Большой словарь русских поговорок

  • Раб Божий. Разг. Устар. 1. Человек как существо, созданное Богом и находящееся в полной его власти. 2. Шутл.-ирон. Человек вообще. ФСРЯ, 375; БТС, 88;

  • Раба Божья. Разг. Устар. Женщина как существо, созданное Богом. Верш. 6, 15.

  • Разг. Устар. Женщина как существо, созданное Богом. Верш. 6, 15.

  • Разг. Устар. 1. Человек как существо, созданное Богом и находящееся в полной его власти. 2. Шутл.-ирон. Человек вообще. ФСРЯ, 375; БТС, 88; БМС 1998, 485.

  • Рабиндранат Тагор! Жарг. мол. Бран. Восклицание, выражающее раздражение, гнев, негодование. Максимов, 356.

  • Жарг. мол. Бран. Восклицание, выражающее раздражение, гнев, негодование. Максимов, 356.

  • Геркулесова работа (труд). Книжн. Работа, требующая неимоверных усилий. /em> Восходит к древнегреческой мифологии. БМС 1998, 454.Египетская работ

  • Книжн. Неоконченная, бесплодная работа. /em> Восходит к древнегреческой мифологии. БМС 1998, 485.

  • Жарг. угол. Квартирная кража, в которой наводчиком является домработница. Балдаев 2, 5; ББИ, 203; Мильяненков, 216.

  • Жарг. угол. Способ обвешивания покупателей, при котором серьга чашечных весов ставится наперекос по отношению к призме коромысла. Балдаев 2

  • Прост. Работа, не требующая больших усилий. ЗС 1996, 94, 152; Сл. Акчим. 1, 71.

  • Прикам. То же, что работа не бей лежачего. МФС, 84.

  • Жарг. мол., гом. 1. Женский онанизм. 2. Действия активной лесбиянки. Балдаев 2, 5; ББИ, 203; Мильяненков, 216.

  • Книжн. Продолжительная нескончаемая работа. БМС 1998, 485.

  • Жарг. арест. Ирон. 1. Абсурдное тюремно-лагерное социалистическое соревнование, выдуманное коммунистами, где передовикам-уголовникам, сост

  • Прост. Шутл.-одобр. О нетрудной, удобной и достаточно выгодной работе. Мокиенко 2003, 93; БСРЖ, 495.

  • Жарг. угол. Кража путем подбора ключей, с помощью отмычки. Балдаев 2, 5; ББИ, 203; Мильяненков, 216.

  • Жарг. угол. Вид мошенничества, при котором водитель, взяв пассажиров, инсценирует в пути поломку и просит подтолкнуть машину (когда пассажи

  • Жарг. угол. Кража с прорезом одежды, сумки. СВЖ, 12; Балдаев 2, 5; ББИ, 203; Мильяненков, 216.

  • Разг. Ирон. Бездельничать, не принимать участия в общественно-полезном труде. Мокиенко 1989, 81; БМС 1998, 59.

  • Жарг. гом. Быть активным участником орального сношения. Кз., 42.

  • Жарг. мол. Шутл. Бесцельно бродить по городу. Максимов, 94.

  • Калуж. Шутл. Пить чай из двух чашек. СРНГ 30, 207.

  • Жарг. мол. Много говорить. Максимов, 59.

  • Жарг. мед. Шутл. Работать гинекологом. ОРТ, 03.01.98.

  • Жарг. угол. Шутл.-ирон. Быть нищим, заниматься попрошайничеством. Ларин 1977, 188.

  • Публ. Тесно сотрудничать с кем-л., действовать в паре с кем-л. Мокиенко 2003, 117.

  • Жарг. мол. Шутл. Есть, принимать пищу. Вахитов 2003, 154.

  • Волг. Выполнять много тяжелой физической работы. Глухов 1988, 138.

  • Яросл. Устар. В деревне — отрабатывать за взятые в долг деньги, хлеб, корм и пр. ЯОС 8, 111.

  • Жарг. комп. О программе, работающей в операционной системе Windows. Садошенко, 1995. /em> Операционная система Windows.

  • Жарг. комп. Шутл. О работе в операционной системе MS WINDOWS. Садошенко, 1996.

  • Жарг. музейн. Шутл.-ирон. Проводить экскурсию для гостей дирекции (о научных сотрудниках высшей квалификации). БСРЖ, 339.

  • Пск. Без оплаты, без вознаграждения за работу. СПП 2001, 43.

