Этимологический словарь Фасмера

  • Iдвенадцатая буква др.-русск. алфавита, называется како (см. как), числовое знач. = 20; см. Срезн. I, 1169.IIко – предлог дат. п., диал. также кы, ик (орл

  • ко – усилит. част. после местоим., нареч. и императива, сообщающая речи фамильярный оттенок; требует ускоренного выполнения просьбы или при

  • ка́ба"кол для привязывания лодок", новгор., тихвинск., олонецк., псковск. Также ко́ба, ко́ва "кол, шест, пень", новгор, Заимств. из вепс. kavi, люд. ku

  • каба́вкеба́в "баранина, порезанная кусками и зажаренная на вертеле, шашлык", крымск., кавк., астрах. (Даль), Из тур., крым.-тат. käbab "жаркое" (Радл

  • I каба́кI., обычно кабачо́к–вид тыквы "Cucurbita melo реро". Из тур., тат., чагат. kаbаk – то же (Радлов 2, 437); см. Мi. ТЕl. 1, 320; Гомбоц 96.II каба́кII. "трактир",

  • I кабала́I. "задолженность, долговая зависимость, рабство", укр. кабала́ – то же, др.-русск. кабала "грамота, письменное долговое обязательств

  • кабалга́тсм. кабельга́т.

  • каба́лка"поплавок на семужной сети", арханг. (Подв.); из фин. kараlо – то же; см. Калима 96 и сл. Ср. кабелёк.

  • кабаля́ркабаля́рник "цепь или трос, огибающая шпиль корабля", стар. кабеляринги, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 124 и сл. Из голл. kabelaring – то же, с

  • I каба́нI. "вепрь, (дикая) свинья, боров", укр., блр. каба́н, Заимств. из тат., казах., кыпч., азерб. kаbаn – то же (Радлов 2, 439), балкар., карач. kаbаn (KSz 10,

  • кабарга́1) животное из семьи оленей "Моsсhus moschiferus", сиб.; 2) "тощая, замученная скотина", воронежск. (Даль); 3) "козел", "грудная кость птицы". Заимст

  • кабарда́"выдра", юго-вост. (см. Зеленин, R. Volksk. 226). Напоминает осет. ḱаеf "рыба" и urd "выдра" (авест. udra-); см. Фасмер, ZfslPh 4, 412.

  • кабарди́нка"особая меховая шапка" (см. Зеленин, R. Volksk. 226, рис. 9), происходит скорее от этнонима кабарди́нец, Кабарда́ (на Кавказе), черк. Kabardej (

  • кабаре́тчерез нем. Kabarett или прямо из франц. саbаrеt – то же.

  • кабартма́"вид блинчика", казанск. (Мельников). Из тат., тур. kabartma "блинчик из кислого теста" (Радлов II, 443).

  • каба́т"рабочая рубаха, куртка, кофта", с.-в.-р., зап., укр. ка́бат "куртка, кафтан", др.-русск. кабатъ "вид царской одежды, кафтан" (XVII в.; см. Срезн., I

  • "поплавок на сельдяной сети", арханг. (Подв.); ср. каба́лка.

  • ка́бельм. "особый провод электрической и телефонной сети, используемый для подземных и подводных проводок". Вероятно, через нем. Kаbеl или го

  • кабельга́ткабалга́т, ка́балгат "помещение под деком в носу корабля (как склад)", также кабауга́т. Заимств. из голл. kabelgat – то же или нем. Kabelgat;

  • ка́бельтов"якорный канат", стар. кабельтоу, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 124. Из голл. kabeltouw – то же; см. Мёлен 86.

  • кабеста́н"судовой ворот" (Мельников и др.). Из франц. саbеstаn – то же, от исп. cabestro "недоуздок, хомут", лат. capistrum; см. Маценауэр 8, 39.

  • кабза́ко́бза, гамза́ "кошелек", зап. (Даль). Через польск. kabza, kарsа из лат. сарsа; см. Брюкнер 211.

  • кабине́т1) "ларец с выдвижными ящиками"; 2) "государственный совет", Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 125; "рабочее помещение", начиная с Куракина, 1705

  • каблу́квпервые каблукъ в грам. 1509 г.; см. Срезн. I, 1170, укр. каблу́к "дуга, лука", польск. kabɫąk "лук, дуга, полупращ"; ср. также облу́к, облучо́к "кр

  • ка́болка"кабельная нить, нить для витья канатов". Согласно Мёлену (86), из голл. kabelgaren – то же, как шки́мушка, шкимушга́р "канат в двойную нить

  • кабота́ж"прибрежное грузовое судоходство" (Чехов и др.). Из франц. саbоtаgе (от саbоtеr "заниматься каботажем.") от исп. саbо "мыс"; см. Гамильшег, ЕW

  • ка́бра"первые ростки ржи, овса и т. д.", олонецк. (Кулик.). Из карельск. kagra-, вепс. kagr, мн. kagrad "овес", фин. kaura; см. Калима 97.

