Большой словарь русских поговорок

  • См. ТОТ.

  • Дедушкин табак. Пск. Гриб-дождевик. СПП 2001, 73.На табак пора пустить (смолоть). Перм. Шутл. О старом, дряхлом человеке. Подюков 1989, 158.Под табак. Р

  • Бить табалу. Обл. Неодобр. Бездельничать. Мокиенко 1990, 68.

  • Сбирать табалуху. Пск. Шутл. Говорить вздор, рассказывать небылицы. СПП 2001, 73.

  • Жигать табачину. Кар. Курить. СРГК 2, 59.

  • Коми. Шутл. О человеке, который любит нюхать табак. Кобелева, 79.

  • Табель о рангах. Книжн. Система подчинения младших старшим. БМС 1998, 563.

  • Кар. Предусмотренный церковным календарём день, когда нельзя работать. СРГК 1, 449.

  • Книжн. Система подчинения младших старшим. БМС 1998, 563.

  • Принять таблеточку от сердца. Жарг. мол. Шутл. Покурить. Максимов, 341.

  • Синяя таблица. Жарг. комп. Шутл. Программа Norton Commander. Садошенко, 1996; WMN, 91.

  • Закрыть табло. Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 143.Погасить табло кому. Жарг. мол. Сильно избить кого-л. Максимов, 319.Прилетит (прилетело) в табло

  • Табор уходит в небо. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об отправке призывников в армию. Максимов, 414.

  • Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об отправке призывников в армию. Максимов, 414.

  • Табун молодых лошадей. Жарг. арм. Шутл. Взвод солдат в столовой. БСРЖ, 579.

  • Жарг. арм. Шутл. Взвод солдат в столовой. БСРЖ, 579.

  • Бешеная табуретка. Жарг. мол. Шутл. Автомобиль «Ока». НТВ, 27.02.03.Стоять на табуретке. Жарг. арм. Быть дневальным. Максимов, 406.Пихаться под табу

  • Курск., Прикам. То же самое, но по-другому названное или сделанное. БотСан, 115; МФС, 113.

  • Накрыться [медным] тазом (тазиком). Разг. Шутл.-ирон. 1. Умереть. УМК, 201. 2. Не реализоваться, потерпеть крах (о планах, надеждах). БСРЖ, 580; Вахитов

  • Дать в тазик. Жарг. угол. Ударить кого-л. по голове. СВЯ, 25.Самый тазик. Жарг. мол. Шутл.-одобр. О чём-л. превосходном, отличном. Вахитов 2003, 162.Таз

  • Жарг. мол. Шутл. или Пренебр. Человек с большой головой и оттопыренными ушами. Максимов, 370.

  • Жарг. шк. Шутл. Завуч. Bytic, 1999-2000.

  • Выйти из тайги. Сиб. Возвратиться с охоты. СФС, 51.Иди ты тайгу (тундру) пылесосить (подметать)! Жарг. мол. Бран.-шутл. Выражение раздражения в ад

  • Чисто тайд! Жарг. мол. Одобр. Всё в порядке, всё прекрасно. h-98. /em> Из рекламы стирального порошка «Tide».

  • Хай тайм. Жарг. мол. Самое время. Бёрджес, Юность, 1991, № 3, 22. /em>Из англ. high time.

  • Брать/ взять тайм-аут. Публ. Делать перерыв в какой-л. деятельности. /em> Из речи спортсменов. Мокиенко 2003, 117.

  • Тайна сия велика есть. Книжн. О чём-л. тайном, скрываемом. /em> Цитата из Послания к ефесянам (5, 32), которое читается во время православного брак

  • Книжн. О чём-л. тайном, скрываемом. /em> Цитата из Послания к ефесянам (5, 32), которое читается во время православного бракосочетания. БМС 1998, 563.

  • Жарг. шк. Шутл. 1. Ученик, который подсказывает. 2. Ученик, который разрешает списывать у себя. Golds, 2001.

  • Книжн. Шутл. или Ирон. Об интригах, секретах вышестоящих лиц, непонятных их подчиненным. БМС 1998, 563; ЗС 1996, 367. /em> Фразеологизм возник после поя

  • Без так. Сиб. Просто так. СФС, 21.За так. 1. Разг. Бесплатно, даром. ДС, 554; СРГК 5, 378; СПП 2001, 73. 2. Ряз. Попусту, без надобности. ДС, 554.Так да сяк. Прика

  • В такт чему. Разг. В соответствии с ритмом чего-л. ФСРЯ, 471.

  • Страусова тактика. Книжн. Ирон. Стремление уйти от действительности, избежать принятия решения. БМС 1998, 564.Тактика выкручивания рук. Публ. Ме

  • Публ. Метод грубого нажима, давления на кого-л. с целью добиться выгодного для себя решения вопроса. НСЗ-70; НРЛ-81; Мокиенко 2003, 117.

  • Публ. Метод чередования жёстких и мягких мер при обращении с кем-л., ведении международных отношений. Мокиенко 2003, 117.

