Большой словарь русских поговорок

  • Жарг. мол. Шутл. Само собой. Зайковская, 42.

  • Охотиться за саватейками. Жарг. угол. Устар. Шутл. Находиться в бегах; бродяжничать. Трахтенберг, 43; СРВС 1, 50, 135, СРВС 2, 36, 63, 77, 84, 133, 178, 197, 207, 214;

  • Тот же Савка, на тех же санках. Народн. Ирон. Об отсутствии изменений в чём-л. ДП, 360.

  • Из Савла Павлом [стать]. Книжн. Измениться до противоположности, стать совершенно другим. /em> Восходит к Библейской легенде об апостоле Павл

  • Саврас без узды. Разг. Устар. Необузданный, бесшабашный молодой человек, которого ничто не стесняет, не сдерживает. ФСРЯ, 405; БТС, 1377.

  • На саврасой не объедешь кого. Прост. О человеке, которого трудно перехитрить, обмануть. ФСРЯ, 292; Мокиенко 1990, 83.

  • Разг. Устар. Необузданный, бесшабашный молодой человек, которого ничто не стесняет, не сдерживает. ФСРЯ, 405; БТС, 1377.

  • Савёл Прокофьевич. Жарг. угол., мол. Шутл. Савеловский вокзал в Москве. Грачев 1997, 120.

  • Жарг. угол., мол. Шутл. Савеловский вокзал в Москве. Грачев 1997, 120.

  • Бешеный сад. Жарг. шк. Шутл. Школьный двор. (Запись 2004 г.).Ботанический сад. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Школа. ШС, 2001. /em> От ботаник — прилежный ученик;

  • Книжн. Устар. То же, что от Адама. БТС, 29; Ф 1, 13.

  • Катькин садик. Разг., гом. Шутл. Сквер перед Александровским театром в Санкт-Петербурге с памятником Екатерине II, место встреч гомосексуали

  • Ходить на садиловку. Жарг. угол. Совершать кражи во время посадки в общественный транспорт. Балдаев 2, 125. /em> Садиловка – остановка обществен

  • Держать садильник. См. Держать садку (САДКА).

  • Волг. Шутл. Приглашение сесть при отсутствии места. Глухов 1988, 143.

  • Не садил, не поливал, а рвать поспел. Народн. Неодобр. О человеке, который пользуется результатами чужого труда в своих корыстных целях. Жиг.

  • Пск. Интенсивно, напряжённо работать. СПП 2001, 83.

  • Прикам. То же, что отдавать красоту. МФС, 88.

  • Перм., Ср. Урал. Ругаться, сквернословить. СРНГ 18, 40; СРНГ 36, 27; СРГСУ 2, 121.

  • Жарг. мол. Иронизировать, издеваться, шутить над кем-л. Елистратов 1994, 341.

  • кому. Прикам. По суеверным представлениям — вызвать у кого-л. болезнь колдовством. МФС, 80.

  • Народн. Ирон. Приседать на ходу. ДП, 315; СРНГ 35, 24.

  • Разг. Устар. Учиться. СФС, 46.

  • Книжн. Начинать писать, заниматься литературным трудом. Ф 2, 136.

  • Печор. Начинать вести оседлый образ жизни. СРГНП 1, 198.

  • Урал. Готовиться к зимовке скота. СРНГ 36, 28.

  • Ряз. Утрачивать рыхлость, затвердевать (о земле, хлебе). СРНГ 15, 206.

  • Пск. Шутл. Отдыхать. СПП 2001, 55.

  • Пск. Шутл. Отдыхать дома. СПП 2001, 69.

  • Приамур. Охотн. Подстерегать зверя у солонца. СРГПриам., 261.

  • Яросл. Выходить замуж. СРНГ 13, 348; СРНГ 36, 27.

  • Прост. Попадать в неловкое, глупое положение, позориться. ФСРЯ, 233; БМС 1998, 351; БТС, 507; ЗС 1996, 42, 104; Мокиенко 1986, 90; СПП 2001, 50.

  • Новг. То же, что заходить в тупик. НОС 10, 48.

  • Разг. Неодобр. Занимать более высокое, не соответствующее своим способностям положение по службе, в обществе и т. п. ФСРЯ, 407; БМС 1998, 513; ФМ 2002,

  • кому. Разг., Перм. Подчинять своей воле, заставлять исполнять свои желания. ФСРЯ, 405; Сл. Акчим. 1, 210; ЗС 1996, 228.