  • кабриоле́т"легкий экипаж", народн. кабарле́тка, олонецк. (Кулик.). Из нем. Kabriolett или франц. саbriоlеt от ит. сарriоlа : сарrа "коза".

  • ка́буша"сыр конусообразной или круглой формы, кусок сыра", олонецк. (Акад. Сл.). Из люд. kabu "кусок сыра", фин. kарu "колышек"; см. Калима 97.

  • кабы́"если бы", др.-русск. кабы "как будто, как бы, словно, точно, около"; обычно объясняют из какбы, стар. *како бы (Преобр. I, 279), но, вероятно, сле

  • ка́бьикабе́йки мн. "нижняя часть ног от колен у рогатого скота", олонецк. (Кулик.). Из карельск. kabia, kabie "копыто", фин. kavio; см. Калима 97.

  • I ка́ваI. "галка", ка́вкать "кричать, как галка", укр., блр. ка́вка, сербохорв. ка̑вка, род. мн. ка̏вāкā, словен. kȃvka, чеш. kavka "галка", польск. kаwа, kawk

  • кавале́рс 1698 г.; см. Христиани 27; с конечным ударением начиная с Петра I; см. Смирнов 125. Через польск. kаwаlеr или нем. Kavalier из франц. саvаliеr "всад

  • кавале́рия1) "конница", начиная с Петра I и Ф. Прокоповича; см. Смирнов 125; Христиани 27, 33; 2) "орден" (Мельников). Через польск. kawaleria или нем. Kavallerie,

  • кава́лок"большой кусок чего-либо съестного", арханг. (Подв.), тверск. (См.), также кава́лка "ком (навоза)", олонецк. (Кулик.), укр., блр. кава́лок. Че

  • кавалька́да"группа всадников", через нем. Kavalkade или франц. саvаlсаdе из ит. саvаlсаtа.

  • каварда́к"бестолковщина, путаница, беспорядок, неразбериха" (Лесков и др.), вятск. (Васн.), тверск. (См.), также "кушанье; каша с рыбой". Из тур. kavur

  • ка́вать"понимать дело", олонецк. (Кулик.), "бояться, ожидать неприятностей", арханг. (Подв.), ка́ваться "вспоминать", олонецк. (Кулик.). Заимств. и

  • кава́шкавы́ш "птенец чайки", арханг. (Подв.); от ка́ва?

  • кавба́ш"небольшое облачко", вологодск. (РФВ 18, 282). Неясно.

  • ка́верзаковерза – то же, укр. ка́верза, коверза́ "проделка, раздумье". Из приставки ка-, ко- и *вьрз-; ср. верзти́ "вязать, плести", укр. ве́рзти "

  • ка́верзнимн. "летняя обувь". Из приставки ка- и *вьрз- "вязать, плести"; ср. предыдущее; см. Мi. ЕW 386.

  • кавза́к"плохой, тупой нож", олонецк. (Кулик.), калза́к "плохой горшок", также олонецк. Из фин. kalso "тупой инструмент", kalsu "тупой"; см. Калима 98.

  • ка́вка"лягушка". Согласно Бернекеру (1, 495 и сл.), звукоподражание; см. ка́ва I.

  • Кавка́зНовое заимств. из франц. Саuсаsе или нем. Kaukasus. Др.-русск. Кавкасийскыѣ горы (Пов. врем. лет) из ср.-греч. Καυκάσια ὄρη от Καύκασος, связ

  • "кубок", только русск.-цслав. кавкаль, с ХI в. Из греч. καυκάλιον – то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 71; Мi. ЕW 113.

  • кавкону́ть"залаять, тявкнуть", олонецк. (Кулик.). Звукоподражание; см. ка́ва, ка́вка.

  • кавне́р"стоячий воротник", см. ковне́рь.