  • Сиб. Работать мало, недобросовестно, зарабатывая только на питание. СПСП, 20.

  • Курск. Шутл. С аппетитом есть, поедать что-л. СРНГ 36, 20.

  • Разг. Повышать свою квалификацию, своё образование; совершенствоваться. Ф 2, 110.

  • Жарг. угол. 1. Фабриковать фальшивые деньги. СРВС 3, 195; Балдаев 2, 5. 2. Изготавливать воровские инструменты и приспособления. Балдаев 2, 5.

  • Жарг. мол. Шутл. Пить спиртное, пьянствовать. Елистратов 1994, 192.

  • Жарг. угол. Подбрасывать деньги прохожему, а затем грабить его. СРВС 1, 213; ТСУЖ, 151.

  • Жарг. угол. Совершать кражи, пользуясь невнимательностью жертв. Балдаев 2, 5.

  • Разг. Заниматься проституцией. Мокиенко, Никитина 2003, 241.

  • Алт. Неодобр. Бездельничать. СРГА-4, 3.

  • Кар., Урал. Ирон. Выполнять какую-л. работу бесплатно. СРГК 5, 386; СРНГ 29, 291.

  • Разг. Неодобр. Стараться понравиться зрителям. НСЗ-70.

  • Горьк. Шутл.-ирон. Спать. БалСок, 45.

  • Жарг. угол. Воровать без предварительного плана, без подготовки. СРВС 1, 147.

  • 1. Разг. Писать что-л., выбрасывая написанное. 2. Создавать литературные произведения, не имея надежды на их публикацию. НРЛ-82; Мокиенко 2003, 48.

  • Новг. Делать что-л. периодически, иногда, непостоянно. НОС 9, 79.

  • Жарг. морск., рыб. Прийти с лова и уйти снова на лов без отдыха. Кор., 239.

  • Жарг. угол. 1. Совершать кражи из открытых неохраняемых помещений. 2. Совершать кражи вещей у пассажиров. 3. Совершать кражи путём подбора клю

  • Алт., Приамур., Сиб. Выполнять какую-л. работу. 231; СБО-Д2, 145; СРГА-4, 3.

  • Жарг. мол. Шутл. Работать недобросовестно, лениться. Мокиенко, Никитина 2003, 293. /em> Вульгарный каламбур, образованный контаминацией глагола с

  • Жарг. гом. Шутл. Мастурбировать. ЖЭСТ-2, 277.

  • Ворон. Одобр. Охотно, с желанием делать что-л. СРНГ 35, 244.

  • Жарг. угол. Предупреждать кого-л. об опасности. Максимов, 356.

  • Волог. Одобр. Добросовестно, старательно, изо всех сил. СВГ 4, 15.

  • Кар. Выполнять тяжёлую физическую работу. СРГК 4, 546.

  • Прибайк. Неодобр. Не работать, бездельничать. СНФП, 155.

  • Поповский работник. Сиб. Неодобр. Лентяй. СФС, 147; СРНГ 29, 325.Работник из чашки ложкой. Сиб. Неодобр. или Ирон. О ленивом, но любящем поесть челов

  • Сиб. Неодобр. или Ирон. О ленивом, но любящем поесть человеке. СФС, 155; СРНГ 17, 109.

  • Жарг. мол. Шутл.-ирон. Человек, нигде не работающий. Максимов, 356.

  • Волг., Горьк. Ирон. То же, что работник из чашки ложкой. Глухов 1988, 138; БалСок, 51.

  • Жарг. мед. Шутл. Врач-гинеколог. Мокиенко, Никитина 1998, 399.

  • Работница горизонтальной профессии. Жарг. мол. Шутл. Проститутка. Максимов, 356.Брать за работницы. Сиб. Относиться сухо, проявлять черствост

  • Жарг. мол. Шутл. Проститутка. Максимов, 356.

  • Прикам. Способность трудиться. МФС, 91.

  • Публ. Устар. Об одном из видов социалистического соревнования. БМС 1998, 645.

  • Жарг. угол. Шутл.-ирон. Минетчица. УМК, 181; Балдаев 2, 6.

  • Жарг. угол., Разг. О женщине, активно и беспорядочно вступающей в половые контакты. УМК, 100; Б, 48.

  • Жарг. угол. Шутл. 2. Активная лесбиянка. WMN, 116; ББИ, 204. 2. Мужчина, предпочитающий орально-генитальные контакты с женщинами. Мокиенко, Никитина 2

  • Рабфак трудящихся. Жарг. угол. Ирон. Тюрьма, ИТУ. Балдаев 2, 6; ББИ, 204.

