЯС 10, 4, 127), через монг. посредство из

  • са́йда"вид трески Gadus saida", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из фнн saita, род. saidan "треска" или саам. K. sajte "Gadus virens"; см. Калима 212; Итконен 64. Первоист

  • сайда́к"тул лука, колчан со стрелами и луком" (Даль), укр. сайда́к, сагайда́к "колчан". Из чагат. sаɣdаk – то же; см. Корш, AfslPh 9, 665; Мi. ЕW 287; Рамстед

  • I са́йкаI "булка из круто замешенного теста" (Мельников и др.) Обычно производят из *сая от эст. sai, род. saia "белый хлеб", фин. saija – то же; см. Калим

  • са́йпа"жир морских животных и рыбий жир, кипяченный с золой и применяемый лопарями в качестве мыла", кольск. (Подв.). Из фин. sаiррuа, saipua "мыло",

  • II "просторный, мешкообразный плащ". Из франц. sас, первонач. "мешок". Далее см. сл.IIII "вид рыболовной сети", "торба для корма (в кавалерии)", укр. са

  • са́кать"переговариваться между собой", казанск. (Даль), -ся "ликовать, восхищаться", вятск. (Даль, Васн.), саката́ть "болтать, как сорока" Связан

  • са́квасм. сак.

  • саквоя́ж(напр. у Чехова и др.). Из франц. sас dе vоуаgе; см. Бодуэн де Куртенэ у Даля (4, 19).

  • сакелла́рий"ризничий", др.-русск., ст.-слав. сакеларь (Супр.). Через ср.-греч. σακελλάρι(ο)ς (Софоклес) из лат. sacellārius от sacellum "маленькая святыня";

  • са́к(к)ос"верхнее облачение высокопоставленного духовного лица". Из ср.-греч. σάκκος, первонач. "мешок" (см. сак), ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 170; ИОРЯ

  • са́кля"дом у горских народностей Кавказа". Из груз. saχli "дом", ингуш. sаχl (Эркерт 79); см. Преобр. II, 245. По мнению Локоча (143), из тюрк.

  • сакма́"колея, лесная тропа, след ноги", вост.-русск., сокма́ – то же (Даль). Вероятно, из тюрк., ср. казах. sоkра (из sokma) "дорожка, тропинка", чагат. s

  • Саксага́нлевый приток Ингульца (Маштаков, Днепр 92). Из тур., чагат. sаksаɣаn "сорока", уйг., шорск., лебед. saɣyskan, тат., казах. sauskan – то же (Радлов 4, 2

  • сакса́к"долгорунная, майская овчина", вост.-русск. (Даль). Из калм. saksɔg "лохматый; шкура ягненка; молодой барашек", монг. sagsag – то же (Рамстедт, K

  • I саксау́л••[I "безлистное дерево пустыни". Заимств. из казах. seksevil; см. Ушаков, 4, 26. – Т.]II саксау́лII "вид дикой утки", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 509). Не

  • саксо́н"порода уток", томск. (Даль). Заимств., ср., несмотря на расхождение значений, койб. sāskan "сорока", тувинск. sāsqan, sāqsan – то же. О близких фо

  • Саксо́ниясаксо́нец, укр. Саксо́нiя, саксо́нець. Из ср.-лат. Sахоniа, Sахоnеs (Саксон Грамм. и др.) от др.-сакс. sahs "меч с односторонним лезвием" (Р. М

  • саксу́ркасаксю́рка "поярковая овчина, ягнячья шкурка", сиб., томск., иркутск. (Даль). Из монг., ср. калм. seksr̥gǝ "шкурка молодой овцы" (Рамстедт, KWb

  • сакувра́ж"сумочка". Из франц. sас à ouvrage "сумочка с рукоделием"; см. Маценауэр, LF 19, 242. См. саквоя́ж.