  • ка́ворон"грач", укр. ка́ворон, словен. kȃvran "ворон", kavrána "ворона", н.-луж. karwona "ворона" (из *kawrona).Родственно лит. kóvarnis "грач, ворон", лтш. kuõvãrnis,

  • каура – птица "Роdiсерs cristatus", гдовск. (Даль). Сюда же, вероятно, каю́р м., каю́ра ж. – птица "Colymbus", сиб., камч. (Даль). Из эст. kauŕ, род. п. kauri "северн

  • каву́нкау́н "арбуз", южн., зап. (Даль), укр. каву́н "арбуз", польск. kаwоn "тыква". Заимств. из тур. kaun, kаvуn "дыня", тат., казах., кыпч. kaun "арбуз, дыня", у

  • кавы́ка"загвоздка, кавычка", укр. закави́ка "крючок", сербск.-цслав. кавыка (Мi. LР 278). Предполагают родство с цслав. куконосъ "кривоносый" (см. к

  • кавья́р"икра паюсная или зернистая", южн., каварья́р, курск. (Даль), укр. кав᾽я́р. Заимств., как и польск. kawior, через нем. Kawiar. Источником являет

  • кавяза́"скопище, шайка", смол. (Добровольский). Из *ка- (ср. калу́жа, Калу́га) и *vęzа "шайка" (ср. нем. Ваndе "банда" и Ваnd "завязка, связка"; см. Клюге

  • кавя́х"коровий помет", донск. (Миртов). Темное слово. Ср. кизя́к.

  • ка́га"ребенок", перм., красноуфимск., чердынск., уменьш. ка́гонька, ка́гунька, вятск. Из коми kaga "новорожденный"; см. Калима, FUF 18, 23 и сл.; RLS 58 и сл

  • кага́л"еврейская община"; "галдящая толпа", укр., блр. кага́л. Из др.-еврейск. kāhāɫ "собрание, община"; см. Локоч 80; Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, стр. 62; Пр

  • ка́галка"горная утка, Аnаs marila"; по мнению Маценауэра (LF 8, 40), связано с лит. kagenti, -nu, kagóti, -óju "гоготать". Менее интересно сближение с га́га у Го

  • кага́н"князь, государь" (у хазар), др.-русск. каганъ (митрополит Илларион о кн. Владимире). Древний тюрко-тат. титул: др.-тюрк. kаɣаn, чагат. kаΏаn,

  • ка́гане́ц"жировой глиняный светильник", укр. ка́ганець – то же, чеш. kahan, kаhаnес "светильник", слвц. kahan, польск. kaganiec – то же.Неясно. Популярное

  • кага́ч"навес из деревьев над стогом сена", арханг. (Подв.); ка́гач – то же, олонецк. (Кулик.). Из карельск. kahatšu "тонкий березовый прут над стого

  • см. ка́галка.

  • каго́ра"тягловое животное (собака, олень, лошадь) в санной упряжке", каго́рщик "погонщик", камч. (Даль). Неясно. Зеленин (ЖСт., 15, вып. 2, разд. 3, ст

  • кагуны́(мн.) – прозвище воронежцев, потому что они говорят каɣо́, яɣó (род. п. ед. ч. от кто, он); см. Зеленин, ЖСт., 1904, вып. 1, стр. 64. См. егу́н.

  • када́нсмуз., "гармонический оборот, завершающий какое-л. музыкальное построение и сопровождаемый ритмической остановкой", впервые у Пороши

  • када́стр"учет земельной площади и налогообложения", из франц. саdаstrе; см. Горяев, ЭС 446.

  • I каде́тI. "воспитанник среднего военноrо училища" (стар.), начиная с Петра I; см. Смирнов 125 и сл. Через нем. Kadett или прямо из франц. саdеt "младший"

  • ка́дий"магомет. судья при национальных окружных судах", кавк. (Даль), стар. русск. кадыя, Ив. Пересветов (ХVI в.). Из тур.-араб. kādī, kady – то же; см.

  • кади́тькажу́, кади́ло, укр. кади́ти, ст.-слав. кадити, каждѫ, болг. кадя́, сербохорв. ка́дити, ка̑ди̑м, словен. kadíti, чеш. kaditi, слвц. kаdit᾽, польск

  • кадо́лсм. кодо́л.

  • ка́долбка́долбь ж. "выдолбленный из дерева сосуд", укр. ка́довб "пень, кадка", блр. ка́долба "выдолбленный ствол дерева, который ставится в зе

  • ка́дочка"рукоять цепа", вологодск. (ЖСт. 5, 3, 30), ка́тцо – то же, череповецк., также ка́дца, ка́душка. От кадь (см.); см. Зеленин, ИОРЯС 10, 2, 456; RVolksk. 5

  • Из франц. саdrе "оправа, рамка", от лат. quadrum "четырехугольник".

  • кадри́льж. (Чехов и др.). Из франц. quadrille "танец в четыре пары".••[Уже у Карамзина. См. G. Hüttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 74. – Т.]

  • каду́к"падучая болезнь, эпилепсия", также "злой дух, враг, пакостник", укр., блр. каду́к "несчастье, злой дух". Через польск. kaduk "эпилепсия" от ла

  • ка́дца"держак цепа", см. ка́дочка.