  • 1. Перм., Сиб. То же, что каку беду 1. СФС, 87; СБО-Д1, 25. 2. Сиб. То же, что каку беду 2. ФСС, 10. 3. Забайк. Выражение иронии, насмешки, пренебрежения. СРН

  • В такут твою! Перм. Бран. Выражение крайнего раздражения, досады, гнева. Подюков 1989, 201; Мокиенко, Никитина 2003, 320.Такут твою [растакут]! Вят., Пе

  • Вят., Перм. Бран. То же, что в такут твою!. СРНГ 35, 195; Мокиенко, Никитина 2003, 320. /em> Речевое «сгущение» сочетания Такую-то [мать]!.

  • Городить талалу. Морд. Неодобр. Говорить вздор, ерунду. СРГМ 1978, 124.

  • Мой талан съел баран. Народн. Ирон. О невезучем человеке. ДП, 60.Талан на майдан! Жарг. карт. Приветствие играющих в карты, содержащее пожелани

  • Жарг. карт. Приветствие играющих в карты, содержащее пожелание счастья, удачи в игре. СРВС 1, 168; СРВС 2, 134; Трахтенберг, 58; ТСУЖ, 173; Грачев 1992, 164;

  • Зарывать/ зарыть (закопать, схоронить) талант в землю. Разг. Неодобр. Губить свои способности, не используя их. ФСРЯ, 471; БМС 1998, 564; Янин 2003, 113; Ш

  • Разводить талды-ялды. Волг. Шутл. 1. Болтать, пустословить. 2. Долго возиться с чем-л., затягивать дело. Глухов 1988, 138.

  • В талию. Пск. В обнимку (ходить). СПП 2001, 73.Как заголялась талия. Жарг. шк. Шутл. Роман Н. Островского «Как закалялась сталь». БСПЯ, 2000.

  • Взять талонами. Жарг. угол. Получить взятку деньгами. Балдаев 1, 63.

  • Талы катать. Народн. Неодобр. Не отрываясь смотреть на кого-л. выпученными глазами. ДП, 494.

  • Народн. Неодобр. Не отрываясь смотреть на кого-л. выпученными глазами. ДП, 494.

  • Ломать тальянку. Жарг. угол. 1. Скитаться ночью по улицам, не имея ночлега. СРВС 1, 147; СРВС 2, 49, 86, 215; СРВС 3, 125; ТСУЖ, 173; ББИ, 241; Мильяненков, 245. 2. С

  • Там и сям. Разг. Повсюду, в разных местах. ФСРЯ, 471; БМС 1998, 564.

  • Мы с Тамарой ходим парой. 1. Разг. Шутл.-ирон. О людях (как женщинах, так и мужчинах), постоянно появляющихся вместе, неразлучных друзьях. Мокие

  • Жарг. лаг. Обычный ответ вольнонаёмного, которого заключённый осмелился бы назвать «товарищем». Мокиенко, Никитина 2003, 97.

  • Волг. Шутл. Очень далеко, неизвестно где. Глухов 1988, 158.

  • Сиб. Устар. В жизни всё бывает. ФСС, 13.

  • Разг. Повсюду, в разных местах. ФСРЯ, 471; БМС 1998, 564.

  • Тампон тебе на язык! Жарг. мол. Эвфем. Шутл.-ирон. Выражение раздражения, негодования в адрес человека, предсказывающего что-л. нежелательное

  • Жарг. мол. Эвфем. Шутл.-ирон. Выражение раздражения, негодования в адрес человека, предсказывающего что-л. нежелательное. ЖЭСТ-1, 194; ЖЭСТ-2, 83. /e

  • Играть в тананы (в тынаны). Пск. Неодобр. Бездельничать. ПОС 13, 160.

  • И всё танго. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Только и всего. Мокиенко 2003, 117.

  • Работать в тандеме. Публ. Тесно сотрудничать с кем-л., действовать в паре с кем-л. Мокиенко 2003, 117.

  • Танец белых лебедей. Жарг. шк. Шутл. Женская раздевалка в спортзале. ВМН 2003, 131.Танец боро. Жарг. угол. Шутл. Вино. Балдаев 2, 74; ББИ, 241; Мильяненк

  • Жарг. шк. Шутл. Женская раздевалка в спортзале. ВМН 2003, 131.

  • Жарг. угол. Шутл. Вино. Балдаев 2, 74; ББИ, 241; Мильяненков, 245.

  • Жарг. мол. Шутл.-ирон. О походке пьяного человека. Максимов, 65, 415.

  • Кинуть под танк кого. Жарг. угол. Неодобр. Предать кого-л.; переложить свою вину на другого человека. ТСУЖ, 84.Летающий танк. Публ. Советский са

  • Три танкиста и собака. Жарг. арм., курс. Шутл. Наряд по роте — три дневальных и дежурный. БСРЖ, 581.