  • 1. Разг. Попадать в затруднительное, бедственное положение. ФСРЯ, 241; БТС, 532; БМС 1998, 371; Мокиенко 1990, 129; ЗС 1996, 105, 110. 2. Пск. Разоряться. СПП 2001, 52. 2

  • Волг. Обосновываться, строить дом где-л. Глухов 1988, 147.

  • чьи, кому. 1. Спец. воен. Устар. Неотступно преследовать противника, не давая ему возможности оторваться, уйти. Ф 2, 136. 2. Пск. Оказаться на чьём-

  • Разг. То же, что оседлать своего любимого конька. БМС 1998, 292; ФСРЯ, 205; ЗС 1996, 339.

  • Жарг. нарк. Пребывая в компании наркоманов и заряжаясь их эмоциональным состоянием, чувствовать состояние опьянения без употребления нарк

  • кому. См. падать на хвост.

  • Разг. Лишать себя самого необходимого в еде; ограничивать себя в самом необходимом. ФСРЯ, 405.

  • кому. Прост. Неодобр. То же, что навязаться на шею. ДП, 145; БТС, 1496; ЗС 1996, 228; СПП 2001, 82.

  • Жарг. нарк. Стать наркоманом, принимающим наркотики внутривенно. Максимов, 373. /em> Ширка — 1. Шприц. 2. Наркотическая инъекция.

  • Разг. Ставить себя в неловкое, глупое, смешное положение. ФСРЯ, 405; Мокиенко 1990, 117; БТС, 193; Ф 2, 136.

  • Разг. Устар. Становиться царём, королём. Ф 2, 136, 193.

  • Держать садку (садильник, садок). Жарг. угол. Совершать кражи при посадке в общественный транспорт, на вокзале. Б., 47, 62; Балдаев 1, 108; Балдаев 2,

  • См. Голова садовая.

  • Одесск. О беспорядке, шуме, суматохе. КСРГО. /em> Трансформация выражения Содом и Гоморра.

  • Держать садок. См. Держать садку (САДКА).

  • Садом садить. Кар. Очень быстро делать что-л. СРГК 5, 620.

  • Кар. Очень быстро делать что-л. СРГК 5, 620.

  • Книжн. О чём-л. чудесном, сказочном. /em> Происхождение оборота связывается с поэмой итальянского поэта Т. Тассо «Освобожденный Иерусалим» (158

  • Жарг. дигг. Места в подземных коммуникациях, где обитают колонии бездомных, бомжей. Щуплов, 226.

  • Книжн. О чём-л. великолепном, прекрасном, чудесном. /em> Ассирийской царицей Семирамидой были построены «висячие сады» в Вавилоне, которые сч

  • Жить в саже. Кар. О жизни в благополучии, достатке. СРГК 2, 122; СРГК 5, 622.Глядеть сквозь сажу. Сиб. Ирон. Быть грязным, запылённым. ФСС, 43; СРНГ 36, 38.

  • Жарг. нарк. Шутл. Принимать наркотики в таблетках. Максимов, 156.

  • Жарг. муз. Играть на гитаре быстрыми ударами сверху. БСРЖ, 246.

  • кого. Ряз. Заставлять кого-л. мучиться, страдать. ДС, 476.

  • кого. Жарг. крим. Вымогать деньги у кого-л. (о рэкетирах). h-98. /em> Филки — деньги.

  • кого. Жарг. мол. Совершать половой акт с кем-л. (о мужчине). Вахитов 2003, 161.

  • кого. Волог. Устраивать угощение для молодоженов в Петров день, 29 июня по ст. ст. (о родителях невесты). СРНГ 36, 39.

  • кого. Разг. Ставить кого-л. в неловкое, глупое, смешное положение. ФСРЯ, 406; БТС, 193; Ф 2, 137.

  • кого. Прост. Ирон. Ставить кого-л. в неловкое, нелепое, смешное положение. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 242; Мокиенко 1990, 136.

  • кого. Прост. Ставить кого-л. в неловкое, глупое положение. ФСРЯ, 233; БМС 1998, 351; БТС, 507; Ф 2, 137.

  • 1. кого. Заставлять кого-л. голодать. 2. что. Резко сократить снабжение предприятий, учреждений и т. п. Мокиенко 2003, 70.

  • кого. Прост. Ставить кого-л. в затруднительное положение. БТС, 532; СРНГ 30, 134.

  • кого. Жарг. арест. 1. Совершать насильственный гомосексуальный половой акт с кем-л. 2. Морально и физически унижать, оскорблять сокамерника. У

  • кого. Жарг. угол. Совершать мошенничество. СРВС 3, 114; Балдаев 1, 341; Мокиенко, Никитина 2003, 261.