  • кады́кзакады́чный друг (см.), диал. конды́к. Вероятно, заимств. из тат. kаdуk "крепкий, твердый, выступающий" (Радлов 2, 319); см. Бернекер 1, 466; Преоб

  • ка́дка, каду́шка, диал. также в знач. "мера зерна", укр. кадь, блр. ка́дка, болг. ка́да, сербохорв. ка̑д, словен. kàd, чеш. kаd᾽, слвц. kаd᾽а, польск. k

  • род. п. кайра – птица "чистик". Сомнительно сравнение с ка́голка у Горяева (ЭС 126). Ср. каюр.

  • ка́ждыйдиал. ка́жный, ка́жинный, ко́жный; кажидён "ежедневно", севск. (Преобр.), укр. ка́ждий, ко́ждий, ка́жний, ко́жний, блр. ко́жды, ка́жен, к

  • "евнух", только др.-русск. от др.-русск. каженъ "испорченный, изуродованный", соврем. кажёный, первонач. прич. прош. вр. страд. зал. от казити (см.

  • каза́ка́-, укр. коза́к, др.-русск. козакъ "работник, батрак", впервые в грам. 1395 г.; см. Срезн. I, 1173 и сл. Из укр. заимств. польск. kоzаk "казак". Ударе

  • казаки́н"вид полукафтана" (Лесков и др.), народн. казаки́нт, череповецк. (Герасимов), казики́н, арханг. (Подв.). Вероятно, заимств. из зап. языков

  • каза́н"котел", укр. каза́н. Заимств. из тур., тат. kаzаn – то же; см. Мi. ТЕl. I, 331; ЕW 114; Бернекер 1, 496.

  • казано́к"кость запястья", по мнению Горяева (ЭС 127), к казе́й.

  • каза́ра"вид диких гусей", также "жук", каза́рка – вид дикого гуся, арханг. (Подв.). Сближение с тур. kаz "гусь" у Корша (Акад. Сл. 4, 96) неубедительно

  • каза́рманачиная с Петра I (1703 г.); см. Смирнов 126; Христиани 36. Заимств. через польск. kazarma или нем. Kasarme (У Николаи; см. Пауль, Zschr. f. d. Wf. 10, 128) из ит.

  • каза́тькажу́: вы́казать, показа́ть, сказа́ть, отказа́ть, приказа́ть, также ука́з, прика́з, расска́з и т. д., укр. каза́ти "говорить", ст.-слав. к

  • казе́йрод. п. -е́я "лодыжка, голеностопный сустав", донск. (Преобр. I, 282). Неясно. Ср. казано́к.

  • казема́т"прикрытие, тюрьма", стар. казамат (встречается у Петра I (1705 г.); см. Христиани 45) наряду с казема́тта (У Штурма, 1709 г.; см. Смирнов 126). Пе

  • "каморка, чулан, лежанка при печи", "казенная, задняя часть огнестрельного оружия". От казна́. Не имеет ничего общего с ит. саsа "дом", вопреки Г

  • от казна́.

  • казими́ровый"кашемировый" (Гоголь и др.). Вероятно, через польск. kazimir(ek), kaźmirek – то же, из ит. casimiro. От названия области Кашмир, др.-инд. Kāc̨mīras;

  • казине́ткизине́т "хлопчатобумажная ткань", смол. (Добровольский), кашин. (См.). Неясно. Ср. казуя́тка.

  • кази́тькажу́ "портить, уродовать", прока́за, укр. кази́ти "портить", блр. казíць, ст.-слав. казити ἀνατρέπειν, сербохорв. нака́зити "заклейми

  • казна́др.-русск. казна, начиная с грам. 1389 г.; см. Срезн. I, 1176. Заимств. из тур. χaznä, крым.-тат. χazna – то же, тат. χäzinä (Радлов 2, 1689 и сл.; 1700); см. Мi. Т

  • казначе́йдр.-русск. казначеи, грам. 1359 г. (см. Срезн. I, 1117). Домостр. К. 70 и др. Заимств. из тюрк.; ср. караим. L. χаznаčу, кыпч. kаznасу (Радлов 2, 385; 1690),

  • казни́тьукр. казни́ти, цслав. казнити – то же, словен. kazníti, чеш. kázniti "наказыватъ", др.-польск. kaznić. См. сл. слово.

  • род. п. -и, ж. р., ст.-слав. казнь "распоряжение, наказание, δόγμα, ζημία", словен. kȃzǝn, род. п. kȃzni "наказание", чеш. kázeň "проповедь", слвц. kázeň

  • казуя́тка"жилетка", смол. (Добровольский). Темное слово. Ср. казине́т.