  • сакуны́(мн.) – название белорусов, проживающих на верхней Птичи и Оресе. Происходит от насмешливого подражания тамошнему твердому произно

  • род. п. -а, местн. п. на Салу́, левый приток Дона, в бывш. Астрах. губ. и Рост. обл., ср. Сала: 1) река в [бывш.] Сергачск. у. Нижегор. губ.; 2) приток Лозы

  • сала́гасм. сала́куша.

  • сала́зкимн., также в знач. "нижняя челюсть", тамб. (Даль), сала́зить "скользить, съезжать".Удовлетворительной этимологии не существует. По мне

  • сала́кушасала́ка, сала́га – рыба "плотица, Сluреа sprattus; Cyprinus rutilus; Alburnus lucidus", олонецк. (Кулик.); см. также Лавренев. Заимств. из фин. salakka "Alburnus lucid

  • салалы́ка"ябедник, сплетник", салалы́чить "сплетничать, наушничать". Возм., связано с тат. sаlаlуk "деревенский, сельский" (Радлов 4, 35l).

  • салама́ндрарусск.-цслав. саламандра, саламандръ (Григ. Наз.), Письма и бумаги Петра В., сулимандра (Смирнов 268). Заимств. из зап. языков – через

  • салама́та"болтушка, жидкая каша" (Даль), салома́та, солома́т, арханг. (Подв.), салома́т, колымск. (Богораз), солома́та, олонецк. (Кулик.), солома́

  • сала́тЧерез франц. salade из ит. salata "салат, то, что засолено", откуда укр. сала́та, польск. sаɫаtа.

  • са́лвас"ткань, идущая на палатки", кольск. Из саам. патс. sãlves, род. п. sȧlv̄az; см. Итконен 57.

  • са́лепрастение "Orchis" и мука из его клубней. Через нем. Sаlер – то же, едва ли через тур. saleb, из араб. saḥlab – то же; см. Мi. ТЕl. 2, 151; Литтман 85; Мацен

  • са́линг"брусья, положенные крестообразно для крепления стеньг", впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 269. Из голл. zaling или нж.-нем. saling; см. Ме

  • са́литься"мучиться, стараться". Вероятно, тождественно са́литься "пачкаться, делаться засаленным", от са́ло. Сомнительно сравнение с лит. se

  • I са́лмаI "пролив", олонецк., арханг., соло́мя – то же, олонецк., арханг. (Кулик., Подв.), др.-русск. соломя, в грам. с 1391 г. (Срезн.). Из фин. salmi "морско

  • са́лоукр. са́ло, др.-русск. сало, болг. са́ло, сербохорв. са̏ло, словен. sálọ, чеш. sádlo, слвц. sadlo, польск., в.-луж., н.-луж. sаdɫо.Связано с сади́ть, т

  • салома́тасм. салама́та.

  • сало́нрод. п. -а. Из франц. sаlоn от ит. salone : sala "зал" (Гамильшег, ЕW 783).

  • сало́прод. п. -а "вид верхней женской одежды", стар., из франц. sаlоре; см. Маценауэр 303.

  • са́лпа"тарань, Abramis vimba", донск. (Даль). Из нов.-греч. σάλπα "bоорs sаlра" (Гофман–Иордан 266), греч. σάλπη (Аристотель), ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 172. См. о

  • салта́нфольклорная форма, соответствующая слову султа́н, др.-русск. салтанъ (СПИ, Дан. Зат., Афан. Никит. 16), солтанъ (Срезн. III, 462). Через тур. sult

  • салты́кв выражении: на свой салты́к "на свой лад" (Мельников, Даль). Вероятно, из тюрк., ср. уйг. saltyk "подать" : sal- "класть"; см. Мелиоранский, Зап.