  • Жарг. угол. Ирон. Тюрьма, ИТУ. Балдаев 2, 6; ББИ, 204.

  • Рабыня секса. Жарг. шк. Шутл. 1. Девушка лёгкого поведения; проститутка. 2. Учительница этики и психологии семейной жизни. Максимов, 356.Держать

  • Жарг. шк. Шутл. 1. Девушка лёгкого поведения; проститутка. 2. Учительница этики и психологии семейной жизни. Максимов, 356.

  • Переселиться на серые равнины. Жарг. мол. Умереть. Максимов, 309.

  • Выводить/ вывести из равновесия кого. Разг. Возбуждать, раздражать кого-л. Ф 1, 90.Выходить/ выйти из равновесия. Разг. Не сдерживать себя в про

  • Делать равноту. Кар. Выравнивать что-л. по длине. СРГК 1, 444.

  • На равных. Разг. На одинаковых условиях, как равные. ФСРЯ, 375; БМС 1998, 486; Мокиенко 2003, 93.

  • Рад не рад. Разг. Поневоле, по необходимости. БМС 1998, 486.Рад стараться. Разг. часто Ирон. 1. О человеке, готовом делать что-л. с радостью, с охотой

  • Поймать радарами что. Жарг. мол. Шутл. Услышать что-л. Елистратов 1994, 391.

  • Залить радиатор. Разг. Шутл. Напиться пьяным. Никитина, 1996, 174.Слить радиатор (с радиатора). Жарг. мол. Сходить в туалет, помочиться. Максимов, 35

  • Разг. Пожалуйста, очень прошу. ФСРЯ, 41; Мокиенко 1986, 132; БТС, 86; БМС 1998, 52.

  • Армянское радио. Разг. Популярный приём построения анекдота (как правило – антисоветского). Немировская, 470.Беспроволочное радио. Волг. Нео

  • Жарг. шк. Шутл. Учительница химии. ВМН 2003, 31.

  • Книжн. Только из симпатии к кому-л., даром. ФСРЯ, 103; БМС 1998, 111; ЗС 1966, 317.

  • Радистка Кэт. Жарг. шк. Шутл. 1. Ученица, которая подсказывает отвечающему. (Запись 2003 г.). 2. Доносчица. Максимов, 357./em> По имени героини кинофил

  • Жарг. шк. Шутл. 1. Ученица, которая подсказывает отвечающему. (Запись 2003 г.). 2. Доносчица. Максимов, 357./em> По имени героини кинофильма «Семнадца

  • Разг. Поневоле, по необходимости. БМС 1998, 486.

  • Разг. Одобр. Быть приятным на вид, доставлять удовольствие смотрящему. Ф 2, 111.

  • у кого. Разг. Шутл.-ирон. О человеке, испытывающем большую, неудержимую радость. Мокиенко, Никитина 2003, 282.

  • Со всех радостей. Пск. С большой силой, интенсивно. ПОС 3, 123.Радости полные штаны у кого. Разг. Шутл.-ирон. О человеке, испытывающем большую, не

  • Жарг. шк. Шутл. Перемена. (Запись 2003 г.).

  • Разг. часто Ирон. 1. О человеке, готовом делать что-л. с радостью, с охотой. 2. О человеке, очень увлеченном чем-л. БМС 1998, 486.

  • Белая радуга. Кар. Северное сияние. СРГК 5, 391.Радуга с озера воду пьёт. Кар. О состоянии атмосферы, когда радуга кажется выходящей из воды. СРГ

  • Кар. О состоянии атмосферы, когда радуга кажется выходящей из воды. СРГК 4, 523.

  • Входить/ войти (прийти) в раж. Прост. Приходить в сильное возбуждение, неистовство. БМС 1998, 486; ШЗФ 2001, 41; Ф 1, 88. /em> Франц. rage – ярость, бешенство.

  • В новый раз. Кар. Иногда. СРГК 5, 392.В самый раз. Разг. 1. Своевременно, в нужный момент. 2. кому. Подходит, соответствует, впору кому-л. ФСРЯ, 375; ЗС 1

  • Алт. Шутл. Взлохматить волосы. СРГА 4, 4.

  • Алт. Бран. То же, что разрази тебя гром (ГРОМ). СРГА 1, 238.