  • кого. Разг. Наказывать кого-л. голодом, резким ограничением в пище. ФСРЯ, 406; БМС 1998, 602; ФМ 2002, 586.

  • кого. Жарг. угол. 1. Нанести кому-л. удар острым ножом. 2. также Мол. Совершить половой акт с кем-л. 3. Назначить кому-л. обязательную встречу в ус

  • Идти косовым саженем. 1. Дон. Шутл.-ирон. Двигаться в обход, окружным путем. СДГ 2, 82. 2. Волг. Шагать широко, размашисто. Глухов 1988, 56.Видеть на тр

  • Новг. То же, что в косую сажень. НОС 10, 5; Сергеева 2004, 140.

  • Пасти/ припасти сазана. Жарг. угол. Выслеживать жертву (о воре). Быков, 174; ТСУЖ, 129; СРВС 4, 183.

  • Разг. Устар. С самого начала, с самого простого, элементарного. Ф 1, 13; Мокиенко 1986, 10.

  • Разг. С самого начала, с простого, с элементарного, с самых основ (начинать делать что-л.). ФСРЯ, 30; Мокиенко 1986, 10; БМС 1998, 20.

  • Наставлять сайдаки. Сиб. Упираться руками в бока. СРНГ 36, 45.

  • В сайз кому. Жарг. мол. Подходит по размеру. Рожанский, 43. /em> Из англ. size. WMN, 79.

  • Бить сака. Диал. То же, что давить сака. Мокиенко 1990, 88.Давить сака. Жарг. угол. Шутл. Бездельничать. Б., 58. /em> Сак – бездельник. Ср. разг. сачок.

  • Сакать да брякать. Кар. Шутл. Болтать, разговаривать. СРГК 1, 127.

  • Кар. Шутл. Болтать, разговаривать. СРГК 1, 127.

  • Пск. Бережно, аккуратно. ПОС 1, 56.

  • Схлопотать по салазкам. Жарг. угол. Получить удар по скулам. Б., 168.Возить на салазках кого. Морд. Бить, наказывать за воровство кого-л. СРГМ 1978,

  • у кого. Морд. У кого-л. перекосило лицо (от злости, страха, боли). СРГМ 2002, 15.

  • Ездить по саламатам. Кар. В свадебном обряде: навещать родственников новобрачных, угощая их кашей и пирогами. СРГК 5, 624.Ходить по саламатам.

  • Залить сала за кожу кому. Перм. Доставить большие неприятности кому-л. Подюков 1989, 1989, 81.Сбавить комариного сала кому. Перм. Шутл.-ирон. Одёрну

  • у кого. Перм. Шутл. О человеке, живущем в достатке, благополучии. Подюков 1989, 180.

  • у кого. Сиб. Шутл. О полном, тучном человеке. СРНГ 36, 64.

  • Одесск. Разбогатеть, начать жить очень благополучно. КСРГО.

  • Жарг. угол. Шутл. Соль. ТСУЖ, 156; Мильяненков, 225.

  • у кого. Курск. Кто-л. полнеет. БотСан, 112.

  • Прохлопать салпанами. Урал. Допустить оплошность, пропустить, прозевать что-л. СРНГ 36, 66.Развесить (распустить) салпаны. Урал. Слушать что-л.

  • На свой салтык. Прост. По-своему, на свой лад, образец. ФСРЯ, 406; Глухов 1988, 92. /em> Выражение образовано сокращением пословицыУ всякого шлык на с

  • кого. Кар. Очернить, оговорить кого-л. СРГК 4, 433. /em> Алтын — название старинной русской монеты.

  • Салфет вашей милости! Сиб. Шутл. Пожелание чихнувшему человеку. СФС, 160.Салфет в уста кому! Урал. 1. Доброе пожелание: будьте здоровы! 2. Груб. Тр

  • Сиб. Шутл. Пожелание чихнувшему человеку. СФС, 160.

  • кому! Урал. 1. Доброе пожелание: будьте здоровы! 2. Груб. Требование замолчать. СРНГ 36, 66.

  • Заплыть сальцем. См. Заплыть салом (САЛО).Сальце завязывается. См. Сало завязывается (САЛО).

  • См. Сало завязывается (САЛО).

  • Отдавать салют. Жарг. мол. Шутл. О рвоте. Никитина 1998, 393.Трехпальцевый салют. Жарг. комп. Шутл. Выключение компьютера одновременным нажатием