  • салфе́тв стар. выражении: салфе́т ва́шей ми́лости, с которым обращались, приветствуя высокопоставленных лиц, вместо более старого (XVIII в.) с

  • салфе́тканачиная с Петра I (Смирнов 269). Через нем. Salvette (Гримм 8, 1704; 10, I, 629 и сл.) из ит. salvietta – то же; см. Преобр. II, 247; Маценауэр 302; Горяев, Доп. I,

  • салы́мн. "маленький плот из камыша, используемый казаками для поклажи при переправе вплавь через реку", донск. (Даль). Из тур. sаl "плот"; см. Мi.

  • салы́пнуть"высунуть и спрятать язык", салы́п – межд., передающее это движение, смол. (Добровольский). Вероятно, звукоподражательное.••[Ср. с

  • са́льный"неприличный", буквально "засаленный", от са́ло; Преобр. (II, 247) пытается произвести это слово из франц. sale "грязный" от ср.-в.-н. sаl "мутн

  • салю́твпервые в Уст. морск. 1720 г. (Смирнов 270). Через нем. Salut или из франц. salut от лат. salūs, -ūtis "благо, благополучие ".

  • салюти́роватьсалютова́ть, последнее начиная с Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 269. Из нем. salutieren от лат. salūtāre "приветствовать"; см. Горяев, ЭС 451. Е

  • сама́, само́, са́мый, -ая, -ое, укр. сам, сама́, саме́ "один, сам", сами́й, -а́, -е́ – то же, блр. сам, др.-русск., ст.-слав. самъ αὑτός (Супр.), болг. сам

  • сама́н"солома, особенно яровая, измельченная при молотьбе, сечка", кавказск. (Даль). Из чагат., крым.-тат., тур. sаmаn "солома" (Радлов 4, 432 и сл.); см

  • Сама́раназвание притока Волги и стар. название гор. Куйбышева; левый приток Днепра; река в [бывш.] Орл. губ. (Соболевский, РФВ 64, 182). Сначала за

  • самаритя́нинсамаря́нин – то же, др.-русск., ст.-слав. самарѩнинъ (Супр.). Из греч. Σαμαρίτης от Σαμάρεια – название города и области в Палест

  • Самарка́ндгреч. Μαράκανδα – столица Согдианы (Птолем., Страбон). Первая часть объясняется из ир. *аsmаrа- "каменный", др.-инд. аc̨mаrаs (Шарпантье

  • самбу́к"бузина, Sambucus nigra". Книжное заимств. из лат. sambūcus – то же; см. Преобр. II, 247 и сл.

  • "треугольный струнный инструмент", церк. Из греч. σαμβύκη – то же, семит. происхождения, ср. др.-еврейск. śebākā "решетка"; см. Леви, Sem. Fremdw. 161 и с

  • самова́ррод. п. -а, укр. самова́р, самова́рь. От сам и вари́ть; см. Брюкнер 480 и сл.; Преобр. II, 248 и сл.; Шифнер, AfslPh 3, 212. Последний приводит лат. authe

  • самодержа́виестар. самодержство (Аввакум 130), самодержавство (Радищев). Калькирует франц. despotisme, которое в свою очередь является калькой лат

  • самоде́ржецрод. п. -жца (Котошихин 4 и др.), др.-русск. самодьржьць, ст.-слав. самодръжьць αὑτοκράτωρ (Супр.), самодръжитель – то же (Супр.). Каль

  • самоду́ринское"водка с добавлением наркотического средства, употребляемая в преступном мире", арго (Крестовский, ИОРЯС 4, 1081). От сам и дурно

  • самое́дмн. -ы – стар. название ряда уральских народов на сев.-вост. России и на севере Сибири – ненцев, энцев, нганасан, селькупов, диал. само

  • самокреще́нцы(мн.) – название староверческой секты. От сам и крести́ть, потому что они крестили себя сами дождевой водой, которую они собир

  • самокру́тка"девушка, которая выходит замуж без согласия родителей", арханг. (Подв.), нижегор. (Мельников). От сам и крути́ть, напр. крути́ть св