  • Водить танок (танки). 1. Дон., Одесск. Танцевать хороводные танцы. КСРГО. СДГ 3, 153. 2. Одесск. Хлопотать, возиться с чем-л., с кем-л. КСРГО.

  • Жарг. мол. Шутл.-ирон. О походке пьяного человека. Максимов, 219.

  • Жарг. мол. Вести себя заносчиво, высокомерно. Максимов, 205.

  • Разг. Делать что-л., начиная с привычного места, с начала. ФСРЯ, 320; БМС 1998, 445; ЗС 1996, 116; Ф 2, 201; БТС, 830; Мокиенко 1986, 10-12; Жиг. 1969, 264; Глухов 1988, 158.

  • Жарг. гом. Играть роль активного партнёра. Кз., 64.

  • Вскрывать танцпол. Жарг. мол., муз. Активизировать присутствующих на дискотеке. Максимов, 72.

  • Танька Ларина. Жарг. студ. Шутл. Преподавательница русского языка. (Запись 2003 г.).

  • Жарг. студ. Шутл. Преподавательница русского языка. (Запись 2003 г.).

  • Забить тапок. Жарг. арм. Отказаться от какой-л. идеи, намеренно забыть что-л. Никитина 2003, 686.

  • Достать до тапочек. Жарг. мол. Неодобр. Сильно надоесть кому-л. Вахитов 2003, 50.Отбросить (откинуть, склеить) тапочки. Разг., мол. Пренебр. Умерет

  • Жарг. мол. То же, что отбросить тапочки. h-98; Елистратов 2001, 463.

  • Жарг. мол. Пренебр. Реакция на чью-л. похвальбу. Максимов, 368.

  • Тарабан тарабановский. Прибайк. Шутл.-ирон. Крайне глупый, бестолковый человек. СНФП, 129.

  • Прибайк. Шутл.-ирон. Крайне глупый, бестолковый человек. СНФП, 129.

  • 1. Разг. Неодобр. Что-л. бессмысленное, непонятное (печатные сочинения, чьи-л. речи, выступления и т. п.). ДП, 572; БМС 1998, 135; ФСРЯа, 110; БТС, 225. 2. Жарг

  • Англоговорящий таракан. Жарг. шк. Шутл. или Презр. Учитель английского языка. (Запись 2003 г.).Беременный таракан. Жарг. мол. Шутл. или Пренебр. О

  • Жарг. шк. Шутл. Учитель с усами. (Запись 2003 г.).

  • у кого. Мол. Шутл.-ирон. О человеке со странностями, ведущем себя подобно сумасшедшему. Югановы, 215.

  • Жарг. шк. Пренебр. Школьная столовая. (Запись 2003 г.).

  • Ряз. Шутл. Пустяки, ерунда. СРНГ 21, 273.

  • Жарг. мол. Презр. 1. О глупом человеке. 2. О подлом, ничтожном человеке. Максимов, 386.

  • Разг. Бран.-шутл. О непорядочном, неправильно поступившем человеке (чаще о женщине). Никитина 1998, 443.

  • Брать/ взять на таран кого. Жарг. угол. Совершить половой акт с кем-л. (о мужчине). СВЯ,16. /em> Таран — мужской половой орган.Сидеть на таране. Сиб

  • Кверху таранкой. Ленингр. Вверх ногами; вверх дном. СРНГ 13, 166.

  • Разбитый тарантас. Волг. Шутл.-ирон. О старом, немощном человеке. Глухов 1988, 138.

  • Полтора тарара. Перм. Шутл. То же, что полторы тарары (ТАРАРЫ). Ср. полтора арара.

  • Вверх тарары. 1. Дон. Вверх тормашками. СДГ 3, 154. 2. Волг. Беспорядочно, неаккуратно. Глухов 1988, 16.В три тарары. Волг. Шутл. Очень далеко, неизвест

  • На вон тараты. Волг. То же, что вверх тарары 2. (ТАРАРЫ). Глухов 1988, 87.

  • Читать тарахтер кому. Пск. Поучать кого-л., читать наставления, нравоучения. СПП 2001, 73.

  • Жарг. мол. Шутл. или Неодобр. Лгать, обманывать. Максимов, 331.

  • Жарг. арм. Шутл.-ирон. или Презр. Бояться, трусить. Кор., 281.

  • Ни тарахтины. Пск. Абсолютно ничего. СПП 2001, 73.

  • Говорящая тарелка. Жарг. мол. Шутл. Радио. Максимов, 89.Летающая тарелка. Разг. Неопознанный летающий объект. БМС 1998, 564.Обыгрывать тарелками. С

  • Выкладывать/ выложить на тарелочке кому что. Разг. Подробно и доходчиво излагать, популярно объяснять кому-л. что-л. Ф 1, 94.

  • В тартарары. Сиб. 1. Очень далеко. 2. Навсегда, безвозвратно. СФС, 48.Загреметь в тартарары. Прост. Погибнуть. Ф 1, 194.Провалиться в тартарары. Разг